김보라·조병규 결별..."좋은 선후배로"
金宝罗和赵炳奎分手...“决定保持很好的前后辈关系”

배우 김보라(25)와 조병규(24)가 결별했다
演员金宝罗(25岁)和赵炳奎(24岁)分手了。

3일은 김보라의 소속사 모먼트엔터테인먼트 관계자는 YTN Star에 "본인 확인 결과 김보라가 조병규와 결별했다. 좋은 선후배로 남기로 했다. 바쁜 스케줄로 서로 소원해졌다"라고 밝혔다. 
3日,金宝罗的所属公司Moment Entertainment相关人士对YTN Star表示:“经过和本人确认,金宝罗与赵炳奎分手了。决定保持很好的前后辈关系。由于繁忙的日程,彼此疏远了”。

앞서 김보라와 조병규는 드라마 ‘SKY캐슬’에 함께 출연하며 연인 관계로 발전했다. 두 사람은 지난해 2월 열애설을 인정했다.
之前金宝罗和赵炳奎一起出演电视剧“天空之城”,发展为恋人关系。两人在去年2月承认了恋爱传闻。

열애설의 시작은 ‘스카이 캐슬’ 메이킹 영상 때문이었다. 촬영 현장을 담은 영상에서 김보라가 조병규의 손을 어색하게 뿌리치는 모습이 포착되면서 열애설에 휩싸였다. 두 사람은 열애설을 부인했지만 길거리 데이트 현장 사진이 공개되면서 결국 열애를 공식적으로 인정했다.
恋爱传闻的开始是因为“天空之城”的拍摄花絮。在拍摄现场的这个视频中,金宝罗尴尬地甩开赵炳奎的手,陷入了热恋说。两人虽然否认了恋爱传闻,但随着街头约会现场照片的曝光,两人最终正式承认恋爱。

당시 김보라 소속사 모먼트엔터테인먼트 관계자는 “김보라 본인에게 확인한 결과 김보라와 조병규가 좋은 감정을 가지고 2월 초부터 교제 중”이라고 밝혔다. 
当时金宝罗的所属公司Moment娱乐相关人士表示:“向金宝罗本人确认之后,得知结果金宝罗和赵炳奎怀着美好的感情从2月初开始交往”。

김보라는 자신의 팬카페에 직접 글을 올리기도 했다. 그는 “우리는 드라마를 통해서 친한 동료 사이가 됐고 이후 연락을 하다 보니 자연스레 서로에게 호감이 생겨서 2월초부터 만나기 시작했다”고 인정했다. 그러면서 “큰 충격을 드린 것 같아 미안하다”며 “좋은 시선으로 바라봐 주길 바란다”고 사과의 뜻을 전했다.
金宝罗还亲自在自己的粉丝俱乐部上传了文字。她说:“我们通过电视剧成为了很好的同事关系,之后一直联系,很自然地对彼此产生了好感,从2月初开始交往”,又说到“好像给大家带来了很大的冲击,对不起”,“希望大家能用好的视线看待”。

조병규는 공식입장을 내진 않았지만 여러 방송을 통해 김보라를 향한 애정을 드러내 눈길을 끌었다. 그는 SBS 파워FM ‘김영철의 파워FM’에 출연해 김보라의 근황을 공개하며 “통화보다는 직접 만난다. 보고 싶어서 자주 간다”고 말했다. 그러면서 “(평소) 휴대전화 등에서 답장이 늦고 확인을 잘 안 하는 편이다. 하지만 그 분은 예외”라며 “퇴근 이후에는 연락에 답하는 것도 귀찮아하지만 그 분이 있으면 귀찮지 않다”고 애정을 과시했다.
赵炳奎虽然没有发表正式立场,但是通过多个节目展现了对金宝罗的爱,吸引了人们的眼球。他出演SBS PowerFM“金英哲的PowerFM”,公开了金宝罗的近况,“和打电话相比,会选择直接见面。因为想念,所以经常去找她。“同时又说“(平时)手机等回复起来比较迟,不怎么看手机。但那位例外“,”虽然下班后联系比较麻烦,但是如果是那位的话并不觉得麻烦”炫耀了爱意。

조병규는 2015년 데뷔해 드라마 ‘돈꽃’ ‘란제리 소녀시대’, 웹드라마 ‘독고 리와인드’ 등에 출연해 눈도장을 찍었다. ‘스카이 캐슬’ 이후 독립 영화, 드라마 ‘스토브리그’ 등 공백기 없이 작품 활동을 이어왔다. 차기작은 OCN 드라마 ‘경이로운 소문’이다. 
赵炳奎2015年出道,先后出演电视剧“金钱之花”、“内衣少女时代”、网剧“独孤:倒回”等作品,让人记住了他。“天空之城”之后,出演了独立电影和电视剧“棒球大联盟”等,没有空白期地继续作品活动。他的下一部作品是OCN电视剧“惊奇的传闻”。

김보라는 2004년 KBS2 드라마 ‘웨딩’으로 데뷔했다. ‘주군의 태양’ ‘후아유’ ‘왕은 사랑한다’ ‘부암동 복수자들’에 출연했으, ‘SKY캐슬’ 김혜나 역으로 존재감을 드러냈다. 김보라는 MBC 시네마틱드라마 SF8 시리즈 '우주인 조안'에 출연한다.
金宝罗在2004年通过KBS2电视剧“婚礼”出道。出演了“主君的太阳”“Who Are You”“王在相爱”“浮岩洞复仇者们”,通过“天空之城”金惠娜一角展现了存在感。金宝罗将出演MBC电视剧SF8系列“宇宙人赵安”。

重点词汇

선후배【名词】前后辈

결별하다【动词】分手

소원하다【动词】疏远

인정하다【动词】承认,认可

존재감【名词】存在感

重点语法

- 기로 하다

接在动词词干后,用于表示与他人达成某种约定,或是表明自己的决定。相当于“决定……”

미영 씨하고 일본에 가기로 했어요.

和美英约好了去日本

우리 다시 안 만나기로 했어.

我们约好了不再见面。

-(으)며

表示并列关系或者用于动词,表示两个以上的动作同时进行“一面…一面…”、“边…边…”、“…着…”。这时它前面不加时制词尾

그들은 노래를 부르며 돌아왔다

他们唱着歌回来了

사람들이 산보하며 이야기를 나누고 있다.

人们一面散步,一面聊天。

相关阅读

因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱”

盘点恋爱后光速分手的情侣

盘点恋爱长跑后分手与别人闪婚的明星

本翻译为沪江韩语原创,严禁转载