-
专访王大陆:喜欢元彬、朴信惠和乐童音乐家!
柔和帅气。[/cn] [en]“건강 잘 챙기시고 ‘나의 소녀시대’를 응원해 주셔서 감사합니다. 사랑합니다. 사랑하는 사람들과 자신을 사랑하는 사람들한테 걱정시키지 않게 항상 건강하고 행복하게 사세요.”[/en][cn]“希望大家健康,谢谢大家支持《我的少女时代》。我爱你们!为了不让喜欢自己的人和自己喜欢的人担心,要身体健康,幸福哦!”[/cn] 韩网友评价王大陆: [cn]王大陆在《我的少女时代》中细节表现的真的非常好ㅠㅠㅠㅠ非常棒![/cn] [cn]台湾电影棒!罗曼史棒!王大陆帅❤[/cn] [cn]电影中眼神演技真的不能小觑~哈哈哈,演的真的让人心动![/cn] [cn]眼神和声音不仅可爱,还很奇特的性感!~~哈哈哈赞![/cn] [cn]王大陆是致命魅力男^^不仅有气质而且还很搞笑~[/cn] 相关阅读 《我的少女时代》在韩创纪录 王大陆迷倒大片韩妹 电影《我的少女时代》经典台词韩语翻译 盘点中国明星们的尴尬韩语译名 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。
-
“对音乐的欲望”BoA不断发展的艺人
还是表现出了自己担任总监的细心。[/cn] [en]데뷔 20년 차, 여러 스타일 노래를 시도했지만, 그녀는 여전히 정상을 지키고 있다. 음악에 대한 지치지 않는 열정 덕분 아닐까.[/en][cn]出道20年尝试过各种风格的歌曲,依旧坚守在顶峰,难道不是得益于对音乐永不疲倦的热情吗?[/cn] [en]보아는 좋은 실력을 갖춘 아티스트지만 더 나아진 모습을 꿈꾼다. 이미 정상이라 더 올라간 모습이 상상되지 않는다. 그래도 음악에 대한 욕심으로 더 나아진(better) 모습을 보여주지 않을까. 그녀 행보가 기대된다.[/en][cn]BoA虽然已是实力优秀的艺人,仍然梦想着能够有更好的表现。已是巅峰,很难想象继续往上的样子。即便如此,也会用对音乐的欲望来展现出更好的(better)面貌,期待她的活动。[/cn] 重点词汇 수긍하다【动词】 首肯 ,肯定 ,赞成 ,同意 ,认同 주역【名词】主力 ,大将 ,主将 장단【动词】 长短 ,长处与短处 ,优缺点 꾀하다【动词】谋划 ,规划 ,谋求 ,图谋 두텁다【形容词】深厚 ,笃厚 ,牢固 ,坚定 重点语法 1. -기 위해 接在动词词干后,表示“为了……”。 [en]한국어를 잘 배우기 위해 한국친구를 사귀었다.[/en][cn]为了学好韩国语,交了韩国朋友。[/cn] 2. -뿐(만) 아니라 表示不仅仅包括前面名词所指代的事物,还包括后面名词所指代的事物。 可接在名词、动词、形容词之后。 [en]점심뿐만 아니라 아침도 굶었어요.[/en][cn]不要说是中午饭了,就连早饭也没吃。[/cn] [en]그분은 음악가일뿐만 아니라 시인이기도 하다.[/en][cn]那位不仅是音乐家,而且还是诗人。[/cn] [en]남대문시장은 물건 값이 쌀 뿐만 아니라 물건의 종류도 매우 다양하다.[/en][cn]南大门市场不仅价格便宜,商品种类还很丰富。[/cn] 相关阅读: 韩记者评:朴莳恩-崔焕熙不得不走出的“星二代”影子 “让笑容再次绽放”BTOB 4U,新小分队依旧“信听” 继《夫妻的世界》之后狗血韩剧翻拍作诞生? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。
-
盘点韩国艺人所属社独特的禁止令
到过此事,她说:“虽然是氛围很自由的公司,但也有被公司哥哥姐姐指责的时候,他们让我笑的时候表情不要太夸张,叫我笑得好看一点。”看到记者不太理解,旁边的Min解释说:“因为秀智总是哈哈哈这样很大声地笑,公司为了防止被拍到黑照,所以让她笑得好看一点。”[/cn] [en]헤이즈[/en][cn]Heize[/cn] [en]헤이즈가 쌈디 성대모사하고 회사에서 혼났다고 밝혔다. 유재석은 MBC <놀면 뭐하니?-유플래쉬>에서 헤이즈를 보고 “전에는 사투리를 썼는데 오늘은 안 쓴다”고 했다. 이에 헤이즈는 “사투리를 고치고 있다. 회사에서 하지 말라고 했다”고 전했다. 또 “쌈디 선배 성대모사를 하고 회사에서 혼났다. 예능 이미지로 굳어질까 봐”라고 전했다. 실제 헤이즈는 유재석에게 예능 블루칩으로 인정받고 출연 섭외가 쏟아졌지만 소속사의 우려로 출연이 어렵다고 했다. 그런데도 유재석은 성대모사를 또 다시 요구했고, 헤이즈는 “오늘은 음악하러 나왔으니깐”이라고 말하면서 애써 사투리를 숨기는 모습을 보여 웃음을 자아냈다.[/en][cn]Heize曾因做SimonD声带模仿而被公司批评过。刘在锡曾在MBC《闲着干嘛呢?-刘plash》中问Heize:“之前你一直都讲方言的,今天怎么不讲方言了?”对此,Heize回答说:“正在慢慢改掉方言口音,公司让我不要讲方言了。之前还因为做SimonD声带模仿被公司批评了,怕把综艺形象深
-
HI SUHYUN《我不一样》新歌试听
需要的是 你生命的一部分 直到与我一起走的时候啊 me and u[/cn] [en]so listen up 그 손 멈춰 바라만 봐 절대 건드릴 수 없어 애써 아무렇지 않은 척[/en][cn]so listen up 停乐童音乐家 秀贤组成的HI SUHYUN新曲《我不一样》于11月11日凌晨发布!两人充满魅力的嗓音下手来 就看着好了 绝对不被动摇 尽力装作什么事都没有[/cn] [en]두고 봐 넌 잠시도 못 배길 걸[/en][cn]等着瞧 让你一下也忍不下去[/cn] [en]나 같은 여자 흔하지 않아 나는 달라 나는 나는 남달라[/en][cn]我这样的女子 绝不一般 我不一样 我呢 我和别人不一样[/cn] [en]날 다른 여자와 비교하지 마라 나는 달라 나는 나는 남달라 나는 나는[/en][cn]不要拿我和其他女人比较 我不一样 我呢 我和别人不一样 我啊 我啊[/cn] [en]whoa ooh whoa ooh whoa 너는 몰라 너는 너는 날 몰라 너는 너는 너는 너는[/en][cn]whoa ooh whoa ooh whoa 你不懂 你呢 你不懂我 你啊 你啊 你啊 你啊[/cn] [en]세상은 넓고 멀어도 할 일이 참 많아도 너 없인 아무것도 get it get it get it get it[/en][cn]就算这世界如此广阔无边 要做的事如此之多 没有你也就什么都没有 get it get it get it get it[/cn] [en]까리 까리 해서 미안해 babe 끼리끼리 끼리끼리[/en][cn]地痞 地痞一样 对不起 babe 物以类聚 物以类聚[/cn] [en]아니 아니 싫음 떠나지 왜[/en][cn]不对 不对 讨厌 为何离去[/cn] Ain’t that what u want Ain’t that what u want [en]똑같지 여잔 다 전부 난 밀렵꾼 너넨 다 여우 bet u never seen arrow like me 윙크 한 방이면 니 맘엔 내가 살지 right?[/en][cn]都一样吧 女生就是全部 我是偷猎者 你们呢都是小狐狸 bet u never seen arrow like me 对你暗送秋波到你心里 我还活着 right?[/cn] [en]나 같은 여자 흔하지 않아 나는 달라 나는 나는 남달라[/en][cn]我这样的女子 绝不一般 我不一样 我呢 我和别人不一样[/cn] [en]날 다른 여자와 비교하지 마라 나는 달라 나는 나는 남달라 나는 나는[/en][cn]不要拿我和其他女人比较 我不一样 我呢 我和别人不一样 我啊 我啊[/cn] [en]whoa ooh whoa ooh whoa 너는 몰라 너는 너는 날 몰라 너는 너는[/en][cn]whoa ooh whoa ooh whoa 你不懂 你呢 你不懂我 你啊 你啊[/cn] [en]whoa ooh whoa ooh whoa 너는 몰라 너는 너는 날 몰라 너는 너는 너는 너는[/en][cn]whoa ooh whoa ooh whoa 你不懂 你呢 你不懂我 你啊 你啊 你啊 你啊[/cn] 声明:本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
-
【有声】“好莱坞音乐传媒奖"《鱿鱼游戏》音乐导演郑在一获奖
美的妆。[/cn] *也可以“名词+을/를 위해서”的形式使用。 [en]꿈을 위해서 열심히 살고 있습니다.[/en][cn]为了梦想在努力生活。[/cn] -(으)며 接在谓词、“이다”动词后,列举两个以上的动作或状态。 1.空间上的罗列 [en]현재 그 집 부모는 서울에서 살며 아이들은 미국에서 산다. [/en][cn]现在那家的父母在首尔生活,孩子在美国生活。[/cn] [cn]신랑은 키가 크며 체격이 좋은 편이다.[/cn][cn]新郎算是个子高体格好的。[/cn] 2.时间上的罗列 [en]나는 문을 열며 아이들을 불렀다. [/en][cn]我打开门叫孩子们。[/cn] [en]그 여자는 직장 생활을 하며 아이들을 키웠습니다.[/en][cn]那个女人又要上班又要抚养孩子。[/cn] 补充说明: 1.表示时间上的罗列的同时,极有两个动词固化为一个副词的用法,也有类似于习惯用语的用法。 [en]접시에 있던 과일을 아이들이 오며 가며 다 먹었다. [/en][cn]盘子里的水果被孩子们吃完了。[/cn] [en]피곤해서 김 선생의 이야기를 졸며 들으며 했어요. [/en][cn]因为疲惫所以打着瞌睡听金老师说话。[/cn] 相关阅读: 待播韩剧中谁能成为下一部《鱿鱼游戏》? 剧红是非多!韩剧《鱿鱼游戏》惹非议 国内外对《鱿鱼游戏》的反应为何不同? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
Wavve公开的2024年十大年度电视剧
发现尸体的神秘杀人事件的罪犯,有着这样犯罪前科的他10年后试图揭开当天真相的过程,是一部逆追踪犯罪惊悚剧。[/cn] [en]6위. 모범택시[/en][cn]第六名.《模范出租车》[/cn] [en]모범택시 2 (Taxi Driver 2) 방영 시기 : 2023년 2월 17일 ~ 2023년 4월 15일 (16부작) 연출 : 이단,/ 극본 : 오상호 주요 배우 : 이제훈, 김의성, 표예진, 장혁진, 배유람, 신재하[/en][cn]《模范出租车2》,播出时间:2023年2月17日~2023年4月15日(共16集),导演李丹,吴相浩编剧,主演李帝勋、金义城、表艺珍、张赫镇、裴侑蓝、辛载夏。[/cn] [en]정의가 실종된 사회, 전화 한 통이면 오케이! 베일에 가려진 택시회사 무지개 운수와 택시기사 김도기가 억울한 피해자를 대신해 복수를 완성하는 사적 복수 대행극[/en][cn]正义失踪的社会里,只要打一个电话就ok!蒙上神秘面纱的出租车公司‘彩虹运输’和出租车司机金道奇代替冤屈的受害者完成复仇,是一部私人代理复仇剧。[/cn] [en]5위. 커넥션[/en][cn]第五名.《联结》[/cn] [en]커넥션 (Connection) 방영 시기 : 2024년 5월 24일 ~ 2024년 7월 6일 (14부작) 연출 : 김문교 / 극본 : 이현 주요 배우 : 지성, 전미도, 권율, 김경남[/en][cn]《联结》,播出期间:2024年5月24日~2024年7月6日,导演金文教,编剧李贤,由池晟、田美都、权律、金景南主演[/cn] [en]50억 보험금을 남기고 숨진 한 고등학교 친구의 죽음을 추적하며 드러나는 친구들의 변질된 우정을 그린 범죄 수사 스릴러[/en][cn]该剧是一部犯罪调查惊险剧,讲述了在追查高中同学死后留下50亿保险金案件的过程中,揭开的变质的友情的故事。[/cn] [en]4위. 열혈사제[/en][cn]第四名.《热血司祭2》[/cn] [en]열혈사제2 (The Fiery Priest 2) 방영 시기 : 2024년 11월 8일 ~ 2024년 12월 20일 (12부작) 연출 : 박보람 / 극본 : 박재범 주요 배우 : 김남길, 이하늬, 김성균, 김형서[/en][cn]《热血司祭2》,播出期间:2024年11月8日~2024年12月20日(共12集),该剧由朴宝蓝执导,朴才范执笔,主演未金南佶、李哈妮、金成钧、金亨瑞。[/cn] [en]다혈질 성격에 불타는 정의감으로 똘똘 뭉친 열혈사제 김해일이 구담구에서 발생한 마약 사건을 쫓아 부산으로 향하게 되면서 벌어지는 이야기를 담은 익스트림 공조, 노빠꾸 코믹 수사극[/en][cn]该剧讲述了正义感爆棚的热血司祭金海日,在追查九潭区所
-
Younha《想起你》新歌试听
在在耳边 就算眼睛紧紧闭着试着这样生活 能够填满这个房间的依旧只有对你的思念 Yeah I think about you everyday 这条街若是被拆掉应该会更虚无 若是被时间愈合好像会更暗淡 ay 你怎么会都不想我呢 怎么你就一次都没想我呢 走了都这么久了嘛 都乐童音乐家已经成了往事了吧 我感到遗憾 在这空荡荡路上 假装若无其事独自站着 就当做你是不是也在在某处守着看着我吧[/cn] [en]이젠 각자인 모습이 더 자연스러워 보여 그래 안녕히 잎이 떨어지는 이 거리에서 마지막으로 널 생각해[/en][cn]如今各自的模样 看起来更为自然 好的 再见 这落叶的街道 最后一次想起你[/cn] 声明:本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
-
5月韩国歌谣界回归冲刺 大势对决鹿死谁手
体现。表达的并不仅仅局限于10几岁的人,而是所有年龄带的人们都会有的“思想思春期”,预计会引发不少人共鸣期待颇高。[/cn] [en]같은 날 크러쉬도 나선다. 그는 최근 컴백을 알리는 티지 이미지와 음반 발매 날짜와 음반명을 공개했다. 소속사 관계자는 “크러쉬가 한층 더 성숙한 사운드로 강렬한 모습을 보여줄 예정”이라고 기대를 당부했다.[/en][cn]在同一天Crush也出击了。最近公开的回归预告照还有唱片销售日期和专辑名称。公司相关人员表示了自己的期待“预计将会展示Crush更为成熟的声音和强烈的样子”。[/cn] [en]◆ 혼자여도 괜찮아[/en][cn]◆ 一个人也没关系[/cn] [en]걸그룹 소녀시대 출신 제시카가 오랜만에 가수로 대중들을 만난다.[/en][cn]女团少女时代出身的Jessica久违作为歌手跟大众见面。[/cn] [en]앞서 제시카의 소속사 측은 “제시카의 음악적인 매력이 돋보이는, 완성도 높은 음반을 위해 최선을 다하고 있다”고 전했다.[/en][cn]前不久Jessica的公司就表示“为了凸显Jessica的音乐性,为了高完成度的唱片正在全力以赴”。[/cn] [en]소녀시대 탈퇴 후 가수로서의 첫 행보라 팬들의 기대감이 높아지고 있다. ‘소녀시대’가 아닌 제시카로도 만족할만한 성과를 거둘지 관심이 쏠린다.[/en][cn]推出少女时代后作为歌手的第一步令粉丝们期待更高。不是少女时代而是作为Jessica个人是否也会获得令人满意的成果引发了大众的关注。[/cn] [en]JYJ 김준수도 5월 정규 4집 발매를 계획 중이다. ‘믿고 듣는’이라는 평가를 받고 있는 만큼 신보에도 가요계 안팎의 기대가 모아진다.[/en][cn]JYJ金俊秀5月也计划发行正规4辑。一直是信心保证出品的他这次新曲回归同样令歌谣界内外关注。[/cn] [en]이처럼 5월의 가요계는 색깔도 제각각인 가수들이 컴백을 알리며, 빅매치를 예고했다. 다양한 곡을 듣고, 무대를 보는 즐거움과 더불어 이들이 일궈낼 성과를 지켜보는 재미도 쏠쏠할 것으로 보인다.[/en][cn]就这样5月歌谣界各色各样的歌手们宣告回归,预示着一场大战。听多样的歌曲,观看欣赏多样的舞台以及看家珍,从新人男团Seventeen的登场到清新女团Lovelyz等的陆续回归,还有乐童音乐家、Crush等音乐他们在这当中将会收获的成绩也是满满趣味。[/cn] 相关阅读 4月韩国女团回归大战!有你家的吗? 韩国男团大举回归歌谣界 谁能战胜“太后”热风 防弹少年团5月强势回归 新专辑魅力挡不住 声明:本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。
-
《柳烈的音乐专辑》主演金高银&丁海寅直播开启
有的复古风情的想法。[/cn] [en]특히 이번 인스타그램 라이브는 '우수커플의 보이는 라디오'라는 제목으로 진행될 예정으로, 영화 속 미수와 현우의 첫 만남에 주요 매개체로 등장하는 라디오를 콘셉트로 한다. 예비 관객들의 궁금한 점을 듣기도 하고, 영화에 대한 비하인드 토크를 통해 관객과 더욱 가까운 대화를 할 수 있을 것으로 기대 된다. '우수커플의 보이는 라디오'는 7월 15일 월요일 진행될 1탄을 시작으로 추가 라이브도 예정하고 있어 더욱 '유열의 음악앨범'의 감성 커플 미수, 현우와의 대화를 기대케 한다. [/en][cn]特别是这次INSTAGRAM直播将以”优秀情侣看得见的收音机“为题开展,将以电影中,美淑和贤宇首次相遇的媒介—收音机为主题。听取潜在观众们的好奇之处,并且通过吐露电影的幕后花絮增进了观众们更加近亲的对话。”优秀情侣看得见的收音机“将在7月15日星期一开展第1波,也计划会有追加直播,这令音乐人们更加期待和《柳烈的音乐专辑》这对感性情侣美淑和贤宇的对话了。[/cn] [en]'우수커플의 보이는 라디오' 1탄은 7월 15일 저녁 6시 20분 CGV아트하우스 공식 인스타그램 계정을 통해 생중계 된다. 영화 '유열의 음악앨범'은 오는 8월 개봉한다. [/en][cn]”优秀情侣看得见的收音机“第1波将在7月15日晚6点20分,通过CGV arthouse的官方INS直播。电影《柳烈的音乐专辑》将在8月上映。[/cn] 相关阅读: 金恩淑作家将第二次和李敏镐合作 给钱就能近距离看李敏镐?小心被骗哭! 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载。
-
中韩一周大事件:韩语菌学习福利送不停 《又,吴海英》即将开播
过了30万张,绝对是名副其实的“大势之大势”。防弹少年团5月2日唱片出售后,就将开启“2016防弹少年团现场舞台上的花样年华:亚洲巡回尾声”的亚洲巡演了,从6月至8月将在7个国家10个城市举行13场演唱会。喜欢防弹少年团的小伙伴们准备high起来吧! 防弹少年团5月强势回归 新专辑魅力挡不住 4. 日本版《未生》7月开播 能否续写成功受期待 韩国漫改电视剧开启了完美逆袭之路,不仅在韩国收获满满人气,更是相继走出韩国,走向亚洲。之前热播的tvN《未生》就是改编自漫画的韩剧,已经播出就圈粉无数。今年年初就传出中国将翻拍中国版《未生》的消息,而日本改编再诞生版《未生》将于7月在日本富士电视台开播。日本版《未生》叫做《HOPE 期待值为零的新职员》,由日本人气偶像组合Hey! Say! JUMP的成员中岛裕翔主演。在韩国获得巨大成功的《未生》是否能够适应日本的文化、是否能够续写成功?我们拭目以待吧! 日本版《未生》预计7月播出 凑齐中日韩三版本! 5. 韩语入门季 学习书籍大派送ing 韩语入门季活动正在进行中,韩语菌又为大家打乐来了众多福利哦!这次韩语菌为大家准备了各式韩语学习书籍,只有你想不到的没有你找不到的哦!感兴趣的小伙伴快戳下面链接了解详情哦! 韩语入门季 学习书籍大派送! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。