-
韩剧盘点:孔刘、姜东元、安在洪、宋仲基的共同点(上篇)
[en]이쯤 되면 '우산을 든 남자주인공'은 여심 강탈 필수 장면이 아닐까.[/en][cn]照这样下去,“举伞的男主”登场会不会成为俘获女人心的必备场面呢?[/cn] [en]영화 '늑대의 유혹'의 강동원을 시작으로 비 오는 날 살짝 들어올린 우산 뒤에 등장하는 남자주인공의 모습은 어김없이 여성 관객과 시청자들의 마음을 흔들었다. 빗소리가 들리면 떠오르는 '우산을 든 남자주인공' 명장면들을 모아봤다. [/en][cn]从电影“狼的诱惑”的主人公姜东元开始,下雨天男主将雨伞稍稍抬起后现身的场面,让无数观众为之倾心。每当听到雨声,大家都会想起哪些“举伞的男
-
从姜东元到丁海寅,盘点魅力年下男
成了“彗星跟屁虫”。在每个瞬间激发保护本能的他,从而成为“国民年下男”。他以偶尔展现的守张慧星的男人形象,牢牢抓元祖年下男姜东元住了女性观众的心。[/cn] [en]▲JTBC '밥 잘 사주는 예쁜 누나' 정해인[/en][cn]▲JTBC“经常请吃饭的漂亮姐姐”丁海寅[/cn] [en]끝으로 최근 다시 한 번 '국민 연하남' 신드롬이 일으키고 있는 '밥 잘 사주는 예쁜 누나' 정해인이 있다. 그는 극 중 친누나 서경선(장소연 분)의 절친 윤진아(손예진 분)와 로맨스를 펼치고 있는 서준희 역을 맡아 열연을 펼치고 있는 상황. 서준희가 윤진아를 바라보며 짓는 흐뭇한 미소에 이를 지켜보던 안방극장 누나들이 쓰러질 지경이다. 무엇보다 서준희가 "나 밥 사주나?"라고 물은 극 중 대사는 SNS 상에서 수많은 대답들을 탄생시키며 그를 '국민 연하남' 계보에 합류시켰다. [/en][cn]最后是近日再一次引发“国民年下男”综合症的“经常请吃饭的漂亮姐姐”的丁海寅。剧中饰演和自己亲姐姐徐庆善(张素妍饰)的好朋友尹真儿(孙艺珍饰)展现浪漫爱情的徐俊熙,正在热演当中。徐俊熙凝视着尹真儿,露出灿烂的微笑,看着电视剧这一幕的姐姐们差点要晕倒了。不管怎样,徐俊熙问说:“请我吃饭吧”这句台词,对这句词,有很多人在SNS上发布了回答,使他成为了“国民年下男”。[/cn] 相关阅读: 怎么看都超帅的李钟硕的魅力画报 92vs93演艺圈黄金大势line的对决 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载。
-
看CF练听力:金泰熙姜东元咖啡广告
看CF练听力,金泰熙姜东元代言咖啡广告(프렌치카페 카페믹스) 눈 뜨면 커피부터 찾는 당신. 그의 몸에 카제인나트륨이 좋을까 우유가 좋을까? 프림에 주목. 프림까지 좋은 커피. 프렌치카페 카페믹스. 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
姜东元确定出演电影《群盗》 携手实力派河正宇
“电影票房的保证支票”姜东元将回归银屏。上个月退伍的姜东元将于明年年初通过动作片电影《群盗》回归银屏,在片中与实力派演员河正宇对戏。一起来看看吧! [en]배우 강동원이 스크린 복귀작으로 '군도'(감독 윤종빈)를 택했다. 14일 쇼박스에 따르면 조선후기를 배경으로 한 [wk]액션[/wk] 영화 '군도'가 하정우와 강동원의 [wk]캐스팅[/wk]을 확정했다.[/en] [cn]演员姜东元近日正式确定了出演荧幕回归之作《群盗》(导演尹宗彬)。据韩国电影制作公司showbox14日报道,以朝鲜后期为背景的动作片《群盗》将由河正宇和姜东元共同出演。[/cn] [en]이번 영화에서 하정우는 백정의 삶을 살다가 [wk]의적[/wk]단의 [wk]일가족[/wk]이 되는 돌무치 역을 맡아 19세기 당시 [wk]억압[/wk]받는 민초의 삶을 보여줄 예정이다. 강동원은 전라 나주지방의 대부호 조대감의 아들로 최고의 무술실력을 가졌지만 서자라는 신분 때문에 인정받지 못해 [wk=삐뚤어지다]삐뚤어진[/wk] 조윤 역을 맡아 복합적 인물을 보여줄 전망이다.[/en][cn]河正宇饰演的石武治原本是个屠夫后成为侠盗团队的一员,他将为观众呈献19世纪被官僚贵族压迫的老百姓的凄惨生活。姜东元饰演的曹润是一个复杂的角色,他是全罗罗州富商之子,虽武艺非凡但因庶出的身份不被家族认可,最终开始走入歧途。[/cn] [en]19세기 조선시대를 배경으로 한 '군도'는 [wk]탐관오리[/wk]들의 재물을 훔쳐 백성들에게 나눠 주는 의적단과 권력가의 대결을 액션이라는 장르로 풀어낸 영화로 올해 상반기 '범죄와의 전쟁:나쁜놈들 전성시대'로 474만 관객을 동원하며 한국영화 전성시대의 문을 연 윤종빈 감독이 [wk]메가폰[/wk]을 잡았다. 내년 상반기 크랭크인 예정.[/en][cn]《群盗》是以19世纪朝鲜时姜东元将回归银屏。上个月退伍的姜东元代为背景的动作电影,描绘了19世纪朝鲜时代抢夺贪官污吏钱财救济百姓们的侠盗与士大夫们之间的对决。讲述了劫富济贫的侠盗集团与权贵们的战斗,该片由尹宗彬导演执导,将于明年上半年正式开拍。尹宗彬导演执导了今年上半年上映的《与犯罪的战争》,吸引了474万观众观影,也因此打开了韩国电影全盛时代的大门。[/cn] 【单词加油站】 크랭크인:crank in,电影开机 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。
-
Miss A秀智理想型世界杯 姜东元战胜金秀贤
选择了“宋钟基”,选择之后说“一定要有理由吗?”[/cn] [en]이어 김수현에 대해 "정말 친하다. 착한 사람이긴 하지만 송중기의 드라마 '착한남자'와 영화 '늑대소년'도 다 봤다"라고 설명했다.[/en][cn]接着谈到金秀贤说:“我们真的很铁,虽然他是很善良的人,但是宋钟基的电视剧《善良的男人》和电影《狼族少年》我都看了。”[/cn] [en]이어 '이제훈과 이승기'의 선택에 대해서는 "이제훈 선배님이다. 이제훈 선배님의 얼굴이 내 이상형에 가깝다"고 설명했다.[/en][cn]对于“李济勋和李胜基”的选择,她解释道:“我选李济勋前辈,因为李济勋前辈的脸最接近我的理想型。”[/cn] [en]강동원과 소지섭의 대결에서는 망설임 없이 강동원을 선택하며 연신 "정말 좋다"는 말을 했다.[/en][cn]在姜东元和苏志燮的对决中,她没有一丝犹豫地选择了姜东元,连连说“我真的很喜欢他”。[/cn] [en]또 정우성과 송승헌에 대해서는 정우성을, 최종 선택에서는 강동원을 꼽았다.[/en][cn]又在郑宇成和宋承宪中选择了郑宇成,最终选择中姜东元当选。[/cn] [en]마지막으로 최종 이상형으로 꼽힌 강동원에게 "선배님 건강 잘 관리하시고 제가 응원하겠습니다"라며 영상편지를 전했다. [/en][cn]她还为选为最终理想型的姜东元拍了影像留言道:“前辈要照姜东元顾好自己的健康,我会为你加油的。”[/cn] 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。
-
姜东元即将退伍 有望携手河正宇出演《群盗》
姜东元
-
姜东元,对于外貌的争议
递了真心。[/cn] 重点词汇 폭격하다【动词】轰炸 잡담【名词】闲谈 너털웃음【名词】狂笑 변신하다【动词】动词 환호【名词】欢呼 重点语法 -에도 불구하고 表示“尽管……还是……”、“不顾……仍然……”的意思。如: 그들은 날씨가 추움에도 불구하고 그냥 노동한다. 尽管天气冷,他们还是劳动。 비가 억수로 퍼붓는데도 불구하고 그는 학교로 뛰어갔다. 尽管下大雨,他还是跑到学校去了。 바쁘신데도 불구하고 그냥 학습에 참가하셨다. 尽管忙,还是参加了学习。 -는가 하면 多用于动词词干后,表示虽然前面内容发生次数较多,但偶尔与前一内容相反或相关的其他内容也会出现。相当于汉语的“一方面……而另一方面……”。 ㄱ: 박 과장님은 좀 변덕스러운 성격이신 것 같아요. ㄱ: 朴科长性格好像有点儿变幻无常。 ㄴ: 맞아요. 기분이 좋은가 하면 금방 화를 내시니 부하 직원들이 힘들어 해요. ㄴ: 是啊,有时心情好,有时转眼就发火,让下姜东元面的职员很难做。 相关阅读: 脸赞也会被甩!盘点韩国明星们的心酸恋爱故事 因为脸太帅,而被低估演技的六位男演员 盘点姜东元电影中的制服诱惑 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
《扑通扑通我的人生》姜东元宋慧乔和剧中儿子的亲密照
姜东元片中的姜东元和宋慧乔的“爱情化学反应”也让许多观众们心动不已。[/cn] [en]이를 본 네티즌은 “완전 은혜로운 쓰리샷이네요”, “강동원이 송혜교 어깨에 두른 손 설렌다”, “‘두근두근 내인생’ 꼭 봐야지” 등의 다양한 반응을 보이고 있다.[/en][cn]看到这张照片的网友们发出“真是完全和睦的三人照啊”“看着姜东元搂着宋慧乔的肩感觉好心动”“一定要看‘扑通扑通我的人生’”等议论。[/cn] [en]한편, '두근두근 내 인생'은 열 일곱의 나이에 자식을 낳은 어린 부모와 열 일곱을 앞두고 여든 살의 신체 나이가 된 세상에서 가장 늙은 아들의 이야기를 그린 작품으로 오는9월3일 개봉한다.[/en][cn]“扑通扑通我的人生”是讲述了在17岁生下孩子的夫妻和年龄将要17岁身体却已经80岁的世界上最老的孩子之间的故事,本电影将在9月3日首映。[/cn] 词汇学习: 단아하다 端雅,婥约 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。
-
姜东元&宋慧乔主演《扑通扑通我的人生》确定9月上映
《扑通扑通我的人生》改编自韩国著名作家金爱兰的同名小说,讲述了患有早衰症的儿子和看起来比自己还要年轻的父母间的故事。姜栋元演绎一名平凡的父亲,宋慧乔则在片中将饰演全身心爱着患病儿子的母亲一角。 姜栋元宋慧乔携手出演电影《扑通扑通我的人生》 韩语原文书籍推荐:《扑通扑通我的人生》金爱烂 [en]배우 강동원과 송혜교 주연의 '두근두근 내인생' 스틸컷이 공개됐다.[/en][cn]演员姜东元和宋慧乔主演的《扑通扑通我的人生》公开了电影镜头。[/cn] [en]15일 CJ엔터테인먼트는 김애란 작가의 동명 베스트셀러를 영화화한 '두근두근 내인생'(감독 이재용, 제작 영화사 집)이
-
和“姜东元”很像却被称为“母胎单身”的韩国暖男
中最吸引眼球的是那个叫做金裕路的学生。[/cn] [en]깔끔하게 갈색 코트를 입고 등장한 김유로 학생은 배우 강동원, 이준기를 닮은 잘생긴 외모로 시선을 사로잡았다.[/en][cn]穿着干净利落的棕色大衣登场的金裕路学生,以酷似演员姜栋元、李准基的帅气外貌吸引了人们的视线。[/cn] [en]그는 수능을 망쳐서 3개를 틀렸다고 밝히며 '뇌섹남'의 면모를 뽐내기도 했다.[/en][cn]他表示高考考砸了错了3个,展现了“大脑性感男人”的面貌。[/cn] [en]하지만 연애 능력에 있어서는 영 꽝이었다.[/en][cn]但在恋爱能力方面却是零分。[/cn] [en]제작진이 준비한 '2020 연애고사'를 풀던 김유로 학생은 수능 문제보다 어렵다며 고뇌해 주위를 폭소케 했다.[/en][cn]解答制作组准备的《2020恋爱考试》的金裕路,他觉得这题目比高考试题更难,让周围人爆笑不已。[/cn] [en]여자친구는 물론, 짝사랑 경험도 없는 김유로 학생은 "사랑이란?"이라는 첫 번째 서술형 문제에서부터 난감해하며 쉽께 쓰지 못했다.[/en][cn]别提女朋友了,连单恋经历都没有的金裕路,从第一个叙述型问题“什么是爱情”开始,就略感难看,没法轻松作答。[/cn] [en]이를 지켜보던 서장훈, 안정환, 김병현, 김성주, 김제동은 "난생처음으로 시험에서 백지를 낼 것 같다"라며 웃었다.[/en][cn]看着他的徐章勋、安贞桓、金炳铉、金成柱,金济东笑着说“有生以来第一次觉得(有人)要在考试中交白卷了”。[/cn] [en]로맨티시스트를 꿈꾸지만 '2020 연애고사'에서 오답을 쏟아낸 김유로 학생의 귀여운 모습은 하단에서 직접 확인해볼 수 있다.[/en][cn]虽然梦想着成为浪漫主义者,但是在“2020恋爱考试”中写下错误答案的金裕路学生,他可爱的样子,大家可以去亲自确认。[/cn] 重点词汇 지성【名词】知性 사로잡다 【动词】吸引、迷住、抓住 구혼【名词】求婚 고뇌하다【动词】苦恼 폭소 【名词】爆笑 重点语法 -으면서도 表示转折,句子前后两种行为、动作、状态处于对照的情况。相当于汉语的“虽然……但是……”。其中的“도”可以省略,意思不变。 아까 전홰했으면서도 또 하니? 刚刚打了电话又打? 일을 잘 하면서도 불평이 많아요. 虽然工作干得不错,但是总是抱怨。 -기도 하다 表包括或者强调 그는 군인이기도 하고 학생이기도 하다. 他是军人,也是学生。 그 사람은 빨리 걷기도 한다. 他走得也真快。 相关阅读: 因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱” 盘点恋爱后光速分手的情侣 盘点恋爱长跑后分手与别人闪婚的明星 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载