• 李钟硕携手朴宝英出演电影《热血青春》

    韩国演员朴宝英、李钟硕、李世英、金英光等年轻偶像主演的电影《热血青春》,于8月1日在全罗南道淳昌开机。四位年轻演员齐聚一堂,这些花样少男少女的组合,大家心朴宝英、李钟硕、李世英、金英动了么? [en]연기자 박보영과 이종석이 영화 '피 끓는 청춘' 주인공으로 캐스팅됐다.[/en][cn]电影《热血青春》已确定朴宝英和李忠硕为男女主角。[/cn] [en]'피 끓는 청춘'은 1980년대 충남 홍성을 배경으로 그 일대를 주름잡았던 여자 일진, 불사조파 짱,전설의 카사노바,서울 전학생의 이야기를 다뤘다. '거북이 달린다'(2009)로 뚝심 있는 연출력을 보여준 이연우 감독이 메가폰을 잡았다.[/en][cn]电影《热血青春》讲述八十年代曾在忠南洪城一带非常有名的女生混混,传说的花花公子、火凤凰派老大,首尔来的转学生等青春男女的热血浪漫爱情故事。是由电影《奔跑的乌龟》的导演、用非凡的耐力成功指导作品的李延宇担任导演。[/cn] [en]영화 '과속 스캔들'(2008) '늑대소년'(2012)에서 주연을 맡은 박보영은 홍성농고 여자 일진 영숙 역을 맡아 이제껏 만나보지 못한 당찬 모습을 선보일 예정이다. 지난 1일 종영한 SBS '너의 목소리가 들려'와 영화 '관상'으로 이어지는 최근 가장 주목받는 행보의 주인공인 이종석은 눈빛 하나, 숨결 한 번에 여학생들을 쓰러트리는 강력한 매력을 지닌 홍성농고 전설의 카사노바 중길 역으로 출연한다. 이세영은 영화 속에서도 하얀 피부, 하늘하늘 가녀린 몸짓으로 남학생들의 애간장을 녹이는 청순가련의 종결자 서울에서 전학 온 소희 역으로 등장한다. 김영광은 홍성공고 불사조파 짱 광식 역으로 야성미를 과시할 것으로 보인다.[/en][cn]在电影<超速绯闻>(2008)和<狼族少年>(2012)中担任主角的朴宝英这次将在电影中饰演洪城农高大姐大英淑,首次突破形象,将展现她自信强势的一面。而在8月1日大结局的SBS月火剧〈听见你的声音〉和电影〈观相〉中有超高人气的李钟硕将饰演用一个眼神、一个呼吸就能迷倒女生的,充满魅力的洪城农高传说级的花花公子忠吉。李世英扮演了拥有白皮肤与纤瘦身材,受到所有男同学喜爱的女高中生昭熙, 而金英光则扮演了洪城农高火凤凰派的老大光石,尽显其野性美.[/cn] [en]지난 1일 첫 촬영을 시작한 '피 끓는 청춘'은 2014년 상반기 개봉예정이다[/en][cn]8月1日开始进行拍摄的〈热血青春〉预定在2014上半年上映。[/cn]

  • 让朴宝英都嫉妒的男男cp感,金志洙&朴炯植

    致命魅力的年轻有为游戏公司老板安敏赫、外冷内热的都奉顺青梅竹马暗恋的朋友警察印国斗,展现了两种截然不同的魅力,让观众们喜爱不已。其中朴炯植、金志洙还有朴宝英三人之间的三角罗曼史,朴炯植和金志洙间若有似无的男男罗曼史,受到了观众的热烈反应。[/cn] [en]극중 으르렁거리는 모습과는 달리 공개된 사진 속에는 시종일관 서로를 향해 훈훈한 꽃미소를 보내는 다정한 모습으로 촬영에 임하는 두 사람의 모습이 담겨 있어 시선을 사로잡는다. 이 같은 두 사람의 특별한 케미 덕에 ‘힘쎈여자 도봉순’ 촬영장은 늘 화기애애할 수밖에 없다는 후문.[/en][cn]和剧中的相互咆哮的样子不一样,在公开的照片中,展现的都是两人互相的甜蜜微笑,两人多情的样子很受人关注,多亏了两人间的特别火花,让《大力女子都奉顺》拍摄现场一直充满活力。[/cn] [en]무엇보다 박형식 지수 두 남자의 매력이 폭발한 장면은 지난 11일 방송된 6회에 등장한 무박 2일 맞대결 신. 역대급 브로맨스 명장면을 탄생시킨 이 장면의 촬영장에서도 두 사람은 서로에게 찰싹 달라붙어 시선을 교환하고 호흡을 맞추는 등 보는 이들의 질투를 자아내는 찰떡케미를 선보여 현장 분위기를 뜨겁게 달궜다는 제작진의 전언이다. 불이 붙기 시작한 로맨스만큼이나 설렘지수를 높이는 브로맨스가 여심을 더욱 흔든다.[/en][cn]最能爆发两人魅力的场面,是在11日第六集登场的两天对决戏,诞生了历代级的男男浪漫场面。在拍摄现场,两人视线互相紧紧跟随交织,相互呼应配合的他们,让人看起来很是嫉妒,据制作团队说,这也让现场的气氛火热起来。已经开始的浪漫火焰和越来越让人心动的男男cp,让少女心也萌动了。[/cn] 相关阅读: 让人心动不已的男男CP BEST3 韩国综艺中那些超萌“男男情侣” 一定要看金土剧《大力女都奉顺》的四大理由 本内容为沪江韩语原创,严禁转载。

  • 朴宝英确定出演电影《热血沸腾的青春》

    以《超速绯闻》和《狼族少年》而被人熟知的韩国年轻演员朴宝英

  • 朴宝英直播中淡然处理楼层噪音问题受粉丝好评

    友情客串营业员。在节目中反客为主,居然教起了身为老板的赵寅成、车太铉,让观众们看的不禁捧腹大笑。[/cn] [en]배우 박보영은 곧 방영이 될 판타지 로맨스 드라마 <멸망>에서 멋진 연기력을 뽐내며 돌아올 예정입니다.[/en][cn]她主演的爱情奇幻剧《灭亡》马上就要开播了,期待她在剧中的表现。[/cn] 今日词汇: 대두되다【自动词】抬头 ,兴起 의연하다【形容词】依然 ,仍然 ,依旧 쫑긋【副词】起 ,翘起 (耳朵) 소음【名词】噪音 뽐내다【自动词】卖弄 ,炫耀 句型语法: -고 있다 常用格式,常用于与人有关的”穿”以及”乘(车)”等动词词干后,虽然动作已结束,但状态却持续进行着。相当于汉语的”动词+着”。 [en]아이가 모자를 쓰고 있습니다.[/en][cn]孩子带着帽子.[/cn] [en]저기 예쁜 한복을 입고 있는 사람이 누구입니까?[/en][cn]那边穿着漂亮韩服的人是谁?[/cn] [en]버스에 사람들이 많이 타고 있습니다.[/en][cn]车上有(着)很多人.[/cn] -ㄹ(을) 수 없다 是“ㄹ(을) 수 있다” 的否定,相当于汉语的“不能”、“不可以”、“不得”。如: [en]그 옛길로는 갈 수 없다.[/en][cn]不能走老路。[/cn] [en]그것은 비밀이므로 남에게 말할 수 없다.[/en][cn]这是秘密,不得随便向别人讲。[/cn] [en]배가 너무 거북해서 참을 수가 없어요.[/en][cn]肚子太难受,不能忍受。[/cn] 常与副词“도저히 ”搭配使用。如: [en]무슨 영문인지 도저히 알 수 없다.[/en][cn]我怎么也不懂究竟是什么原因。[/cn] “할수없이 ”表示“没有办法,只得…”的意思。如: [en]그는 빚을 갚느라고 할수없이 집까지 팔아버렸다.[/en][cn]他为了还债,只得连房子都卖掉。[/cn] 相关阅读: 朴宝英:从爱情剧到喜剧,样样都行的八色鸟演员 朴宝英&徐仁国确定出演新剧《某一天灭亡来到我家门前》 【有声】朴宝英近况:嘟嘟的脸颊肉消失 更上一层的美貌 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 朴宝英&沈恩京,20代女演员的惊讶变身

    将其送到养老院这一晴天霹雳般的消息。心乱如麻徘徊在夜路上的奶奶末顺被一缕神秘的光吸引,走进了“青春照相馆”。人生第一次精心打扮拍摄了影像照片,在回去的路上却被公交车车窗上映出来的自己的脸吓了一跳。曾经是老奶奶的自己现在却有着像奥黛丽赫本一样白嫩的皮肤和轻灵的身材。简直无法相信自己居然回到了年轻时候!谁也认不出来的她成了20岁的“吴斗丽”,决心要享受自己的闪光全盛期。奶奶的脱离到底会引来什么样的结果呢?[/cn] [en][써니]에서 '욕신 빙의'된 '나미'로, [광해, 왕이 된 남자]에서 1200만 관객의 눈물을 훔치게 만든 나인 '사월'로 분했던 심은경이 본격 코미디 여왕으로 돌아왔습니다. 2004년 11살의 나이에 MBC 드라마 [결혼하고 싶은 여자]로 데뷔한 심은경은 그동안 다양한 드라마에서 아역으로 활약하며 놀라운 존재감을 선사했습니다. 올해 만 20세, 성년이 된 심은경은 보여준 것보다 보여줄 게 많은 20대 최고의 기대주입니다. [/en][cn]《Sunny》里“骂神附身”的“娜美”,《光海,成为王的男人》里让1200万观众落泪的宫女“四月”,沈恩京正式回归喜剧女王。2004年11岁以MBC电视剧《想结婚的女人》出道的沈恩京这期间以儿童演员身份活跃在多部电视剧中,展现了惊人的存在感。今年满20岁,成年的沈恩京,比起展现过的东西,即将要展现的东西更多的20岁,请给予最大的期待。[/cn] 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 朴宝英童年照公开 从小就是单眼皮天然美女

    片中以前的她和现在没有太大的区别,一样的清纯美丽。喜欢朴宝英的男筒子女筒子们都来围观一下吧! [en]최근 한 온라인 [wk]커뮤니티[/wk] 게시판에는 ‘박보영 과거사진’이라는 짧은 제목으로 사진 한 장이 게재됐다.[/en][cn]最近某网络社区的留言板上贴出了一张名为《朴宝英过往照片》的照片。[/cn] [en]공개된 사진은 박보영의 초등학교, 고등학교 졸업사진을 묶어놓은 것으로 박보영은 뽀얀 피부, [wk]초롱초롱[/wk]한 사슴 [wk]눈망울[/wk] 등 사랑스러운 매력을 [wk=뽐내다 ]뽐내고[/wk] 있다.[/en][cn]公开的照片中,列出了朴宝英小学和高中的毕业照,展现了朴宝英白皙的皮肤,像小鹿一般亮晶晶的眼睛等可爱的魅力之处。[/cn] [en]특히 박보영은 [wk]볼살[/wk]이 쏙 빠진 것 빼고는 지금과 [wk]별반[/wk] 차이 없는 청순하고 여성스러운 미모를 자랑하고 있어 감탄을 자아냈다.[/en][cn]特别是除了朴宝英两颊的肉肉没有了这一点外,照片几乎与现在她清纯而充满女朴宝英人味的美貌没有多大差别,引起了许多人的连声赞叹。[/cn] [en]박보영 과거사진을 접한 네티즌들은 “우월 그 자체!”, “박보영 과거사진 마저 굴

  • 《oh我的鬼神大人》朴宝英演技获赞

    朴宝走吧。不会动你一根手指的”,诱惑瑞俊的凤仙的行为充分引发爆笑。[/cn] [en]우연히 선우(조정석 분)와 함께 나가게 된 요리프로그램에서는 [wk]기지[/wk]를 발휘해 그를 승리하게 만들며 [wk=유쾌하다]유쾌하[/wk]고 통쾌한 상황을 만들어 내기도.[/en][cn]偶然和善宇(曹政奭 饰)一起出演料理节目中发挥自己睿智让他取得胜利,创造出了愉快并且痛快的情景。[/cn] [en]말끝마다 욕을 [wk=내뱉다]내뱉[/wk]고 [wk=능청스럽다]능청스럽[/wk]고 응큼하게 변한 봉선의 모습에 레스토랑 사람들은 크게 당황했지만, 시청자들에겐 소심했던

  • 朴宝英经历爱情剧“甘苦”成绩后能否成功回归?

    出了真正人生的人类东景,将接档tvN《如蝶翩翩》于5月播出。[/cn] 重点词汇 강세【名词】强势 해사하다【形容词】白净的,白皙的 거머쥐다【动词】紧抓,抓住 걸출하다【形容词】杰出的 계보【名词】衣钵,族谱 重点语法 -다가 用于中断了一直继续着的某一行动,而做另一行动的时候。 [en]밥을 먹다가 전화를 받았어요.[/en][cn]正吃着饭呢,接了一个电话。[/cn] [en]숙제를 하다가 졸았어요.[/en][cn]作业做着做着睡着了。[/cn] 相关阅读 朴宝英新剧《某一天灭亡来到我家门前》剧照曝光 朴宝英:从爱情剧到喜剧,样样都行的八色鸟演员 朴宝英这些年的经典作品&经典场面BEST3 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 韩国明星朴宝英的童颜秘密到底是什么?

    能以史级演技完美地消化掉!(这么难的东西,朴宝英做到了)《你的结婚典礼》是一部讲述在艺术道路上发生的跌宕起伏的初恋故事![/cn] [en]영화 속 '승희'의 10대부터 20대 후반까지의 모습을 펄-펙트 하게 연기해 낸 박보영! 최강 동안배우 박보영이 아니고서는 소화해낼 수 없는 역할이 아닐까 싶습니다![/en][cn]电影中,朴宝英讲“胜熙”从10岁到20岁后半的样子都完美地演绎出来!最强童颜演员朴宝英,没有她消化不了的角色![/cn] [en]박보영 배우의 방부제 미모는 물론, 김영광 배우와의 완벽 커플 케미까지 연령대별로 다~ 확인해볼 수 있는 영화! 종합선물세트 같은 영화 <너의 결혼식>은 8월 22일 개봉합니다![/en][cn]无论是她的不老美颜,还是和金永光演员的情侣角色,都按年龄划分~可以看一看这部电影!综合所朴有的这部电影《你的结婚典礼》,将在8月22日上映啦![/cn] 相关阅读: 还在烦恼春天衣服怎么穿?看朴宝英就够了 朴宝英这些年的经典作品&经典场面BEST3 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 朴宝英让女人也心动的致命撒娇

    可爱的魅力。[/cn] 小编碎碎念:被淫荡女鬼附身说出如此不矜持的话还能这么可爱~ [en]③폭풍 포옹으로 조정석 마음은 심.쿵[/en][cn]③暴风拥抱让赵正锡心动[/cn][en]응큼한 처녀 귀신이 빙의한 나봉선이 틈만 나면 강선우에게 안기며 애교를 부릴 때마다 강선우는 질색을 하면서도 스멀 스멀 올라오는 미소를 숨기지 못했다.[/en][cn]被处女鬼附身的罗奉仙一有空隙就会拥抱姜善宇,姜善宇虽然脸上露出讨厌的神色但是也藏不住他微微上扬的嘴角。[/cn] 小编碎碎念:嘤~宝英姐姐我也要抱抱! [en]④심장 저격! 녹을 수밖에 없는 저 눈웃음..♡[/en][cn]④直击内心!被笑眼融化..[/cn][en]사진 속 박보영은 남자들의 마음을 녹이는 특유의 사랑스러운 눈웃음으로 누군가를 바라보고 있다. 특히 박보영의 이런 모습은 사진만으로도 보는 이들을 미소짓게 만들어 눈길을 끌었다.[/en][cn]照片中的朴宝英用她那特朴宝英展现出的撒娇实力有没有让你很心动?今年已经26岁的朴宝英有的、能够融化男人内心的笑眼看着某人。特别是这样的朴宝英只看照片就会让人露出微笑。[/cn] 小编碎碎念:个人觉得后面的副主厨是亮点。 [en]그래서 준비했어요 전매특허 반달 눈웃음 모음!![/en][cn]所以我们准备了特许专营的月牙笑眼特辑[/cn] [en]힝~언니 진짜 귀엽다!!어자는데 왠 설램...[/en][cn]哼~欧尼真的好可爱!!作为女人也心动了...[/cn] 小编碎碎念:小编最近沉迷于《Oh我的鬼神大人》中无法自拔,头一次看韩剧被女主迷得不行,朴宝英一撒娇,一发出鼻音,小编整个人骨头都酥了。转身重温朴宝英出演的《丛林的法则》吧! 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。