• 朴宝英和安孝燮确定主演电视剧《深渊》

    带给观众的化学反应会如何,这将观众们的关心推向高潮。[/cn] [en]'어비스' 제작진은 "박보영, 안효섭을 주연으로 캐스팅 확정했다. 극 중 캐릭터와 두 사람의 캐릭터 싱크로율이 잘 맞아 내부에서도 기대가 높다. '믿고 보는 흥행퀸' 박보영과 '슈퍼 루키' 안효섭이 선사할 영혼 부활 커플의 케미를 보여줄 드라마 ‘어비스’에 많은 기대와 관심 부탁드린다"고 전했다.[/en][cn]《深渊》制作组表示:"已确定朴宝英,安孝燮担任主演。剧中人物和两人的角色相似度极高,所以内部也充满了期待。希望大家多多期待,关注'值得信赖的票房女王'朴宝英和'超级新秀'安孝燮将展现灵魂复活情侣之间默契的电视剧《深渊》。[/cn] 网友评论: [cn]1.朴宝英,安孝燮第一次合宝作好让人期待,《深渊》大发![/cn] [cn]2.虽然是朴可爱的粉丝,但是孝燮也很好,很期待。[/cn] [cn]3.大发,一定会看。[/cn] [cn]4.完全期待~~相信的朴宝英![/cn] [cn]5.期待朴可爱变身成功[/cn] [cn]6.两人好合适。[/cn] [cn]7.快点露脸吧,朴宝英[/cn] [cn]8.安孝燮的人生作品即将问世[/cn] 相关阅读: 以初恋脸回归的朴宝英的美丽历史 韩国明星朴宝英的童颜秘密到底是什么? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 抗癌11年,韩国演员金宝京于2日逝世

    到了人们的瞩目。当时她还和人气搞笑艺人李辉宰一起担任了KBS《Music Bank》的MC。[/cn] [en]김보경은 영화 '아 유 레디?' '청풍명월' '어린 신부' '창공으로' '여름이 가기 전에' '기담' '은하해방전선' '파주' '결혼식 후에' '북촌방향'과 드라마 '초대' '학교 4' '하얀거탑' 등에 출연하기도 했다.[/en][cn]金宝京出演过电影《RU Ready?》,《清风明月》,《小宝京抗癌11年,于本月2日不幸逝世。 [en]배우 김보경(44)이 오랜 암투병 끝에 사망했다.[/en][cn]演员金宝新娘》,《蓝天》,《Before The Summer Passes Away》,《奇谈》,《银河解放前线》,《坡州》,《婚礼后》,《北村方向》以及电视剧《邀请》,《学校4》,《白色巨塔》等。[/cn] [en]특히 김보경은 투병 중인 2012년에도 드라마 '아모레미오'와 '사랑했나봐' 등에 출연하며 연기 열정을 불태운 것으로 알려졌다.[/en][cn]特别是金宝京据说在抗病的过程中,在2012年还出演了电视剧《Amore Mio》和《仿佛爱过》等,对表演充满热情。[/cn] ​重点词汇 투병하다【动词】与疾病作斗争 ,与疾病抗争 ,抗病  안치되다【动词】安置 ,存放,安放 보컬 【名词】声乐,歌唱  청순하다【形容词】清纯的 불태우다【动词】燃烧 ,激起 重点语法 1.-(으)ㄴ 끝에, -끝에 接在动词词干后用“-(으)ㄴ 끝에”,名词后直接用“-끝에”。表示后面的内容是前面内容努力的结果,相当于汉语的“经过……的努力,最终……”。 ㄱ: 사는 게 왜 이렇게 힘들고 어려운지 모르겠어요. ㄱ: 不知道为什么活着这么累这么难。 ㄴ:고생 끝에 낙이 온다는 말도 있잖아요. ㄴ: 不是有句话说苦尽甘来吗? 2.-며 连接助词。用于以元音结尾的词语之后,表示列举、并列。 학자며 정치가며 내로라하는 저명인사가 모두 모였다.  学者、政治家等著名人士聚集一堂。 连接词尾。用于以元音或以“ㄹ”收尾的词干或者词尾“-시-”之后,表示并列或对比。 이것은 꽃이며 저것은 풀이다.  这是花,那是草。 남편은 친절하며 부인은 인정이 많다.  丈夫亲切,夫人多情。 表示兼有,或动作同时、连续发生。≈ -면서. 그는 교수이며 정치가이다.  他既是教授又是政治家。 노래를 부르며 춤을 추다.  边唱歌边跳舞。 걸어가며 말하다.  边走边说。 相关阅读: 赵炳圭采访:仅靠一个人无法带火一部剧 《顶楼》李泰彬语出惊人 真实IQ高达140? 金永大采访:《顶楼2》将继续与裴璐娜的感情 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 朴宝英变身刻薄初恋:想给大家展示新的东西

    宝下了‘我要更出彩’的欲望,欧巴应该也是一样”。[/cn] [en]박보영은 '악플' 없는 연예인으로도 유명하다. 대중의 호감도가 유달리 높다. 이에 대해 박보영은 "저 악플 많다"고 손사래를 쳤다. 그는 본인을 '좋은 말보다 안 좋은 얘기를 진짜로 받아들이는 사람'이라고 정의했다. [/en][cn]朴宝英以没有‘恶性回帖’的艺人而出名。大众对她的喜好度特别高。对此朴宝英摆手说道“我的恶性回帖很多”。她把自己定义为‘比起好的话,更会把不好的话当真’的人。[/cn] [en]"제가 V앱을 하는데 굳이 안 좋은 댓글에 시선이 멈춰요. 제 친구가 '네가 생각하는 것보다 많은 사람이 너를 좋아해 주고 있다'고 말해주기도 하거든요. 그런데 저는 겁부터 먹고 상처받았던 기억이 먼저 떠오르더라고요. 어렸을 때부터 그래왔죠. 저도 그 생각이 저에게 안 좋다는 걸 알고 있기 때문에 고치려고 노력하고 있습니다."[/en

  • 朴宝英直播中淡然处理楼层噪音问题受粉丝好评

    友情客串营业员。在节目中反客为主,居然教起了身为老板的赵寅成、车太铉,让观众们看的不禁捧腹大笑。[/cn] [en]배우 박보영은 곧 방영이 될 판타지 로맨스 드라마 <멸망>에서 멋진 연기력을 뽐내며 돌아올 예정입니다.[/en][cn]她主演的爱情奇幻剧《灭亡》马上就要开播了,期待她在剧中的表现。[/cn] 今日词汇: 대두되다【自动词】抬头 ,兴起 의연하다【形容词】依然 ,仍然 ,依旧 쫑긋【副词】起 ,翘起 (耳朵) 소음【名词】噪音 뽐내다【自动词】卖弄 ,炫耀 句型语法: -고 있다 常用格式,常用于与人有关的”穿”以及”乘(车)”等动词词干后,虽然动作已结束,但状态却持续进行着。相当于汉语的”动词+着”。 [en]아이가 모자를 쓰고 있습니다.[/en][cn]孩子带着帽子.[/cn] [en]저기 예쁜 한복을 입고 있는 사람이 누구입니까?[/en][cn]那边穿着漂亮韩服的人是谁?[/cn] [en]버스에 사람들이 많이 타고 있습니다.[/en][cn]车上有(着)很多人.[/cn] -ㄹ(을) 수 없다 是“ㄹ(을) 수 있다” 的否定,相当于汉语的“不能”、“不可以”、“不得”。如: [en]그 옛길로는 갈 수 없다.[/en][cn]不能走老路。[/cn] [en]그것은 비밀이므로 남에게 말할 수 없다.[/en][cn]这是秘密,不得随便向别人讲。[/cn] [en]배가 너무 거북해서 참을 수가 없어요.[/en][cn]肚子太难受,不能忍受。[/cn] 常与副词“도저히 ”搭配使用。如: [en]무슨 영문인지 도저히 알 수 없다.[/en][cn]我怎么也不懂究竟是什么原因。[/cn] “할수없이 ”表示“没有办法,只得…”的意思。如: [en]그는 빚을 갚느라고 할수없이 집까지 팔아버렸다.[/en][cn]他为了还债,只得连房子都卖掉。[/cn] 相关阅读: 朴宝英:从爱情剧到喜剧,样样都行的八色鸟演员 朴宝英&徐仁国确定出演新剧《某一天灭亡来到我家门前》 【有声】朴宝英近况:嘟嘟的脸颊肉消失 更上一层的美貌 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 《天空之城》金宝拉让人吃惊的爆炸演技

    有的深邃的目光表现的细微感情的演技让金宝拉的独特角色的消化力得到认证。[/cn] [en]이렇게 영민한 두뇌, 독기 그리고 당돌함까지 갖추고 예측 불가 행보를 걷고 있는 김보라가 출연하는 JTBC 은 매주 금, 토 밤 11시에 방송된다.[/en][cn]这样聪明的头脑,韧劲,干练,无法预测的行动的金宝拉出演的JTBC《sky castle》每周五,六晚上11点播出[/cn] 网友评论: [cn]1.只有李泰兰和那个学生善良的框架是谁规定的?[/cn] [cn]2.李演员像不像金智媛?每次看到都觉得很像,演技好还漂亮,很有前途[/cn] [cn]3.金宝拉演员多出来一些就好了[/cn] [cn]4. 电视剧好宝奇怪~李泰兰装的不善良,学生不像学生,哈哈因为是电视剧才这样吧[/cn] 相关阅读: 俊秀脸孔下的反转,拥有隐藏好身材的男爱豆 童年毕业照也毫无黑点的韩国艺人10 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载。

  • 韩国女星韩宝凛被曝将结婚

    起了大家一阵爆笑。[/cn]  [en]한편, ‘라디오스타’는 매주 수요일 오후 11시 5분에 방송된다.[/en][cn]“Radio Star”于每周3晚上11点5分播出。[/cn] 韩网友评论 [cn]1. 不要因为算命先生说的话就心急,请找一个好人,永远幸福下去吧!![/cn] [cn]2. 算命只能当做兴趣和参考~[/cn] [cn]3. 希宝望你能找个好男人然后幸福一辈子!![/cn] [cn]4. 看来明年夏天怎么样都得谈恋爱啦[/cn] [cn]5. 许志雄怎么样呢[/cn] [cn]6. 长得这么漂亮但不出来活动真的太可惜了,演技那么好,如果能演一个好作品的话应该会火的[/cn] [cn]7. 算命的还说我今年秋天结婚呢,眼看着秋天都到了...[/cn] [cn] 8. 真是长了一副演员相,太漂亮啦[/cn] [cn]9. 算命先生每年都说我今年要恋爱,但还是没有恋人,哎人生真是...[/cn] 相关阅读:  简美妍将和小3岁的黄保罗11月结婚 申敏儿金宇彬将结婚?知情人士:大概在明后年 

  • 金曜汉&金永大&赵怡贤&黄宝凛星确定出演《学校2021》

    美的相似度,令观众着迷,期待她能够书写新的人生角色。[/cn] [en]이처럼 '학교 2021'은 최고의 라인업, 앞선 '학교' 시리즈물만큼 탄탄한 구성과 한층 더 업그레이드된 스토리를 예고하며 예비 시청자들의 관심을 한 몸에 받고 있다.[/en][cn]像这样,《学校2021》预告了最佳的出演阵容,像之前的《学校》系列剧一样紧凑的结构和更上一层楼的故事情节,聚集了准观众们的关注。[/cn] [en]특히 역대 시리즈를 통해 이종석, 김우빈 등을 비롯해 배두나, 조인성, 임수정, 공유 등 많은 스타를 배출한 만큼 김요한, 김영대, 조이현, 황보름별이 이들의 계보를 잇는 스타덤에 오를 수 있을지 귀추가 주목되고 있다.[/en][cn]特别是通过过去的系列,培养出了以李钟硕,金宇彬为首,裴斗娜,赵寅成,林秀晶,孔侑等众多明星,因此金曜汉,金永大,赵怡贤,黄宝凛星能否成为继他们之后的后起之秀备受关注。[/cn] [en]김요한과 김영대, 조이현, 황보름별의 캐스팅으로 기대감을 고조시키고 있는 KBS 2TV 새 수목드라마 '학교 2021'은 올해 하반기 방송 예정이다.[/en][cn]因金曜汉,金永大,赵怡贤,黄宝凛星的出演而备受期待的KBS 2TV新水木剧《学校2021》预计于今年下半年播出。[/cn] 重点词汇 모호하다【形容词】模糊的 풋풋하다【形容词】青涩的,清新的 방황하다【形容词】彷徨的 바람피다【动词】出轨 싱크로율【名词】相似度,相似率 重点语法 1. -며 连接助词。用于以元音结尾的词语之后,表示列举、并列。 학자며 정치가며 내로라하는 저명인사가 모두 모였다.  学者、政治家等著名人士聚集一堂。 连接词尾。用于以元音或以“ㄹ”收尾的词干或者词尾“-시-”之后,表示并列或对比。 이것은 꽃이며 저것은 풀이다.  这是花,那是草。 남편은 친절하며 부인은 인정이 많다.  丈夫亲切,夫人多情。 表示兼有,或动作同时、连续发生。≈ -면서. 그는 교수이며 정치가이다.  他既是教授又是政治家。 노래를 부르며 춤을 추다.  边唱歌边跳舞。 걸어가며 말하다.  边走边说。 2.-았/었/였던 限定:用在动词后。 大意:表示回想、叙述耳闻目睹的过去已宝完了的事情。 우리가 갔던 산은 아주 높았습니다.   我们去过的山很高。 내가 앉았던 의자에 앉아요.   在我坐过的椅子上坐。 相关阅读: 公正性?!Mnet的双重标准惹争议 徐仁国&张基龙,以超凡存在新剧回归 《徐福》朴宝剑,他的存在就是可能性 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 什么发型都能完美消化的女神金宝罗

    能以自己的风格完美消化。[/cn] [en]산타를 연상하게 하는 빨간색 옷을 착용한 김보라는 귀여운 양갈래 머리를 하고 통통 튀는 상큼한 매력을 발산하고 있다.[/en][cn]金宝罗的穿着让人联想起圣诞老人的红色衣服,梳着可爱的双马尾,散发活泼清爽的魅力。[/cn] [en]또 다른 사진에서 긴 생머리 헤어스타일을 한 김보라는 쿨톤의 대표적인 색상인 파란색도 찰떡같이 소화해냈다.[/en][cn]在另外的照片中,留着长直发的金宝罗完美地消宝化了冷色调的代表颜色蓝色。[/cn] [en]파란 색상은 김보라의 하얀 얼굴을 더욱 돋보이게 하는 동시에 청초한 매력을 자아냈다.[/en][cn]蓝色在凸显金宝罗白嫩脸庞的同时,同时也散发出清秀的魅力。[/cn] [en]김보라는 쉽사리 도전하기 힘든 '뿌까 머리'를 하고 상큼 발랄한 면모를 과시하기도 했다.[/en][cn]金宝罗梳着很难驾驭的哪吒头,展现了清爽活泼的一面。[/cn] [en]이와 함께 메이크업부터 의상까지 모두 핑크빛으로 물들여 과즙상의 정석을 제대로 보여줬다.[/en][cn]同时,从妆容到服饰使用了粉色,真正地展现了果汁相[/cn] [en]보는 내내 절로 감탄이 흘러나온다는 김보라의 사진을 함께 만나보자. [/en][cn]让我们来看一看让人自然发出感叹的金宝罗的照片吧。[/cn] 相关阅读: 《天空之城》赵炳圭提及与金宝罗的绯闻 《天空之城》金宝拉让人吃惊的爆炸演技 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 朴宝英经历爱情剧“甘苦”成绩后能否成功回归?

    出了真正人生的人类东景,将接档tvN《如蝶翩翩》于5月播出。[/cn] 重点词汇 강세【名词】强势 해사하다【形容词】白净的,白皙的 거머쥐다【动词】紧抓,抓住 걸출하다【形容词】杰出的 계보【名词】衣钵,族谱 重点语法 -다가 用于中断了一直继续着的某一行动,而做另一行动的时候。 [en]밥을 먹다가 전화를 받았어요.[/en][cn]正吃着饭呢,接了一个电话。[/cn] [en]숙제를 하다가 졸았어요.[/en][cn]作业做着做着睡着了。[/cn] 相关阅读 朴宝英新剧《某一天灭亡来到我家门前》剧照曝光 朴宝英:从爱情剧到喜剧,样样都行的八色鸟演员 朴宝英这些年的经典作品&经典场面BEST3 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载