• 《你们被包围了》有望成功的五大要因解析

    有的形象。[/cn] [en]특히 눈빛 연기가 인상적이었다. 성인이 된 후 서판석을 마주한 순간, 두 눈에는 원망과 적개심이 가득했다. 대사 한 마디 하지 않아도 캐릭터의 심리를 그대로 파악할 수 있었다. 한층 깊어진 표현력을 짐작할 수 있었다.[/en][cn]特别是眼神演技印象深刻。成人之后面对徐判锡的时候,两眼间充满怨恨和敌对心。虽然没有一句台词,但是足以让观众把握人物当时的心理状态。能感觉到他更加深入的表现力。[/cn] [en]◆ 흥행성이 명확하다[/en][cn]◆成功性明确[/cn] [en]사실 '너포위'는 참신하고 신선한 드라마는 아니다. 어머니의 죽음을 계기로 형사가 된 주인공, 그리고 그의 성장 스토리는 다소 익숙한 이야기다. 그럼에도 불구 채널을 고정하게 만드는 힘이 있었다. 확실한 소구점이 덕분이다. [/en][cn]事实上《你们被包围了》的素材并不是很新鲜。因母亲的死亡而成长为刑警的主人公,加上他的成长过程,多少有点熟悉。但是即便如此还是让观众目不转睛地观看此剧,我想这是因为诉求点分明。[/cn] [en]명확한 이야기, 명확한 캐릭터, 명확한 연기는 시청자를 포위할 어필 포인트였다. 여기에 유인식 PD의 연출력도 한 몫했다. 뻔한 장면을 볼만한 장면으로 요리했다. 이 드라마의 유일한 약점인 단순함 마저 박진감있게 포장됐다.[/en][cn]明确的故事、明确的人物、明确的演技是包围观众的关键点。刘仁植导演执导也成为一个因素,将没有新意的场面升胜基·车胜元华为必看的场面。可以称之为此剧唯一缺点的单纯也被包装的非常有紧迫感。[/cn] 本内容为沪江韩语翻译,转载请注明出处。

  • 车银优弟弟照片被泄露,高颜值引发网友讨论

    家人的基因真是顶级”,“泄露个人信息难道不违法吗”等各种反应。[/cn] [en]실제 동생의 얼굴이 담긴 사진이 화제가 되자 학생증, 증명사진 등 개인 정보가 추가로 유출되고 있다고. 그간 프로그램을 통해 자신의 가족을 공개한 수많은 연예인들이 있었지만 차은우는 지금까지 미디어를 통해 동생의 신상을 노출한 적이 없는 만큼 일반인인 동생의 신상이 공개되는 것에 대한 부작용도 없지 않아 있을 터다.[/en][cn]实际上,随着弟弟的照片成为热议话题,学生证、证件照等个人信息也被进一步泄露。虽然许多名人通过节目公开了自己的家庭成员,但车银优到目前为止还没有通过媒体暴露弟弟的个人信息,因此素人弟弟的个人信息公开可能会带来副作用。[/cn] [en]한편 차은우는 오는 2월 15일 첫 솔로 앨범을 발매, 17일 서울 잠실 실내체육관에서 팬 콘서트를 앞두고 있다. 3월 1일에는 MBC 금토드라마 '원더풀 월드'로 안방 시청자들과 만난다.[/en][cn]另一方面,车银优计划于2月15日发行首张个人专辑,并于17日在首尔蚕室体育馆前举行粉丝演唱会。3月1日,他将通过MBC周五周六剧《美好的世界》与电视观众见面。[/cn] 今日词汇: 똑닮다【形容词】:一摸一样 또렷하다【形容词】:清晰的 꿀리다【动词】:逊色,比下去 자아내다【动词】:激发,引发 겸손하다【形容词】:谦逊的 평범하다【形容词】:平凡的 今日语法: -도 相当于中文中的“即便”、“也”或“都”。它用于强调某个动作或状态的发生,不受某些条件的限制。 비가 와도 학교에 갑니다.即使下雨,我也去学校。 피곤해도 일을 해야 합니다.即便累,也得工作。

  • 演员元斌24年前善举近日公开,反响热烈

    多了。现在想来,确实是很幸运的事情。”[/cn] [en]해당 사연을 접한 누리꾼들은 "'제가 해드려도 될까요?' 유아독존의 스윗함이네", "제발 CF라도 찍어줘 ㅠㅠ", "방송에서 보고 싶다", "원빈 씨의 따뜻한 마음과 추억이 전해지는 영상 잘 보고 갑니다" 등 폭발적인 반응을 보였다.[/en][cn]看到节目的网友纷纷表示“‘我可以给你签名吗?’真是独一无二的贴心”、“拜托拍个广告吧”、“想看他上元节目"、"会认真收看传达了元斌温暖的心意和回忆的节目",反响热烈。[/cn] [en]1977년생인 원빈은 2000년에 드라마 '광끼', '꼭지', '가을동화' 등에 출연했다. 원빈은 2010년 개봉한 영화 '아저씨' 이후 연기 활동을 중단한 상태다.[/en][cn]1977年出生的元斌,2000年出演了《光环》、《小盖子》、《蓝色生死恋》等电视剧,2010年在电影《大叔》之后中断演艺活动。[/cn]   今日词汇 뒤늦다【形容词】很晚,很迟 마켓【名词】市场 살림【名词】生活 노하우【名词】秘诀 찍히다【动词】被拍 낙심하다【形容词】灰心,失望 회상하다【动词】回想 유아독존【名词】唯我独尊 스윗하다【形容词】贴心,甜蜜 따뜻하다【形容词】温柔   句型词汇 -아/어/여지다 接在形容词后,表示状态自然或者逐渐变化 [en]연습을 많이 하니까 발음이 점점 좋아집니다.[/en][cn]做了很多练习,发音慢慢变好了。[/cn] [en]어제보다 날씨가 따뜻해졌지요?[/en][cn]比起昨天来说,天气变暖了?[/cn]   相关阅读 超刺激漫改悬疑烧脑片,校园霸凌题材还得是韩国人的领域 最近二十几岁的年轻人居然花钱租手机追星 宋仲基新片上线,难民✖️流浪少女,获网飞播放量排名一位!    

  • 演员车太炫过去曾因“恐慌障碍”晕倒,多亏了身边有她

    这样的经验,互相聊一聊都会觉得一丝治愈。”[/cn] 重点词汇 사연【名词】故事、事件 응급실【名词】急救室 탈수증【名词】脱水症 동병상련【名词】同病相怜 짠하다【形容词】心酸、懊悔 다이내믹【名词】dynamic,生动、有活力 重点语法 -던 던 是过去时定语词尾,用来修饰后面名词的。 用于“이다”或谓词词干或者词尾“-시-”、“-었-”、“-겠-”等之后 表示回想过去没有完成的动作或状态,也可以表示回想过去持续反复发生的行为。 내가 마시던 커피가 어디에 있지? 我喝剩的咖啡在哪儿呢?(表示动作未完成) 이 노래는 웨이 씨가 자주 부르던 노래예요. 这是王伟以前经常唱的一首歌。(表示过去持续) -더라 表回忆的终结语尾(对过去所经历的事实进行传达)。 철수가 노래를 잘 부르더라. 哲洙歌唱得很好。 그곳은 경치가 참 좋더라.  那里景色真美呀。 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载 相关阅读: 因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱” 盘点恋爱后光速分手的情侣 盘点恋爱长跑后分手与别人闪婚的明星 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载

  • 《你们被包围了》李昇基&高雅拉模仿披头士

    菜鸟警察大邱(李昇基饰)、秀善(高雅拉饰)、泰日(安宰贤饰)、池国(朴政民饰)以浮躁的心情进了警察局。这时四人帮为了走进警局而横穿马路的场面,模仿了乐队披头士的《abbey road》专辑封面照[/CN]   [KR]이어 레전드 수사관 서판석(차승원)의 이들에게 “내가 너희들에게 가르칠 것은 딱 하나다. 니들은 절대 형사가 될 수 없다는 것”이라는 대사와 함께 이들의 범죄자 소탕 모습이 빠르게 펼쳐진다.‘낙오될 것인가, 형사가 될 것인가. 운명은 그의 손에 달렸다’는 자막도 드러난다.[/KR][CN]接着传奇调查官徐判石(车胜元饰)对他们说“我想教你们的只有一个。就是你们绝对成不了刑警。”出现了这样的台词和车胜元他们打击犯罪者的样子。还出现了“落伍,还是变成刑警。命运掌握在他的手里”这样的字幕。[/CN]  [KR]한편 배우 차승원, 이승기, 고아라, 안재현, 박정민 등이 주연으로 나서는 SBS 새 수목드라마 ‘너희들은 포위됐다’는 5월7일 첫방송된다.[/KR][CN]另一方面由演员车胜元,李昇基,高雅拉,安宰贤,朴政民等主演的SBS新水木剧《你们被包围了》将于5月7日首播。[/CN] 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 韩国悬疑电影推荐:《有仇必报》你,知道我吧

    有的证据都指向警视厅特别搜查班班长白成灿(韩石圭 饰)。当这个消息传来的时候,正在警视厅开会的白成灿警官得知后非常生气,正在开会的他、身为警视厅特别搜查班班长的他怎么可能去劫走运钞车呢。 然警方却被罪犯挑衅,向警方预告他的第二次犯罪计划,这一次他将试图把价值100亿的金块变得不翼而飞,然而作为警官的他们在这种被人挑衅并且敌暗我明,还牵扯到资金问题的情况下,怎么可能坐视不管呢,然而就在不久后,白成灿再次接到消息后,600千克金块通过济州岛机场被走私,这一消息再次打击了白成灿以及警方的自尊心,因此他立马派人奔赴济州岛机场然而并没有起到任何作用,仍然在他们的眼皮底下就那么消失不见了,就如从未出现过凭空消失了一般。 尽管是这么天衣无缝的犯罪,然而还是逃脱不了白成灿的那双法眼,幕后策划正在慢慢的浮出水面,似乎开始渐渐的有了点线索。当白成灿抓到其中一名嫌疑犯,并等着幕后真正的主使上钩饰,白成灿接到一个电话,然而电话那头却传车来了一道似乎熟悉的声音:“你,知道我吧?!”…… 演职人员: 导演: 安权太 / 郭暻泽 编剧: 安权太 / 郭暻泽 主演: 韩石圭 / 车胜元 / 吴光禄 / 宋永彰 / 金知硕 类型: 悬疑/动作 上映日期: 2008-07-31(韩国) 片长: 101分钟 又名: Eye for an Eye / 以眼还眼,以牙还牙 / 硬碰硬 / 有仇必报 在线视频欣赏: 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 更多韩国电影推荐>>>

  • 《三时三餐高敞篇》收视之王的回归

    来了各种乐趣。他变装车胜元成了村里的里长,计划要让剩下三名成员大吃一惊,然而却被极有眼力见的车胜元一眼识破,计划化为泡影。[/cn] [en]이전까지 자신의 ‘아재 개그’를 받아줄 사람이 없다며 아쉬워하던 차승원은 유해진의 등장에 “완전체가 됐다”며 반가워했고, 유해진은 ‘세끼 하우스’를 보자마자 만재도에 비해 훨씬 집이 좋아졌다며 차승원과 한 목소리로 즐거워 해 콤비다운 모습을 보여줬다. [/en][cn]之前就一直因为无人接受自己的“大叔搞笑”而感到可惜的车胜元,因为刘海镇的登场,表示“终于成为完整体了”,感到十分高兴。刘海镇也一看到“三餐house”就表示,比起晚才岛,房子变得特别好,和车胜元异口同声地表示喜悦,展现了夫唱妇随的样子。[/cn] [en]한편, ‘삼시세끼’는 도시에서 쉽게 해결할 수 있는 ‘한 끼’를 낯설고 한적한 시골에서 가장 어렵게 해 보는 야외 버라이어티 프로그램. 아름다운 시골 풍광을 배경으로 출연자들의 소박한 일상이 잔잔한 재미와 감동을 선사하며 힐링 예능으로 사랑받고 있다. [/en][cn]另外,《三时三餐》是一档,把在城市里很容易就能解决的“一餐”,放到陌生而幽静的郊区,让人很难完成的野外综艺节目。以美丽的郊区风光为背景,展现出演者的朴素的日常,以及娓娓道来的趣味和感动,作为一档治愈系综艺节目,深受大家的喜爱。[/cn] [en]이번 ‘고창편’은 ‘정선편’과 ‘어촌편’에 이은 새 시리즈로, 매주 금요일 밤 9시 45분 tvN에서 방송한다. [/en][cn]这次的“高敞篇”,是接续“旌善篇”和“渔村篇”的新一季节目,每周五晚9点45分(韩国时间)在tvN播出。[/cn] 相关阅读 南柱赫加盟韩综《三时三餐》:能否不负众望? 《三时三餐》最新海报公开 “高敞F4”展现插秧机时尚 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • IU✖️朴宝剑、全智贤✖️姜东元...这些组合谁想的,出来挨夸!

    还是《小小姐》原班作家郑瑞京和导演金熙元再次合作的作品,因而备受期待。[/cn] [en]여기에 공유와 송혜교의 만남이 예고돼 기대감을 높인다. ‘우리들의 블루스’, ‘디어 마이 프렌드’의 노희경 작가 신작에 두 사람이 주인공으로 논의되고 있는 상황. 24일 공유 측은 OSEN에 “노희경 작가의 신작을 제안받은 것이 맞다. 검토 중인 작품”이라고 밝혔다.[/en][cn]同时,孔刘和宋慧乔或合作新剧,令人期待满满。 两人方面都正在商讨是否出演《我们的蓝调》、《没关系是爱情啊》卢熙京作家的新作。 24日,孔刘方

  • 李胜基回归作大获成功:故事的力量

    作和笑容中,让观众们笑着看节目,并能在享受之余根据自身需要,制定自己的"社会问题活用法"。 事实上,《和游记》涉及到各种历史作品及事件,将犯罪题材和喜剧整合,使问题更容易解决,给观众带来了构思非常明智的感觉。[/cn] [en]앞으로 '화유기'가 풀어나갈 숙제들은 더 많이 남은 상황이다. 환원시가 된 부자(이세영)가 사실은 실종된 걸그룹 연습생이었다는 것은 밝혀진 상황. 그가 어떻게 살해되었는지를 밝혀내는 것이 지금 '화유기'가 앞두고 있는 가장 뚜렷한 문제. 그의 죽음 또한 순탄하지 않았을 것으로 예상되며 시청자들의 궁금증도 커지는 중이다.[/en][cn]今后《和游记》将要解决的问题还有很多。 被附身的富豪(李世英饰)其实是失踪的女团练习生。而她如何被杀害是现在‘和游记’中最明确的问题。 观众们预计他的死亡也不会一帆风顺,,所以好奇心也越来越重。[/cn] [en]'화유기'는 이제 이야기를 풀어내며 위기에서 조금은 벗어난 모양새. 그동안 전무후무한 방송사고와 스태프 추락사고, '도깨비'와의 유사성 등의 문제 속에서 기대작보단 문제작으로 손꼽혔던 '화유기'가 스토리의 힘을 통해 이를 이겨나갈 수 있을지도 관심이 모아지고 있다.[/en][cn]《和游记》拍摄期间,发生了前所未有的放送事故和工作人员坠落事故,而现在却摆脱了之前的舆论危机。《和游记》题材与《鬼怪》相似,所以比起期待,《和游记》能否通过故事情节的力量超越《鬼怪》,这一点备受关注。[/cn] 相关阅读: 看宣美和姜丹尼尔如何强强联手 被韩网评为是“真正的演员”的9名女爱豆 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 比女主更漂亮的男扮女装的韩国演员们

    来了第2全盛期,金南佶在里面短暂地穿上了女装,为了调查杀人案,不暴露自己身份穿上了女装,虽然是接近喜剧的演技,但是比想象中要性感,让观众十分惊讶。[/cn] [en]<총각네 야채가게> - 지창욱[/en][cn]《小伙的蔬菜店》—池昌旭[/cn] [en]대한민국 대표 꽃미남 대표 배우 지창욱은 신인 시절 한 드라마에서 여장을 했었는데요. 바로 2011년 드라마 <총각네 야채가게>에서 였는데요. 지창욱은 극중 자신만의 야채가게를 꾸리고자 하는 청년 ‘한태양’으로 분했었죠. ‘한태양’은 사과를 많이 팔기 위해 ‘백설공주’로 분장한 채 등장하며 여장을 했었습니다.[/en][cn]韩国代表花美男演员池昌旭在新人时期在一部电视剧,这部电视剧是2011年的《小伙的蔬菜店》,池昌旭在剧中饰演的是打理自己家蔬菜店的角色,为了多卖一点苹果,池昌旭就将自己打扮成了白雪公主。[/cn] [en]<으라차차 와이키키 2>- 이이경[/en][cn]《加油吧威基基2》—李伊庚[/cn] [en]예능과 드라마에서 종횡무진하는 배우 이이경은 자신의 출세작인 <으라차차 와이키키> 시리즈에서 여러 차례 여장 연기를 선보였었습니다. 이이경은 매사 장난기가 넘치는 단역 배우 ‘이준기’로 분했었는데요. 얼마나 장난기가 넘쳤으면 영화 <킬 빌>의 ‘베아트릭스’나 DC 코믹스의 히어로 ‘할리퀸’ 분장을 한 채 출연한 적도 있습니다.[/en][cn]在综艺和电视剧纵横无阻的演员李伊庚在自己的出名作《加油吧威基基》中好几次穿上了女装,李伊庚饰演的是很喜欢开玩笑的“李俊基”,因为爱开玩笑,还有男扮女装成电影里的角色。[/cn] 重点词汇 감행하다【动词】行动 요염하다【形容词】妖艳的 규수【名词】闺女 속출하다【动词】层出不穷 보이스피싱【名词】电话诈骗 重点语法 -만큼 限定:用于名词后。 大意:表示相似的程度。相当于汉语的“好像……似的,犹如”。 [en]아들이 아버지만큼 키가 컸다.[/en][cn]儿子像爸爸一样个高。[/cn] [en]우리집 사람들만큼 착한 사람은 없을 걸요.[/en][cn]没有像我们家人一样善良的人。[/cn] 相关阅读 韩剧《那年我们》崔宇植X金多美,疯狂引起观众共感 “3年赚50亿韩元?”来看看韩国网漫作家的收入 即将退伍的男演员热潮,能给韩国电视剧市场带来新活力吗 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载