• 《Sign》朴信阳 生平第一个露内裤场面

    朴信阳宿处露出了粉色的内裤。[/cn] [kr]숙소에 함께 머문 김아중이 호기심에 창문을 들여다 보다 옷을 갈아입는 박신양을 보게 된 것.[/kr][cn]和他一起住宿的金雅中因为好奇通过窗户往里看,看到朴信阳正在换衣服。[/cn] [kr]사진에서 박신양은 자신도 상황이 무안한지 호탕한 웃음을 짓고 있다.[/kr][cn]在拍摄现场的照片中,可能朴信阳自己也觉得害羞,露出豪爽的笑容。[/cn] [kr]제작진은 '박신양이 쑥스러워하는 모습은 처음 봤다'며 '스태프들에게 에너지를 불어 넣는 유쾌한 촬영이었다'고 전했다.[/kr][cn]剧组说:“第一次看到朴信阳害羞的样子。拍摄得非常愉快,也给员工们注入了活力。”[/cn] 相关单词: 팬티 内裤 노출신 露出戏 추정되다 推断 시체 尸体 호기심 好奇心 갈아입다 换(衣服) 쑥스럽다 害羞 스태프 工作人员

  • 朴信阳:不想再想起和男演员的吻戏

    演员朴信阳(45岁)吐露了自己在电影《神汉流氓》中和男演员赵振雄(音,37岁)拍摄吻戏的感想。电影《神汉流氓》的演员们出演了SBS电视台1月9日播出的《深夜的TV演艺》节目,在节目中吐露了电影拍摄的幕后花絮。 [en]배우 박신양(45)이 영화 ‘박수건달’에서 남자배우 조진웅(37)과 키스신을 찍은 [wk]소감[/wk]을 밝혔다. 9일 방영된 SBS ‘한밤의 TV연예’에서 영화 박수건달 배우들이 출연해 촬영 뒷얘기를 [wk=털어놓다]털어놨다[/wk].[/en][cn]演员朴信阳(45岁)吐露了自己在电影《神汉流氓》中和男演员赵振雄(音,37岁)拍摄吻戏的感想。电影《神汉流氓》的演员们出演了SBS电视台1月9日播出的《深夜的TV演艺》节目,在节目中吐露了电影拍摄的幕后花絮。[/cn] [en]이날 박신양은 “영화에서 조진웅과 러브신이 있다는데 대체 어떤 거냐”는 질문을 받고 “본의 아니게 키스신과 러브신을 찍었다”고 말했다.[/en][cn]当天在节目中被问到“在影片中和赵振雄拍激情戏时感觉如何”时,朴信阳答道:“拍摄吻戏和激情戏并非出自我的本意。”[/cn] [en]박신양이 말한 장면은 두 사람이 [wk]취조실[/wk]에서 서로 얼굴을 붙잡고 [wk]뒹굴다[/wk]가 입을 맞추는 모습이었다. 박신양은 “상당히 잔인하고 끔찍한 신이었던 것 같다. 다시는 상기하고 싶지 않은[wk=뼈아프다]뼈아픈[/wk] 기억이었다”고 말해 주변을 폭소케 했다.[/en][cn]朴信阳所说的是两人在审讯室里互相抓住对方的脸翻滚时嘴巴碰到一起的情节。朴信阳说:“感觉就像是一场相当残忍、可怕的戏,简直不愿再次想起,是一次惨痛的回忆。”引得摄影棚中人们大笑不止。[/cn] 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 朴信阳的高超演技秘诀:不按套路出牌?

    真地倾听,集中注意力的表情,从而进一步深入到了人物角色之中。虽然在其他镜头中朴信阳饰演的赵德浩绝不掩饰感情波澜,以挑衅的性格特点示人但在法庭戏中朴信阳展现了为了保持冷静面貌而努力的样子。[/cn] [en]3. 박신양의 차기작[/en][cn]3. 朴信阳的下部作品[/cn] [en]내달 1일 20부작의 '동네변호사 조들호'를 마무리 하게 되는 박신양은 이미 차기작을 결정한 상태다. 송해성 감독이 메가폰을 잡는 영화 '두 아내'에서는 캄보디아 여행 중 아내가 납치되는 일을 겪고 아내를 구하기 위해 고군분투하는 남편을 연기할 예정이다. '동네변호사 조들호'를 비롯해, '싸인', '바람의 화원', 등 지금껏 익숙해진 박신양의 캐릭터들과는 전혀 다른 분위기의 캐릭터를 창조하게 된다는 점에서 기대된다.[/en][cn]下月1日共20集的‘邻家律师赵德浩’即将结局,朴信阳也已经决定了出演的下部作品。在宋海盛导演执导的电影‘两个妻子’中朴信阳将饰演一名经历了妻子在柬埔寨旅行途中遭人绑架之后为了救妻而孤军奋战的丈夫。期待朴信阳在影朴信阳依旧凭借出色的演技吸引了无数观众。身为资深演员,朴信阳片中向观众们展示一个与‘邻家律师赵德浩’、‘Sign’、‘风之画员’等到现在为止我们熟悉的角色完全不同的人物。[/cn] 相关阅读 看韩剧学韩语:韩剧《邻家律师赵德浩》1-10集经典台词 从《未生》到《赵德浩》 漫改韩剧开启完美逆袭 韩剧《邻家律师赵德浩》收视夺冠3大人气秘诀! 《邻家律师赵德浩》朴信阳演技等级?不必多说! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 《邻家律师赵德浩》朴信阳演技等级?不必多说!

    露了身为律师的完美辩论,同时,为防止大家枯燥,还在法庭戏中加入了一些即兴的行为,引发观众们的阵阵笑声。并且和最近人气火热的黄锡晶合作,更是为剧增添乐趣。这朴信阳 饰)再次站上法庭的一幕。演员朴信阳也是再一次验证被称为“神信阳”的演技等级的瞬间。朴信阳的演技果真是不必多说。[/cn] [en]한편, '동네변호사 조들호'는 매주 월, 화요일 오후 10시에 방송된다.[/en][cn]另外,《邻家律师赵德浩》每周一,周二晚上10点播出。[/cn] 相关阅读 新月火剧大战:《大撲》VS《Monster》VS《邻家律师赵德浩》 韩剧资讯:2016年4月韩剧抢先知 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 韩剧《邻家律师赵德浩》终映:朴信阳发表杀青感言

    到了终点。[/cn] [en]처음에 이 [wkv]드라마[/wkv]를 시작하면서 “사람들에게 의미와 재미가 있는 이야기를 하는 드라마”를 만들자라고 제작사의 여러분들과 작가님, 감독님과 이야기를 나눴었습니다.[/en][cn]刚开始拍这部剧的时候制片公司和编剧、导演谈话时说“拍一部让人们觉得有意义且有意思的电视剧”。[/cn] [en]그리고 저도 함께 만든분들과 이 드라마를 보신 분들께 약속을 지키기 위해서 최선을 다했습니다.[/en][cn]并且我也是和一起拍摄的同伴们为了遵守给观众们的承诺而竭尽全力了。[/cn] [en]항상 든든했던 김갑수 선배님과 강신일,정원중 선배님들과 함께 한 시간들 뭐라 말할수 없을 정도로 좋았습니다.[/en][cn]和金甲洙前辈、江申日前辈等前辈们在一起的时光开心到无法言喻,十分充实。[/cn] [en]이정섭감독님 이 드라마를 완주시키기 위해서 너무나 심한 고생과 노력을 하셨습니다.[/en][cn]李政燮导演为了拍摄该剧付出了很多艰辛和努力。[/cn] [en]그리고 마음으로 끝없는 [wkv]응원[/wkv]을 해준 박솔미 씨와 나의 딸로 나왔던 정은이에게 진심으로 감사하다는 말을 전하고 싶습니다.[/en][cn]另外,衷心感谢始终给予我支持的朴率美和我的女儿正恩。[/cn] [en]우린 많은 말을 나누지 못했습니다. 그럴 시간도 여유도 힘도 없었으니까요. 하지만 마음은 말을 많이 나눈다고 느껴지는건 아닌것 같습니다.[/en][cn]我们没有太多的言语交流,因为没有那个时间和精力。但是我能感受到我们心的交流。[/cn] [en]매회 사연을 가지고 출연해주셔서 좋은 연기를 보여주신 많은 분들과도 함께 최선을 다하기 위해서 노력했고 역시 감사드립니다.[/en][cn]由衷地感谢大家每集都带着故事出演,表现出最好的演技,各位都尽了最大的努力。[/cn] [en]그리고 부족한 면 많이 있더라도 이 드라마를 보시고 마음의 응원을 보내주신 많은 분들께 진심으로 감사를 드립니다.[/en][cn]另外,衷心感谢即使有很多不足仍然观看该剧给予我们支持的各位。[/cn] [en]저는 가능한 빨리 지쳤던 몸을 회복하고 다음 영화를 준비하려고 합니다.[/en][cn]我会尽快恢复身体的疲惫,准备下一部电影。[/cn] [en]납치된 [wkv]아내[/wkv]를 찾아서 베트남에서 뛰어다닐려면 체력이 좀 필요할것 같습니다.[/en][cn]找到被绑架的妻子而在越南跑的戏份要耗不少的体力。[/cn] [en][wkv]모두[/wkv] 건강하십시요.[/en][cn]祝大家身体健康。[/cn] [en]마음 담아 감사를 드립니다.[/en][cn]真朴信阳心地感谢大家。[/cn] 相关阅读: 看韩剧学韩语:韩剧《邻家律师赵德浩》1-10集经典台词 韩剧《邻家律师赵德浩》收视夺冠3大人气秘诀! 《邻家律师赵德浩》朴信阳演技等级?不必多说! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 2016年KBS演技大赏:宋宋情侣VS朴宝剑VS朴信阳?

    回答的诅咒”(请回答系列红起来的明星们在下一部作品的成绩都不理想)足见观众对朴宝剑的喜爱程度。饰演李瑛世子的朴宝剑很好地消化了从顽皮的少年到行事果决的统治者的多面形象。而且他在电视剧内外都人气火爆。他留下了“不准。是我的人”的名台词被各种综艺模仿,甚至由他演唱的《我的人》还登上了音乐排行榜的第一位。每次拍摄都会留下许多美谈的朴宝剑拥有“美谈制造机”的称号,并成为KBS喜爱的明星,他甚至还将在今年的KBS演技大赏和歌谣大庆典上担任MC。[/cn] 相关阅读: Melon音乐大赏选出的“2016年韩国歌谣界热门话题BEST10 2016年韩国三社演技大赏最佳情侣候补名单提前看! 2016韩国年末演艺大赏展望:战胜刘在石才能赢 本内容为沪江韩语原创,严禁转载。

  • 2016KBS演技大赏的幸福烦恼:宋仲基or朴信阳?

    有的爽快演技风格产生强烈的协同作用。[/cn] [en]이어질 작품에서도 인기 배우들이 명연기를 예고하고 있다. 먼저 ‘조들호’ 후속으로 장혁이 주연을 맡은 ‘뷰티풀 마인드’(김태희 극본, 모완일 연출)가 6월 20일 첫 방송될 예정이다. 이미 연기대상을 수상한 경력이 있는 배우이기에 어떤 모습을 보여줄지 큰 기대를 모은다.[/en][cn]紧接着的作品也预告着人气演员们的名演技。首先《赵德浩》的后一部作品张赫主演的《Beautiful Mind》(金泰姬编剧)预计在6月20日首播。因为是已经获过演技大奖的演员,所以大家很期待他会展现何种面貌。[/cn] [en]7월 6일 방송 예정인 ‘함부로 애틋하게’에서 보여줄 김우빈과 수지의 호흡 역시 기다림을 자아낸다. 사전제작 드라마인 '함부로 애틋하게'는 지난 4월 12일 마지막 촬영을 마치고, 후반 작업에 [wk]돌입[/wk]한 상황.[/en][cn]预计7月6日播出的《任意依恋》中金宇彬和秀智的合作也让人期待。事前制作电视剧《任意依恋》于4月12日结束拍摄,进入后期制作中。[/cn] [en]8월에는 ‘응답하라 1988’로 떠오른 박보검이 주연을 맡은 ‘구르미 그린 달빛’이 온다. 조선 후기 [wk]예악[/wk]을 사랑한 천재군주, 효명세자를 모티브로 한 궁중 로맨스로 역사가 기록하지 못한 조선 시대 [wk]청춘[/wk]들의 성장 스토리를 다루는 작품으로 박보검이 효명세자 역을 맡아 어떤 모습을 보여줄지 벌써부터 기대를 모으고 있다.[/en][cn]8月会有《请回答1988》中走红的朴宝剑主演的《云画的月光》。以朝鲜后期热爱礼乐的天才君主孝明世子为主题的宫廷浪漫,历史中未记载的朝鲜时代青春们的成长故事,大家已经开始期待朴宝剑饰演的孝明世子将呈现何种样貌。[/cn] 相关阅读 韩剧《邻家律师赵德浩》收视夺冠3大人气秘诀! 52届百想艺术大赏 太阳的后裔&李俊益最后赢家 从《太阳的后裔》到《任意依恋》 韩流能重返黄金时代吗? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 好看的韩剧推荐:《钱的战争》高利贷业者的爱情故事

    《钱的战争》是曾经销声匿迹三年的朴信阳的复出之作,搭档女演员朴真熙,它和最近热播的《心里的声音》一样是一部漫改朴信阳的复出之作,搭档女演员朴作品。故事围绕着人类永恒的主题“钱”而展开。在韩国播放时,收视率节节攀升,大结局的收视率高达37%,可见这部剧在当时的影响力。 剧情简介: [en]돈에 복수하려다 돈의 노예가 되어버린 한 남자의 휴먼스토리를 그린 드라마[/en][cn]为了向钱报酬而成为钱的奴隶的一个男人的人性电视剧[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江韩语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 演员制作团队: 导演:张太侑 编剧:李相姬 主演:朴信阳/朴真熙/申东旭 其他信息: 首播时间:2007年5月16日 集数:16集 电视台:SBS 在线视频欣赏: 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 朴南正女儿朴莳恩的演员历程

    到了青少年演员奖,稳固了作为演员的安身立命的根基。[/cn] [en]01년생인 박시은은 올해 19살이 됩니다. 내년이면 성인이 되죠. 아역부터 탄탄한 연기 경험을 쌓아온 만큼 앞으로 그녀가 보여줄 연기에도 기대될 수밖에 없겠죠. 아직 차기작 소식은 없지만, 박남정 딸 배우 박시은의 미래를 응원하겠습니다.[/en][cn]01年出生的朴莳恩今年满19岁了。明年她就成人了。自小就积累了扎实的演技资历的她无法不令人对她往后的表演感到期待。虽然目前她还没有传出下部作品的消息,但是我朴南正的女儿朴会为朴南正的女儿—演员朴莳恩的未来声援的。[/cn] 相关阅读: 金宝拉:《天空之城》的金惠娜日常大揭秘 韩剧的逆袭,盘点海外翻拍的韩剧7 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 朴智敏自爆离开JYP前朴振英向她道歉

    没见。 어머니 전화를 기다리느라고 외출을 못했어요.   因为要等妈妈的电话,所以不能外出。 深化补充:느라고的另一种用法 部分动词在“느라고”的前面和后面重复使用时,表示尽力做某一行动,但是未能达到效果。 •一般重复使用同一动词,在使用“하다”动词时,后面只重复使用动词"하다"部分。 머느리는 시부모를 위해서 하느라고 했지만 아무 소용이 없었어.   媳妇为了公婆做是做了,但是什么作用都没有。 사고가 안 나도록 조심하느라고 했어요. 그래도 사고가 났어요.  为了不出事故而小心翼翼,但是还是出事了。 2. -더라 ★ 意义:表示将朴智敏自从离开JYP后就以新活动名Jimin展开活动。近日,她在做客《Radio Star》时自爆在离开JYP前,朴自己以前经历或感觉到的事实说给比较亲密的人或晚辈。是非敬语形式。接到动词词干、形容词词干、"이다/아니다"、"있다/없다"、“-았/었/였-”后。 내가 그 곳에 가 봤는데 정말 심각하(严重)더라. 我去过那地方,真的很严重。 그렇게 만류했는데도 끝까지 고집을 피우고 가더라. 尽管我这样挽留他还是固执地走了。 내가 생각했던 것과는 다른 판이더라. 和我想象的是不同的状况。 相关阅读: “童颜美女?童颜美男!”张娜拉公开破格短发照 成为童颜美女的秘诀 韩娱圈同龄明星童颜老颜大PK! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载