• 【有声】39岁的刘仁娜:因为IU好像没法结婚了

    유인나가 아이유 때문에 결혼을 못할 것 같다고 솔직하게 밝혔다.[cn]刘仁娜坦言,因为IU,自己可能没法结婚。[/cn] 24일 방송되는 JTBC '77억의 사랑'에서는 세계각국의 리서치를 토대로 나라별 결혼 트렌드에 대해 이야기한다.[cn]在24日播出的JTBC《77亿的爱》中,以世界各国的调查为基础,探讨了各国的结婚趋势。[/cn] 최근 진행된 녹화에서 '세계의 결혼'에 대해 이야기를 나누던 유인나는 "좋은 사람있으면 결혼할 생각이 있다"고 속내를 드러냈다. 최근 트렌드로 언급되고 있는 '노웨딩'에 대해서 그는 "노웨딩은 아니고, 스몰 웨딩이 꿈"이라며 결혼에 대한 신념을 밝혔다.[cn]在最近的录制中,在聊到关于“国际婚姻”的话题时,刘仁娜说“如果有好人的话,我想结婚”,透露了自己的内心想法。对于近来流行的“No Wedding”,刘仁娜表示“我不要没有婚礼的婚姻,我的梦想是小型婚礼”,表达了自己对结婚的观念。[/cn] 유인나는"정말 친한 사람들만 초대해 함께 춤추고 즐기는 결혼을 하고 싶다"고 소박한 꿈을 덧붙였다. 그러던 중 유인나는 "사실 다른 건 문제가 아니다. 아이유 때문에 결혼을 못할 것 같다"고 누구도 예상 못한 발언으로 깜짝 놀라게 했다.[cn]刘仁娜表示,“我只想邀请真的很亲近的人,大家一起跳舞,一起享受“,表达了自己朴素的梦想。这时,刘仁娜还说“其实其他都不是问题,但好像因为IU,没法结婚了”,突然说出未曾预料到的发言,让大家都大吃一惊。[/cn] 아이유와 유인나는 과거 SBS 예능 '영웅호걸'을 통해 인연을 맺은 후 두터운 우정을 자랑하는 연예계 대표 절친이다. 두 사람은 시간이 날 때마다 여행을 같이 가는 등 소중한 추억을 쌓으며 훈훈한 우정을 과시하고 있다.[cn]IU和刘仁娜通过之前SBS综艺《英雄豪杰》结缘,一直是演艺圈中典型的感情深厚的至亲。两人只要有时间就一起去旅行,留下了珍贵的友谊,展现了温暖的友情。[/cn] 과연 유인나가 아이유 때문에 결혼을 못할 것 같다고 한 이유는 무엇인지 이날 오후 11시에 방송되는 JTBC '77억의 사랑'에서 확인할 수 있다.[cn]究竟,刘仁娜为什么说因为IU没法结婚呢?请在24日晚11点播出的JTBC《77亿的爱》中确认吧。[/cn]   重点词汇 리서치 【名词】调查,研究(research) 신념【名词】信念 소박하다 【形容词】朴素,简朴,朴实 두텁다 【形容词】身后的,笃厚的 과시하다 【他动词】夸耀,展示   重点语法 -게 하다 限定:用于动词或形容词后。 大意:表示使动。 그는 나를 밖에서 기다리게 했습니다.[cn]他让我在外面等。[/cn] 예술은 우리의 생활을 풍요롭게 한다.[cn]艺术让我们的生活多姿多彩。[/cn] 补充说明: 1.使动句中的分句主语既可以使用主格助词“가/이”,也可以使用“를/에게/한테”等助词; 나는 손님이 자리에 앉으시게 했습니다. 나는 손님을 자리에 앉으시게 했습니다.[cn]我让客人坐在座位上。[/cn] 2.“게 하다”可以和使动词结合使用,构成双重使动的形式。 엄마는 언니가 아기에게 우유를 먹이게 했어요.[cn]妈妈让姐姐给孩子喂奶。[/cn] 区别:“게 하다”与“도록 하다”的区别 “게 하다”既可以用于动词后,也可以用于形容词后,而“도록 하다”只能用于动词后。   -ㄴ/은/는지 表示疑问,其后常与알다、모르다等词搭配使用。 저 분이 누구인지 아세요?[cn]你知道那位是谁吗?[/cn] 어떤 것이 좋은지 알려주세요. [cn]请告诉我哪个好。[/cn] 선생님께서 출근하셨는지 잘 모르겠습니다.[cn]不知道老师是否上班了。[/cn]   相关阅读: 【有声】跟朴叙俊•车银优学习男友穿搭 【有声】意外是母胎单身的艺人 更多【双语有声】韩语文章>> 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 刘仁娜确认加盟丁海寅智秀主演韩剧《雪滴花》

    经历的事情,仅表示对过去的回想。2、还可以表示一个从过去的某一时刻开始一直持续的事实,或指过去没有完成的事情。3、还可以表示到过去的某个时间点为止,那件事一直在反复发生。 내가 대학 입학시험을 보던 날도 눈이 내렸다. 我高考那天也下了雪。 하던 일을 마자 끝내고 가려고 해요. 把剩下的事情做完再走。 - (으)ㄹ 수 있다/없다 常用格式.用于谓词词干后,表示一种行为或状态的能力或可能性与否.相当于汉语的”可以”、”能”、”能够”或者”不可以”、”不能”、”不能够”.开音节后用’- ㄹ 수 있다/없다’,闭音节后用’~을 수 있다/없다’.’수’作为不完全名词,表示方法、可能性. 운전을 할 수 있습니까? 能刘仁娜开车吗? 한자가 많기 때문에 한국 신문을 읽을 수 없습니다. 因为汉字很多,不能看韩国报.  相关阅读: 因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱” 盘点恋爱后光速分手的情侣 盘点恋爱长跑后分手与别人闪婚的明星 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载

  • 刘仁英PK专业模特,同一件衣服谁赢了?

    似的豆豆鞋,使本人的造型得到统一,形成均衡感。[/cn] [en]◇유인영 스타일 스코어 = '136점'[/en][cn]◇刘仁英造型打分=“136分”[/cn] [en]☞헤어 38점 유인영은 금발 쇼트 헤어에 얇은 S컬 웨이브를 줘 사랑스러운 베이비펌 헤어를 연출했다. 유인영은 단발 머리를 반묶음해 귀여운 매력을 배가했다.[/en][cn]☞发型38分,刘仁英在金色短发上打出轻薄的S波浪,打造出了可爱的婴儿卷。刘仁英将短发半绑起来,可爱的感觉倍加。[/cn] [en]☞가방 40점 손잡이 부분이 독특하게 디자인된 화이트 미니백으로 화사함을 자아냈다.[/en][cn]☞包包40分,以手抓部分设计独特的白色迷你包为她增添了一抹亮眼的华丽。[/cn] [en]☞슈즈 35점 발목을 감싸는 블랙 앵클 부츠를 신고 깔끔하고 페미닌한 스타일링을 완성했다.[/en][cn]☞鞋子35分,一双包裹着脚腕的黑色高帮鞋让她整个人的造型既简洁又充满了女人味。[/cn] [en]◇넘버 투애니원 2017 리조트 컬렉션 의상 스타일링…최종 스코어는?[/en][cn]◇NO.21 2017年度假时装展的服饰造型…最终得分是?[/cn] [en]NO.21의 모델은 액세서리를 최소한으로 활용한 자연스러운 스타일링으로 100점을 기록했다. 금발 헤어에 얇은 웨이브를 주고 반묶음 스타일링을 완성해 색다른 매력을 뽐낸 유인영, 136점으로 승! [/en][cn]☞NO.21的模特将身上的饰品最简化,打造出了自然的风格,得分100。而将打出轻薄波浪的金色短发半绑起来的刘仁英则展现出了与之不同的另类魅力,136分得胜![/cn] 相关阅读: 泫雅PK专业模特,同一件衣服谁赢了? 韩孝周PK专业模特,同一件衣服谁赢了? 高刘仁小英PK专业模特,同一件衣服谁更会穿? 李沇熹PK专业模特,同一件衣服谁赢了? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 《爱我的间谍》:文晸赫、刘仁娜、林周焕火花四溅

    出了角色的魅力点:“我觉得魅力点是懂事的女性。在上一部作品中饰演了不懂事的角色,这次吸引我的正是角色是一个很懂事,也有人情味的女性。”[/cn] [en]임주환은 외교관으로 위장한 냉철한 산업스파이 데릭 현을 연기한다. 임주환은 "우연치 않게 로코 킹과 퀸께서 하는 작품에 함께 하게 되어 영광이다. 두 분에게 계속 배우고 있다"며 "로맨티스트와 산업스파이 연기를 오고 가는데 대본이 디테일하게 잘 써있었고, 감독님의 디렉션도 정확했고, 상대 배우분들도 불꽃을 튀겨주시는게 있어서 순간 변화하는거랑 돌아오는게 어렵지 않았다"고 덧붙였다.[/en][cn]林周焕饰演伪装成外交官的冷静商业间谍戴立贤。林周焕说:“意想不到地能和浪漫喜剧皇帝和浪漫喜剧女王一起拍摄,这是我的荣幸。一直在跟两位学习中“,“剧本上详细写着(角色)往返于浪漫主义者和商业间谍之间,导演的指示也很准确,由于有对手演员们的火花四溅的表演,所以投入瞬间变化的角色转换并不难”。[/cn] [en]문정혁과 유인나, 임주환은 현장에서도 전남편, 현남편 캐릭터에 맞게 투닥투닥 하는 케미를 보여 웃음을 자아냈다. 극중에서는 어떤 모습을 보여줄지 관심과 기대가 더해진다.[/en][cn]文晸赫、刘仁娜、林周焕在现场也展现了符合前夫、现任丈夫角色设定的吵吵闹闹的化学反应,让人忍俊不禁。剧中将呈现怎样的表现,让我们更加关注和期待。[/cn] [en]한편 MBC 새 수목드라마 '나를 사랑한 스파이'는 21일오후 9시 20분 첫 방송된다.[/en][cn]另外,MBC新水木剧《爱我的间谍》于21日晚上9点20分首播。[/cn] 重点词汇 치유기【名词】治愈记 진중하다【形容词】稳重、持重 인터폴【名词】国际刑警 안정적【名词】安定的、稳定的 더하다【动词】更加、更深、更重 重点语法 -았/었/였다가 这是动词的过去时态词干后加‘다가’而成的,表示前一动作结束后所保持饿状态突然中断,并随即转入另一动作或状态。也可表示前后两种相反的情况或与所形成的状态反复交替。 손을 들었다가 내렸습니다. 手举起来又放下了         눈을 감았다가 떴습니다. 眼睛闭着又睁开了 -고 있다 跟在动词后面,以“고 있다”形式在句子中刘仁娜使用,表示行动的持续和行动结果的持续,相当于汉语的“正在……”。 학생들이 교실에서 수업을 하고 있어요.  学生们在教室里上课。 예진이는 집에서 노래를 듣고 있었어요 艺真在家里听过来着。 相关阅读: 因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱” 盘点恋爱后光速分手的情侣 盘点恋爱长跑后分手与别人闪婚的明星 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载

  • 闵孝琳vs刘仁英:极简黑色毛衣搭配

    亮点,当然,还有身材!身材!身材!重要的事情说三遍! [en]타이트한 블랙 컬러의 의상은 섹시하다. 몸의 곡선을 극대화함과 동시에 절제된 느낌으로 여성미를 배가한다.[/en][cn]黑色修身上衣很性感吧,不仅凸显身体线条,又给人干练的感觉,能让女性美翻上好几番![/cn] [en]배우 민효린은 지난 4일 서울 용산구 한남동 블루스퀘어에서 진행된 '2015 메종 드 쿠론 라이프스타일 페어' 에 참석했다. 그녀는 타이트한 블랙 터틀넥 원피스 차림에 레드 립스틱을 연출하고 한층 더 섹시해진 모습으로 나타났다.[/en][cn]本月4日,演员闵孝琳出席了首尔龙山区汉南洞Blue Square举行的“2015 Maison de COURONNE Life Style Fair”(类似品牌宣传会等特别活动)。她一身黑色高领修身针织连衣裙,配上大红唇,显得十分性感。[/cn] [en]배우 유인영은 지난 11일 서울 영등포구 타임스퀘어에서 열린 KBS2 새 월화드라마 '오 마이 비너스' 제작발표회에 참석했다. 일자 단발머리로 변신한 그녀는 블랙 터틀넥 원피스를 착용하고 늘씬한 몸매를 돋보이게 했다.[/en][cn]本月11日,演员刘仁英现身首尔永登浦时代广场的KBS2 月火剧《Oh My Venus》新剧发布会。齐刘海短发焕然一新,黑色高领连衣裙大秀火辣身材。[/cn] [en]☞스타일링 포인트[/en][cn]☞穿搭看点[/cn] [en]민효린은 머리카락을 느슨하게 땋아 내리고 옆머리가 자연스럽게 얼굴 옆으로 내려오도록 연출했다. 그녀는 진한 레드 립스틱을 입술에 꽉 채워 바르고 요염한 느낌을 강조했다. 특히 그녀는 왼쪽에만 구슬이 이어진 형태의 긴 귀걸이를 착용해 포인트를 더했다. 민효린은 스터드 모양의 음각이 새겨진 원형백에 퍼(fur) 장식을 부착해 멋스럽게 연출했다. 그녀는 굽의 꼬임 무늬가 멋스러운 웨지샌들과 검은색 양말을 착용해 스타일리시한 섹시룩을 완성했다.[/en][cn]闵孝琳松松地扎着头发,前刘仁面的刘海自然地放下来遮住一部分脸,深红色的口红涂得十分饱满,好不妖艳~尤其值得一提的是,左边一串连珠长耳坠添了几分亮点。圆形皮包带有阴影的像大头钉形状的装饰,风度翩翩。编织花纹的坡跟凉鞋和黑色棉袜的搭配也很潮,性感![/cn] [en]유인영은 일자 앞머리와 단발머리를 연출하고 도도한 느낌을 자아낸다. 아이라인과 속눈썹을 강조해 고양이 같은 이미지를 풍겼다. 여기에 그녀는 별 모양의 언밸런스 귀걸이를 착용하고 트렌디한 느낌을 연출했다. 유인영은 짧은 손톱에 회색 네일 폴리시를 바르고 깔끔하면서 도시적인 이미지를 더했다. 그녀는 엑스(X)자 모양의 스트랩이 눈에 띄는 스웨이드 앵클 부츠로 도시적인 섹시룩을 완성했다.[/en][cn]刘仁英的齐刘海短发散发着一股高冷气质。浓浓的眼线和眉毛让人觉得像一只猫。这里她还戴了一对星星形状但不对称的耳环,略显青春气息。短指甲上涂着灰色的亮指甲油,十分利落,给造型加分。X型绑带羊皮短靴很显眼,也很性感。[/cn] 查看更多韩国时尚资讯>> 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 《仁显王后的男人》池贤宇今日入伍

    21个月。[/cn] [en]한편, 공개연인 유인나는 이 자리에도 팬들과 지현우가 주인공인 자리라고 [wk]배려[/wk], 참석하지 않았다.[/en][cn]恋人刘仁娜表示由于考虑到这个场合的主角应该是粉丝和池贤宇,所以并没有来到告别现场。[/cn] [en]연예 관계자들에 따르면 지현우는 유인나와 개인적으로 시간을 갖고 잠시 동안의 이별을 [wk=아쉬워하다]아쉬워한[/wk] 것으로 알려졌다.[/en][cn]据透露池贤宇和刘仁娜已经单独抽时间约会,表现出了依依惜别之情。[/cn] 相关单词: 보충대:补充队 현역:现役 기초군사훈련:基础军事训练 복무하다:服务 육군:陆军  点击查看更多【池贤宇❤刘仁娜】相关文章>>

  • 韩剧歌曲推荐:仁显皇后的男人OST《现在去见你》

    刘仁娜和池贤宇的这部定情作《仁显皇后的男人》讲述了书生通过一枚符咒穿越来现代和古装剧女演员相爱的故事。这首《现在去见你》从歌词来看,明显是从男方也刘仁娜和池贤宇的这部定情作《仁就是书生的角度来叙述其对女主的思念之情。 在线视频欣赏: 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 歌词欣赏: 널상상했던널그려왔던내꿈속에너를 혼자간직했던비밀스럽던너를 내작은별에내작은맘에니가들어와서 떨리는난정말니앞에서있었어 내상상속에그려뒀던 내꿈

  • 刘仁娜挑战多种性格的角色 十分值得期待

    相信很多人都是因为《人显皇后的男人》这部电视剧才知道刘仁娜,自从那之后,就没怎么拍电视剧 了,这次她又加盟《鬼怪》饰演炸鸡店老板。性格多变又富有挑战性,实在令人期待。 韩国tvN电视台新剧《孤单又灿烂的神-鬼怪》。《鬼怪》讲述的是需要人类新娘来结束自己永恒生命的鬼怪、和鬼怪同居的失忆阴间使者、自称鬼怪新娘的少女等人的故事。 剧组公开了刘仁娜的首次拍摄现场照。制作方对此表示“刘仁娜将通过《鬼怪》中的炸鸡店老板Sunny(早就明白了不懂事的女刘仁娜人才活得最舒服)一角展现出完全不同的反转魅力,与李栋旭搭档(他饰演帅气性感的阴间使者),在初遇剧照公开的照片中,两人面对面站在夕阳里的天桥上,像是偶然遇见后就迈不开脚步,一动不动地看著对方。 神色各异十分引人猜想。 请期待刘仁娜此次大胆挑战时而妩媚、时而爽朗、时而单纯的角色吧。相信她的演技不会让人失望。

  • 《仁显王后的男人》池贤宇七月即将入伍

    仁显王后的男人》于昨晚完美落幕,池贤宇在影迷见面会上做出了疯狂又浪漫的举动,向刘仁娜真情告白,在刘仁娜

  • 看CF学韩语:刘仁娜的谜之芬CC美妆系列广告

    韩国CC霜始祖化妆品牌MIZON(谜之芬)日前推出了CC水润美妆系列产品,含有其独家开发的Hydratox™成分,据说是最水润的一款CC彩妆系列产品,包括CC湿粉饼、CC唇膏、CC唇彩、指甲油、啫喱眼影等。代言人就是《星你》里的悲情女二号,刘仁娜欧尼啦! [en]미즈온 겟잇CC [wk]메이크업[/wk][/en][cn]Mizon Get it makeup[/cn] [en]유인나 : 겟잇 CC 펙트[/en][cn]刘仁娜:Get it CC霜粉饼[/cn] [en][wk]수분[/wk]은 [wk]케어[/wk]하고 [wk]잡티[/wk]는 커버하고[/en][cn]补充水分,遮盖杂斑[/cn] [en]겟잇 CC 립스틱 앤 립글로스[/en][cn]Get it CC 唇膏&珠光唇彩[/cn] [en]촉촉하고 선명하게 입술에 착[/en][cn]嘴唇瞬间变得水润,鲜亮[/cn] [en]케어에서 뷰티까지[/en][cn]从护肤到彩妆[/cn] [en]미즈온과 함께 수분결 메이크업 완성하세요.[/en][cn]让Mizon水润彩妆系列帮你完成吧。[/cn] [en]크리에이트 뷰티 랩 미즈온[/en][cn]creative beauty lab Mizon[/cn]  词汇学习: 립글로스:Lip gloss 珠光唇膏  >>戳我查看更多“看CF学韩语”系列 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。