• 长寿节目《我们结婚了》迎来第二春?

    民和观众们对于模式的反复都有疲劳感了。所以这次为了有变化,大胆地加入了新的安排。[/cn] [en]'우결'은 과거 조권 가인, 서인영 크라운제이, 알렉스 신애 등 개성 강한 커플들을 무기로 큰 인기를 끌었다. 지금도 화제성만큼은 여느 인기 예능 못지 않게 높지만, 시청률은 다소 아쉬운 상황이다. 평균 3~4%를 기록 중인데, '뉴 커플'들을 무기로 제2의 전성기를 열지 주목된다.[/en][cn]《我结》之前的赵权,佳人,徐仁英,ClownJ ,Alex和申爱等CP都有很高的人气,现在也是话题性很高的人气节目,但是收视率总是不尽如人意。平均在3-4%之间,大家很关注新情侣的加入会不会带来第二个全盛期。[/cn] [en]김선영 PD는 "알렉스 신애등 과거에 사랑을 많이 받았던 때를 복습한다. 색깔이 다 달라 비교하는 것이 재미었는데 언젠가부터 경계가 무너지면서 각각의 스타일을 못 느끼겠다 하는 지적이 있었다. 그래서 그 시절의 자막이나 스토리도 공부하고 있다. 조금씩 오르고 있어 기대하는 상황이다"고 전망했다.[/en][cn]金仙英(音译)制作人说“像Alex和申爱情侣这样以前受到很多喜爱,所以一直重复着。之前不同色彩的人相互比较会很有意思,但是受到批评称觉得有些过头了,不能感受到各自的风格。所以这季不管是字幕还是故事线都重新学习,应该会有所进步。”[/cn] 相关阅读: 中韩两国情侣《我们结婚了》:国际婚姻很甜蜜 “和你在一起,世界都是美好哒”—维尼夫妇周年之际,她我们结婚却在冯绍峰面前解衫洗澡! 《我结》孔明-郑慧星滑雪场约会 粉红气流涌动 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 中韩两国情侣《我们结婚了》:国际婚姻很甜蜜

    是非是的真实约会,逐渐靠近对方。韩国和台湾,巴黎,芬兰为舞台所展现的国际约会,更加刺激了对国际恋爱的观众幻想。《Running man》的懵智孝在这个节目中通过之前没有的认真和可爱面貌,散发着意外的魅力。[/cn] [en]진백림도 송지효를 사랑스럽게 바라보는 눈빛, 송지효를 위한 이벤트, 무한 배려로 꿈속의 남자친구 매력을 발산하며 여성 시청자들의 환상을 충족시키고 있다.[/en][cn]陈柏霖甜蜜的望着宋智孝的眼神,为宋智孝准备的惊喜,通过无限照顾散发了梦想中的男朋友魅力,满足了女性观众们的幻想。[/cn] [en]설렘 지수는 최근 방송에서 정점을 찍었다. 송지효는 진백림이 준비한 이벤트에 눈시울을 붉히기도 했고, 진백림과 손을 잡고 서로의 눈을 바라보며 진심을 털어놓는 시간에는 상대방을 향한 호감을 드러내며 시청자를 설레게 했다. [/en][cn]心动指数在最近播放的内容中达结婚,更多的人对中韩两国情侣充满了幻想,因此恋爱结婚真人秀成为了满足大家代理欲望的产物,最近《我们结婚到了顶峰。宋智孝因为陈柏霖准备的惊喜而红了眼圈,与陈柏霖牵手深情的望着对方,在诉说真心的时间里表达了对对方的好感,让观众心动不已。[/cn] 相关阅读 这些年与陈柏霖合作的韩国女星 盘点《我们结婚了》历代最佳情侣Top5 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 《我们结婚了世界版》OST 今晚 — MBLAQ

    因我那不充分的爱吧 No~[/CN]   [KR]눈을 뜨면 니 얼굴이 괴롭혀 목을 조르는 듯 숨이 막혀[/KR][CN]睁开双眼的话 你的脸庞让我难受 被掐着脖子 像是快要窒息[/CN] [KR]잊으려 잊으려 하면서 늘 널 찾는 내 모습 너무 웃겨[/KR][CN]忘记你 我尝试忘记你 但是 一直在找寻你的我 看起来很可笑[/CN] [KR]행복했던 기억이 가시처럼 목에 걸린 채 빠지지가 않잖아[/KR][CN]曾经的幸福回忆像刺一般 如鲠在喉 就是出不来[/CN] [KR]넌 날 알잖아 제발 내게 한 번만 다시 돌아와 줘[/KR][CN]你了解我不是吗 拜我们结婚托了就这一次再次回到我身边吧[/CN]   [KR]너 없는 오늘밤 쓸쓸한 오늘밤[/KR][CN]没有你的今晚 孤寂的今晚[/CN] [KR]내게로 돌아와 이렇게 기다리잖아[/KR][CN]回到我身边 如此期待着呢[/CN] [KR]보고 싶어 오늘밤 그리워요 오늘밤[/KR][CN]想你的今晚 思念呀 今晚[/CN] [KR]니 모습 떠올라 이렇게 울고 있잖아[/KR][CN]想起你的样子 就这样哭起来了呢[/CN]   Oh Baby Please Don't Go My Baby Please Don't Go Oh Baby I'm Missing You I'm Always Missing You Baby Come Back, Back, Back, Back, Back, Back    [KR]사랑이란 그 말도 이젠 서툰 욕심인가[/KR][CN]即使是说“爱”的那些话 现在都变成生涩的欲望[/CN] [KR]멀리 뒤돌아 봤을 때 추한 집착일까[/KR][CN]当回首过往之时 那是无耻的执着吗[/CN] [KR]난 이대로 멈춰있고 시간은 또 가는데[/KR][CN]我就在原地静止不动 而时间却在流逝[/CN] [KR]어린아이처럼 길을 헤매 일뿐 네게 다가가질 못해[/KR][CN]像个小孩一样 就是迷了路 没有办法靠近你[/CN] [KR]난 여태 밤낮으로 오르락 내리락 심각해[/KR][CN]我直到如今 日日夜夜 循环往复 如此深刻[/CN] [KR](넌 어때) 너의 모습 나 혼자서 짐작해[/KR][CN](你 怎么样)你的模样 我独自思量斟酌[/CN] [KR]넌 떠나고 나 혼자 남아 자꾸만 화가나[/KR][CN]你离我而去 只留我一个人 总是在恼火[/CN] Till You Comeback, Everyday Is Yesterday [KR]너 없는 오늘밤 쓸쓸한 오늘밤[/KR][CN]没有你的今晚 孤寂的今晚[/CN] [KR]내게로 돌아와 이렇게 기다리잖아[/KR][CN]回到我身边 如此期待着呢[/CN] [KR]보고 싶어 오늘밤 그리워요 오늘밤[/KR][CN]想你的今晚 思念呀 今晚[/CN] [KR]니 모습 떠올라 이렇게 울고 있잖아[/KR][CN]想起你的样子 就这样哭起来了呢[/CN]   Oh Baby Please Don't Go My Baby Please Don't Go Oh Baby I'm Missing You I'm Always Missing You Baby Come Back, Back, Back, Back, Back, Back Oh Baby Please Don't Go My Baby Please Don't Go Oh Baby I'm Missing You I'm Always Missing You Baby Come Back, Back, Back, Back, Back, Back 【片段欣赏】   声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 《我们结婚了》光熙、善花确定下车

    [en]MBC '우리 결혼했어요3' 가상부부 광희, 선화가 지난 10일 마지막 [wk]녹화[/wk]를 진행했다.[/en] [cn]MBC《我们结婚了3》假想夫妇在光熙和善花本月10日进行了最后拍摄。[/cn] [en]프로그램 관계자는 12일 TV리포트에 "광희, 선화가 지난 10일 [wk]마지막[/wk] 녹화를 진행했다"며 "[wk]후임[/wk]은 아직 정해지지 않았다"고 밝혔다.[/en] [cn]节目有关负责人12日表示:“光熙和善花夫妇10日进行了最后一次录制。”他还表示:“下任尚未确定。”[/cn] [en]광희 선화 부부는 지난달 하차설에 휘말리며 [wk]곤혹[/wk]을 치렀다. 제작진은 하차는 사실이 아니다고 밝혔지만, 결국 하차로 [wk]가닥[/wk]을 잡았다.[/en] [cn]光熙善花夫妇在上个月因下车说而引发困惑,摄制组当时表示下车并不是事实,但最终还是免不了下车的命运。[/cn] [en]이로써 광희, 선화는 8개월의 가상부부 생활을 마무리지었다. 후임은 아직 정해지지 않았다. 현재 출연자는 고준희, 진운 [wk]커플[/wk]과 조정치 정인 커플이다. [/en][cn]至此,光熙和善花的8个月假想夫妻生活结束了,后任尚未确定,目前出演者是高俊熙、珍云couple和赵正治、郑仁couple。[/cn] [en]관계자는 "광희, 선화 커플이 8개월 동안 [wk]호흡[/wk]을 맞췄다"라며 "프로그램 특성상 더 이상의 [wk]전개[/wk]는 무리라고 판단한 것 같다"고 밝혔다.[/en][cn]有关负责人表示:“在光熙、善花情侣的8个月时间里,非常合拍,节目的特性方面似乎已经达到极致。”[/cn] [en]한편 광희와 선화는 지난 해 9월 '우결'에 투입, 톡톡튀는 매력으로 시청자의 사랑을 받아왔다.[/en] [cn]另外,光熙和善花是去年9月加入《我结》,因坦诚的魅力得到了观众们的喜爱。[/cn] 重点词汇: 녹화  录影 후임  后任 휘말리다  卷入 곤혹  困惑 호흡  合拍

  • 宋智孝•陈柏霖确认加盟中国版《我们结婚了》

    中国版《我们结婚了》——江苏卫视《我们相爱吧》第2季即将开拍。上一季人气爆棚的崔始源-刘雯夫妇给观众们留下深刻的印象,这一季宋智孝·陈柏霖也已确认加盟,他们的合作令人期待! [en]배우 송지효가 중국판 ‘우리 결혼했어요’에서 중국 대만 배우 진백림과 가상 부부로 호흡을 맞춘다.[/en][cn]演员宋智孝将和中国台湾演员陈柏霖以假想夫妇合作参加中国版《我们结婚了》。[/cn] [en]송지효와 진백림은 다음 주 중 서울에서 중국판 '우리 결혼했어요'인 강소위성TV '우리 사랑하기로 했어요' 시즌2의 첫 촬영에 들어간다.[/en][cn]宋智孝和陈柏霖将于下周在首尔首次拍摄中国版《我们结婚了》,江苏卫视的《我们相爱吧》第2季。[/cn] [en]사전 제작으로 진행되는 중국판 '우결' 시즌2는 이르면 4월에 중국에서 방송될 예정이다.[/en][cn]以事前制作进行的中国版《我结》第2季预计与4月在中国播出。[/cn] [en]'시즌1'에는 슈퍼주니어 멤버 최시원과 중국 모델 리우웬이 출연하기도 했다.[/en][cn]在第1季中有SuperJunior成员崔始源和中国模特刘雯出演。[/cn] 韩国人眼中的中国超模刘雯 韩媒专访陈柏霖:孙艺珍河智苑是最好的搭档 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 传《我们结婚了》终止 MBC“还没有决定”

    《我们结婚了》因MBC总工会罢工和《我们结婚了》制作团队参与罢工已经中断数周。12日韩国网络盛传《我们结婚了》节目将全面终止。对此MBC方面表示《我们结婚了》终止说不是真的。现在还没有决定。 [en]MBC 대표 예능프로그램으로 [wk=손꼽히다]손꼽히[/wk]는 ‘우리 결혼했어요’의 [wk]폐지[/wk]설이 사실이 아니라고 MBC 측이 공식 확인했다.[/en][cn]MBC方面官方表示有MBC代表综艺节目之称的《我们结婚了》终止说不是真的。[/cn] [en]현재 시즌3이 방송되고 있는 ‘우리 결혼했어요’ 이특-강소라, 이장우-함은정 커플이 가상부부로 출연하고 있다. 12일 폐지설에 [wk=휩싸이다]휩싸인[/wk] ‘우리 결혼했어요’은 MBC 총노동조합 [wk]파업[/wk]에 ‘우리결혼했어요’ 제작진이 동참을 선언하면서 수 주 전부터 제작이 [wk]중단[/wk]된 바 있다.[/en][cn]现在进行中的《我们结婚了》第3季有李特-姜素拉、李章宇-咸恩静作为假象夫妻出演。12日盛传终止说的《我们结婚了》因MBC总工会罢工和《我们结婚了》制作团队参与罢工已经中断数周。[/cn] [en]방송사가 긴급 외주 [wk]인력[/wk]이 투입해 촬영 분을 편집해 방송했으나 방송에 내보낼 촬영분이 [wk]고갈[/wk]되자 방송사는 MBC 뮤직에서 방송되던 '그 여자 작사 그 남자 작곡'이 대체 편성했다. 이 과정에서 ‘우리 결혼했어요’의 폐지된다는 보도가 나와 시청자들의 불만을 샀다.[/en][cn]虽然放送社紧急调用外部人力将拍摄好的部分编辑播放,但是之前拍摄好的部分用完之后,放送社就用MBC音乐频道播放的《那女人作词,那男人作曲》代替了《我们结婚了》。因此《我们结婚了》终止的消息传出引起观众的不满。[/cn] [en]이에 대해 MBC 측은 “‘우리 결혼했어요’의 폐지는 사실이 아니다.”라고 선을 그은 뒤 “제작진의 파업 관계로 제작이 정상적으로 이뤄지지 않아서 ‘그여자 그남자’를 대체편성했다. 하지만 폐지가 확정된 것은 아니다.”고 설명했다.[/en][cn]对此MBC方面表示《我们结婚了》终止说不是真的。“制作团队因罢工的关系,不能保证正常制作,所以用《那女人作词,那男人作曲》代替了。但是没有确定是否终止我结”。[/cn] [en]‘우리 결혼했어요’의 폐지설이 흘러나오면서 ‘무한도전’, ‘황금어장-라디오스타’ 등 MBC의 대표적인 예능프로그램도 폐지가 거론되는 것이 아니냐는 우려가 조심스럽게 [wk=흘러나오다]흘러나오[/wk]고 있다.[/en][cn]《我们结婚了》终止说热传的同时也让观众担忧《无限挑战》、《黄金渔场-Radio star》等MBC代表综艺节目是否也要终止。[/cn] [en]이에 대해 MBC 측은 “‘우리 결혼했어요’는 물론 다른 예능프로그램들의 폐지에 대한 계획은 전혀 전달된 바 없다. ‘무한도전’과 ‘라디오스타’ 등은 현재 방침대로 스페셜로 대체방송될 예정”이라고 계획을밝혔다.[/en][cn]对此MBC方面表示还完全不能确定会不会终止哪个节目。“《无限挑战》和《Radio star》等会继续按照现在的方式以特别篇的形式播出”。[/cn] [en]한편 '그 여자 작사 그 남자 작곡'은 톱 여배우와 남자 싱어송라이터가 만나, 단 하나의 특별한 곡을 만드는 로맨틱 리얼리티 프로그램으로 윤건-박신혜, 준호-소은 커플이 출연해 화제를 모았다. 뒤를 이어 이시영, 박진희가 출연할 예정이다.[/en][cn]另一方面《那女人作词,那男人作曲》是一档真人秀节目,由顶级女演员和会作曲的男歌手搭档,制作一首特别的歌曲。目前有尹健-朴信惠,俊昊-素恩CP出演,引我们结婚了》因MBC总工会罢工和《我们结婚了》制作团队参与罢工已经中断数周。12日韩国网络盛传《我们结婚起了话题。以后预计李诗英、朴真熙也会出演。[/cn]本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 宋茜携手Nickhun出演《我们结婚了》 维尼夫妇收获爆发性人气

    宋茜(Victoria),在韩国发展的中国籍女歌手、演员,2009年加入f(x)组合正式出道并担任队长。她擅长民族舞、爵士舞等,精湛的舞艺和出色的舞台表现使她迅速成为观众瞩目的焦点。她在《我们结婚了》等多个韩国综艺节目中活泼可爱的表现,受到了大众的喜爱,使她在全亚洲获得了相当高的人气。 《我们结婚了》,是由韩国MBC电视台制作的以艺人“假想结婚”为卖点的实境真人秀节目。节目中,当红明星们组成假想夫妻,进行假想夫妻生活。节目于2008年3月16日起正式播出,目前已进行到第四季,共播出300多期,已有超过40对假想夫妻参与节目。 f(x)队长宋茜和2pm成员Nickhun两人通过韩国MBC电视真人秀节目《我们结婚了》获得了超高的人气,两人在节目中过于真实的表现一度让人们以为两人是真的要在一起。因为其爆发性人气,更成为史上最长久的cp,两人共同成就了成为经典的维尼夫妇。 本内容为沪江韩语整理,转载请注明出处。 精彩推荐:沪江网校8周年 课程学完  全额返还

  • "我们结婚了"Nichkhun 宋茜 我们接吻好吗

    [kr]MBC 가상결혼버라이어티 '우리결혼했어요2' 닉쿤과 빅토리아 커플의 웨딩화보가 공개됐다.[/kr][cn]在MBC的以明星假结婚为内容的人气真人秀节目《我们结婚了2》中,Nichkhun和宋茜夫妇近日发布了他们的甜蜜婚纱照。[/cn] [kr]1일 MBC에 따르면 오는 2일 '우리 결혼했어요2'에서는 첫 키스를 시도하는 닉쿤-빅토리아의 모습이 방송된다.[/kr][cn]在MBC于7月1日的节目播放之后,计划紧接就着在次日的《我们结婚了2》中上演Nichkhun和宋茜两人“初吻”的重头戏。[/cn] [kr]최근 진행된 촬영에서 닉쿤의 로망이었던 '스파이더

  • 洪中贤&Girl's Day Yura《我们结婚了》新夫妇诞生

    《我们结婚