-
《花样爷爷侦察队》看金希澈和爷爷们的爆笑过招
他们同行的花美男警察金希澈形成的独特组合”。[/cn] [en] 김희철은 7일 오전 11시 서울 광화문 프레스센터에서 열린 케이블채널 tvN ‘꽃할배 수사대’(이하 ‘꽃수대’) 제작발표회에 참석하고 ‘대선배’들과 호흡을 맞추는 소감을 전했다. 김희철은 “사실 처음에 선생님들과 호흡을 맞춘다는 이야기를 듣고, 연기는 기본이고 사적인 것 하나하나 최선을 다해야겠다는 생각이 들었다. 현장에 절대 늦지 말아야겠다는 생각이었다. 최소 20,30분 전에는 도착해있었다. 그런데 선생님들은 1시간 전에 와 계시더라. 연기적인 것은 물론이고 후배로서[wk] 도리[/wk]를 해야겠다는 마음이다”고 말했다.[/en][cn] 金希澈7日上午11点在首尔光华门Press Center举行的有线电视台tvN《花样爷爷侦察队》的制作发表会并说出了和大前辈们合作的感想。金希澈表示:“事实上第一次听到要和老前辈们一起合作我就想着表演是基本,而私下里每
-
韩国演员纷纷进军好莱坞,演员金泰希将通过《蝴蝶》回归
出演Disney+原创系列《Acolyte》,《鱿鱼游戏》的另一位演员郑浩妍将出演由阿方索·卡隆执导的Apple TV+原创系列《免责声明》和乔·塔尔伯特导演的电影《The Governess》。尹汝贞、李敏镐、金敏荷主演的Apple+原创系列《Pachinko》去年上映了第一季,今年计划上映第二季。[/cn] [en]국내 배우들의 미국 진출은 꾸준히 시도돼왔으나 92회 아카데미 시상식에서 작품상·감독상·각본상·국제장편상 등 4관왕을 수상한 영화 '기생충'과 넷플릭스 역대 시청 1위 기록을 가진 넷플릭스 오리지널 시리즈 '오징어 게임'의 성공 이후 부쩍 늘어난 분위기다.[/en][cn]韩国演员进军美国的尝试一直在进行,在第92届奥斯卡颁奖典礼上获得最佳影片、最佳导演、最佳原创剧本、最佳国际长片等四项大奖的电影《寄生虫》和Netflix有史以来最高观看记录的Netflix原创系列《鱿鱼游戏》成功后,这种趋势明显增加。[/cn] [en]콘텐츠 업계 한 관계자는 "'기생충' '오징어 게임' 성공 이후 글로벌에서 주목받는 K콘텐츠가 계속해서 나오면서 미국 시장 내에서 한국 창작 인력의 기용이 늘고 있는데 한국배우 캐스팅은 그러한 흐름에서 이뤄지는 것"이라며 K콘텐츠의 글로벌 영향력 확산과 더불어 한국배우의 미국 진출은 더욱 활발해질 것으로 내다봤다.[/en][cn]一位内容行业的相关人士表示:“《寄生虫》和《鱿鱼游戏》成功后,随着全球对K内容的持续关注,美国市场对韩国创作人才的使用正在增加,韩国演员的选角就是这一趋势中的一部分。”他预测,随着K内容的全球影响力扩大,韩国演员进军美国的活动将更加活跃。[/cn] 今日词汇: 안방극장【名词】:家庭剧场(客厅剧场) 두드리다【动词】:敲击,比喻上门访问或尝试进入某个领域 산산조각【名词】:碎成片片,形容事物完全破碎 얽매다【动词】:被束缚的,被缠绕的 시리즈물【名词】:系列作品 탁월하다【形容词】:杰出的,卓越的 탄탄하게【副词】:稳固地,坚实地 스릴러물【名词】:惊悚作品 활발하다【动词】:活跃的 今日语法: -과 더불어 意味着 "与...一起" 或 "除...之外还有",用来表示两个或多个事物同时存在或发生,强调它们的共存或附加关系 건강한 식습관과 더불어 규칙적인 운동이 중요하다.健康的饮食习惯与规律的运动一样重要。 그는 우수한 성적과 더불어 다양한 봉사 활동에도 참여했다.他除了优秀的成绩之外,还参加了各种各样的志愿服务活动。 相关阅读: 私生出租车·闯入私宅,从金在中到防弹少年团遭遇私生饭 “30岁后无法当女主”严正花·宋慧乔引领的韩剧变化! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
金东希霸凌事件出现反转!“无嫌疑”为误报!
力推、使劲儿推 교감【名词】校监、教导主任 重点语法 -(으)ㄴ 적이 있다/없다 用在动词后,表示“过去有没有经历过” 나는 해외 여행을 해본 적이 없어요. 我没有海外旅行过。 이제 생각하니 그는 전에 한번 만난 적이 있는 사람이다. 现在一想,以前我见过他一次。 -(으)려고 前面不能加时制词尾,只用动词,表示意图。它后面的动词主要是“하다,생각하다,계획하다,들다”等一类动词。特别是常与“하다”结合在一起,构成“려고 하다”。在句子中构成目的状语。相当于汉语的“要…”、“想要”。 저는 외국어를 배우려(고) 합니다. 我想学外国语。 그는 거기에 가려(고) 하지 않습니다. 他不金东希想去那儿。 相关阅读: 因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱” 盘点恋爱后光速分手的情侣 盘点恋爱长跑后分手与别人闪婚的明星 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载
-
“我家的熊孩子”拿下周播综艺收视率第一,张根硕谈及结婚表示很渴望
红了,脸上露出了掩饰不住的幸福,徐章勋爆笑地说道:“这哥要哭了,要哭了。”[/cn] [en]이날 방송 마지막에는 김승수가 20년 지기 절친 양정아와 우정과 애정 사이를 아슬아슬하게 넘나드는 특별한 하루를 보내는 모습이 예고되며 큰 화제가 되었다. '미우새'는 매주 일요일 밤 9시 5분에 방송된다.[/en] [cn]当天节目最后播放的预告中,金承洙与20年的知己梁贞雅在友情和爱情之间度过惊险又特
-
SJ利特-希澈最迟明年入伍 “5辑是入伍前最后的专辑”
划在入伍前举行世界巡演。 [kr]슈퍼주니어 이특과 김희철이 빠르면 올해 말 늦어도 내년 중 군입대한다.[/kr][cn]Super Junior利特和金希澈最快将于今年年末最迟将在明年年中入伍。[/cn] [kr]이특과 김희철은 1983년생으로 올해 만 28세다. 내년 두 사람은 만 29세가 되며 병역법상 자연스럽게 군입대를 해야 한다.[/kr][cn]利特和金希澈都是1983年生今年28岁。明年两人就是29岁,自然地根据兵役法必须入伍。[/cn] [kr]이와 관련 에스엠엔터테인먼트 한 관계자는 "아직 군입대와 관련해 결정된 것이 없다"며 "나이가 있기 때문에 늦어도 내년 중에는 군대에 가야 한다"고 말했다.[/kr][cn]对此SM娱乐公司一位负责人表示:“尚未决定入伍和相关事宜。因为年龄的关系最晚将在明年中去服役。”[/cn] [kr]이에 따라 슈퍼주니어가 최근 발표한 정규 5집이 군입대 전 사실상 이들의 마지막 앨범이 될 전망이다.더불어 슈퍼주니어는 군 입대를 앞두고 월드투어를 계획하고 있음을 공개했다.[/kr][cn]因此Super Junior最近发表的正规5辑实际上是他们入伍前最后的专辑。同时Super Junior也公开计划在入伍前举行世界巡演。[/cn] [kr]이특은 8월 4일 서울 강남구 논현동 임피리얼 팰리스 호텔에서 열린 정규 5집 'Mr.Simple'발매 기념 기자회견에서 "이번 앨범으로 최대한 오래 활동할 계획이다"고 말했다.[/kr][cn]利特在8月4日举行的正规5辑“Mr.Simple”记者发布会上表示:“这次的专辑计划尽量最长时间的活动。”[/cn] [kr]이특은 "군입대 때문에 이번엔 아시아 투어가 아닌 월드투어 계획하고 있다"며 "대한민국 남자라면 군대는 꼭 가야하지 않나. 두렵고 생소한 마음도 있지만 큰 부담감은 없다. 군대를 다녀온 뒤 앨범을 선보이지 않을까 싶다. 최대한 기다림 없게 할 생각이다. 기다려 달라"고 덧붙였다.[/kr][cn]利特说:“因为入伍,此次将金希澈不是亚洲巡演而是世界巡演。是韩国的男人必须履行的职责。虽然有害怕的心情,但是并没有太大的负担。从军队回来后可能会发表专辑。我想不要让大家等得太久,所以请耐心等待。” [/cn] 相关单词: 군입대 入伍 월드투어 世界巡演 기자회견 发布会
-
中韩一周大事件:姜丹尼尔认爱志效,金希澈MOMO否认恋爱传闻
晚了一点。不论是没有提前跟大家说,还是在这个记录着我与大家满满故事的空间留下这样的话,我都非常抱歉。我到现在能独自站出来真的是经历了许多事情。虽然偶尔也会有很疲惫的时候,但是抓紧那样的我的不是别的,而是粉丝们。这个事情是我一定想要传达的。因为在看不到我在漫长的时间里的痛苦和充满恶意意图的推测性故事,即使是疲惫的时候也只看着我,为了我忍着很多的郁闷的心也也藏了起来。去咖啡厅和地铁站亲眼看到各种满满的爱意以及准备了这次专辑你们却把一个我意想不到的记录变成了现实,我从各位那里得到了无法言语的巨大的安慰和希望。为了报答粉丝们的心意,努力是我的责任,是我要做的事。为了这份责任就如同我一直认为的,会成为展现更好面貌的歌手姜丹尼尔。从粉丝那里得到了很多,我心怀感恩。以后我会努力回报更多。明天会成为比今天更好的姜丹尼尔。真的真的很感谢你们陪伴我。 5.金希澈MOMO否认恋爱传闻 Super Junior所属社SJ Label方面与与JYP娱乐就金希澈和Twice Momo恋爱传闻表示了否认。 6日,据某媒体报道Super
-
金泰希&rain夫妇以85亿韩元的价格出售梨泰院住宅
年在MBC综艺节目《全知干预视角》公开后,因奢华的室内装饰受到了大众的关注。[/cn] [en]하지만 올해 2월 한 40대 여성이 김태희, 비 부부의 이태원동 자택을 찾아가 여러 차례 초인종을 누른 혐의로 체포되는 사건이 있었다.[/en][cn]但是今年2月,一名40多岁的女性因多次去金泰熙、Rain夫妇的梨泰院住宅按门铃被捕。[/cn] [en]스토킹 피해를 호소한 이들 부부는 이사가 불가피했을 것으로 보인다.[/en][cn]这对夫妇曾经斥责跟踪行为,看来这次搬家是不得已而为之。[/cn] 今日词汇: 매각하다【动词】卖掉 차익【名词】差价 타운하우스【名词】城镇住宅 초인종【名词】门铃 스토킹【名词】跟踪 句型语法: -에 따르면 用于阐明引用后面内容的根据或出处。可翻译为“根据~” [en]발표한 내용에 따르면 신형 청소기의 소음이 많이 줄었다고 합니다.[/en][cn]根据发表的内容,新型吸尘器的噪音降低了很多。[/cn] [en]통계청 자료에 따르면 지난 해 교통사고가 크게 줄었다고 합니다.[/en][cn]根据统计厅的资料去年交通事故大幅减少。 [/cn] -만에 接在体词之后,表示“时隔多久之后”. [en]얼마 만에 비가 온 거예요?[/en][cn]多久没有下雨了?[/cn] [en]한 달 만에 반가운 비가 온 거예요.[/en][cn]时隔一个月才下这场甘露。[/cn] 推荐阅读: 歌手Rain&金泰熙烤肉店约会照曝光 金泰熙将出演中国史剧《王羲之》 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。
-
歌名遭批!南韩明星再引争议
金希澈出了你对女嫌问题的无知,也没有一丝改善和悔过的意思。”有这样批判的声音。也有“鉴别正常的女人,说实话这句不是听起来挺大快人心的吗?”“怎么干什么都是女嫌?不懂问题在哪里”像这样应援金希澈的声音也有。[/cn] 总而言之,大韩民国的艺人真的是一份极限职业。 相关阅读 韩综成员更替,允儿能像朴叙俊一样获好评吗? 出道一年即挑大梁的新人演员们 从小就是明星命,童星出身的爱豆TOP8 本内容为沪江韩语原创,禁止转载
-
金东希代表作盘点,每部都大受欢迎
变了形象。[/cn] [en]4. '인간수업' (2020)[/en][cn]“人间课堂”(2020)[/cn] [en]물 들어올 때 노를 젓는다고 했던가. 김동희는 '이태원 클라쓰' 종영 후 곧바로 넷플릭스 '인간수업'을 통해 대중을 만났다.[/en][cn]不是说水涨船高吗? 金东希在《梨泰院Class》剧终后,立即通过Netflix的《人间课堂》与观众见面。[/cn] [en]'인간수업'은 돈을 벌기 위해 돌이킬 수 없는 범죄의 길을 선택한 고등학생들과 그로 인해 걷잡을 수 없는 위험으로 치닫게 되는 이들의 이야기를 그린 작품이다.[/en][cn]《人间课程》讲述的是为了赚钱而选择无法挽回的犯罪道路的高中生和由此而面临无法控制的危险的人之间的故事。[/cn] [en]김동희는 상상치도 못할 범죄에 발을 담근 모범생 오지수 역을 맡아 지금까지와는 다른 학생 캐릭터를 연기했다. 그는 지수의 복잡한 상황과 감정을 섬세하게 그려내 뜨거운 호평을 받고 있다.[/en][cn]金东希饰演了涉足无法想象的犯罪的模范学生吴智洙一角,饰演了与之前不同的学生角色。 他细腻地描绘了智洙的复杂情况和情感,受到热烈好评。[/cn] [en]'인간수업'은 공개 직후 국내 인기 콘텐츠 1위를 달리며 단번의 화제의 작품으로 올라섰다.[/en][cn]“人间课堂”公开后,立即占据韩国国内人气资讯排行榜首位,成为一时话题作品。[/cn] 重点词汇 인지도【名词】知名度 대흥행【名词】成功上映 풋풋하다【形容词】清爽 객기【名词】意气用事 우직하다【形容词】憨直 重点语法 -(으)며 接在谓词、“이다”动词后。列举两个以上的动作或状态。如: 현재 그 집 부모는 서울에서 살며 아이들은 미국에서 산다. 现在那家的父母在首尔生活,孩子在美国生活。 신랑은 키가 크며 체격이 좋은 편이다. 新郎算是个子高体格好的。 -(으)로 인해서 前面的名词是原因,后半句是该原因造成的某种结果。如: LA의 교민들은 지진으로 인해서 많은 재산상의 피해를 보았다. 洛杉矶的侨胞们因为地震财产上受到了很大的损失。 기업의 직원들은 과중한 업무로 인해서 건강을 해친다고 한다. 说是企业职员们因为沉重的业务损害了健康。 相关阅读: 金东希:《梨泰院class》里的呆萌小哥,私下男友风十足 金东希将代替宋仲基出演电影《你与我的季节》 《天空之城》金慧允:想金东希自天空之城,梨泰院class之后又出新剧啦~一起来看看彻底黑化的金东希成为廉晶雅那样的演员 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
金泰希近照公开,40岁这才是真冻龄
美的脸部比例。[/cn] [en]또 김태희는 올해 41살임에도 여전히 20대 못지 않은 무결점 피부를 뽐내 팬들의 부러움을 샀다.[/en][cn]另外,金泰希今年41岁,但看着依然不到20多岁的完美皮肤,让粉丝们羡慕不已。[/cn] [en]감탄 밖에 나오지 않는 김태희의 변함없는 꽃미모를 접한 누리꾼들은 "역시 외모는 타고난 것", "비 형 부럽다", "저 얼굴로 살면 어떤 기분일까", "근황 사진 많이 올려주세요!" 등 부러움을 내비쳤다.[/en][cn]看到让人不禁感叹的金泰希不变的美貌的网民们说:“果然是天生的”,“羡慕郑智薰哥哥”,“以那张脸生活是什么感觉啊”,“请上传很多近况照片!”等,露出羡慕的神色。[/cn] [en]한편 지난 2017년 가수 비와 결혼해 슬하에 두 딸을 두고 있다. 최근 비는 음원차트를 역주행한 '깡'으로 각종 예능과 광고계를 휩쓸며 종횡무진으로 활약하고 있다.[/en][cn]此外,金泰希2017年和歌手Rain结婚,膝下有两个女儿。最近Rain以逆行音源榜的《GANG》横扫各种综艺和广告界,纵横驰骋。[/cn] 今日词汇: 한결같다【形容词】始终如一,一致。 종종【副词】常常,时常。 여유롭다【形容词】从容,舒坦。 일치하다【自动词】一致。 부럽다【形容词】羡慕。 句型语法: 며(으며) 表示并列关系: ①并列与同一对象有关的两个以上的动作或状态。 [en]김교수는 우리의 선생님이시며 우리 학회의 이사장이십니다.[/en][cn]金教授是我们的老师,也是我们学会的理事长。[/cn] ②并列两个以上不同对象的动作或状态。这时汉语常由并列复句来表示。 [en]이것은 중한사전이며 저것은 한중사전이다.[/en][cn]这是汉韩词典,那是韩汉词典。[/cn] -다 보니 用于谈论经历,表示说话者过去反复或者持续的动作状态。有“持续做一件事一段时间(有了这样一个结果)”之意。和 -다 보니까意思相同。 [en]매일 아침 운동을 하다 보니 건강해졌어요.[/en][cn]每天早上坚持锻炼,身体健康多了。[/cn] [en]아무 일도 하지 않고 집에만 있다 보니 게을러졌어요.[/en][cn]什么工作也不做只在家里呆着,人都变懒了。[/cn] 相关阅读: 为了曝光甘愿做任何事?盘点当过情景再现演员的明星们 虽然公开恋爱,但是却不为人知的7对韩国明星情侣 “非金泰希人间美貌”的韩国艺人人生照片 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载