-
孙锡九X金智媛再度合体拍摄杂志封面,氛围感满分!
人气的八成也
-
南韩顶奢婚礼!se7en李多海、玄彬孙艺珍榜上有名!
保费在1000万韩元以上。虽然餐费会根据菜单进行变更,但平均每人需要28万韩元左右。据推测,孙艺珍、玄彬以200名宾客为基准,包括餐费5600万韩元等在内,仅婚礼就花费了约1.3亿韩元。[/cn] [en]두 사람의 결혼식 답례품 역시 화제를 모았다. 답례품에는 미국의 T브랜드에서 지난 2월 출시한 제품으로 추정되는 향수가 포함됐다. 해당 제품은 50ml에 33만9000원에 판매되고 있다. 현빈은 해당 브랜드의 모델로 활동하고
-
财阀家的爱豆…Teddy新女团成员是韩国新世界会长外孙女
Teddy新女团成员文徐允是韩国新世界百货店会长的外孙女...韩国新世界集团隶属于三星集团,1997年从三星集团分离出来。由当时三星掌门人李健熙的妹妹李明熙掌舵,文徐允就是李明熙的外孙女。 (Ella Gross,? , BAILEY SOK, ? , Moon Seo Yoon(新世界集团的会长孙女)) (左上:Ella Gross 下端中间:Moon Seo Yoon) (Ella Gross近期照) (文徐允) (BAILEY SOK ) 韩网友评论: 中国网友评论:
-
【有声】心理学教授乔丹•彼得森经典语录
今天来学习下心理学教授乔丹·彼得森的经典语录。
-
《红丹心》李准:请忘记之前的我吧!
丹心》中我们就可以看到充满热情的李准精彩的演出了。 该剧将于5月2日晚9点30分首播。[/cn] 今日词汇: 연출【名词】导演 정적【名词】静寂 ,寂静 ,沉寂 ,孤寂 연모하다【形容词】慕 ,爱慕 ,恋慕 귀추【名词】归趋 ,结局 ,趋向 ,所向 공존하다【自动词】共存 ,并存 중무장하다【自动词】重武装 ,全副武装 句型语法: -에 대한 用于名词词干后,表示其为后面内容的对象。 획득 방법에 대한 디스플레이 버그가 수정됩니다. [cn]修复获取途径显示异常的问题。[/cn] 일부 화면에서 명칭에 대한 오류 발생이 수정됩니다. [cn]修复了一部分画面中名称显示问题。[/cn] -을/를 위해서 用于名词词干后,表示做某事的目的或意图,相当于汉语的“为了…”。 아이를 위해서 어린이보험 가입했어요. [cn]为了孩子,买了儿童保险。[/cn] 소중한 피부를 위해서 천연화장품을 샀어요. [cn]为了宝贵的皮肤,买了天然化妆品。[/cn] 미국유학을 위해서 영어를 열심히 배우고 있어요. [cn]为了去美国留学,正在努力学习英语。[/cn] 相关阅读: 【有声】柳俊烈、IU等人主演的《金钱游戏》下月开机 话题度&收视率大爆的韩国tvN电视剧TOP10 国内爆火丹电视剧《开端》热潮即将登陆韩国 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
姜丹尼尔首张正版专辑《The Story》24日官宣发布
受了,还一起制作、拍摄了MV。还在A&R组的时候就想和Dbo哥哥在一起制作音乐。如果没有一起制作音乐的人们,是无法创造令自己满意的作品的”,表达了感谢之情。[/cn] [en]강다니엘은 이번 앨범을 '저에게 스스로 주는 상패'라고 결론지었다. "제가 일에 대해서는 만족이라는 단어를 잘 쓰지 않지만 이번 앨범은 처음으로 만족할 만한 결과물이다. 그렇기 때문에 즐기고 싶다. '강다니엘 노래 좋다'라는 말을 들으면 좋을 거 같다"고 덧붙였다.[/en][cn]姜丹尼尔为这张专辑下了结论,这是“这是给自己的奖牌”。 "虽然我很少将‘满足’这个词用在工作上,但这次的专辑是首次令人满足的产物。 所以想享受它。如果能听到评价说‘姜丹尼尔的歌听着不错’就好了。[/cn] [en]끝으로 "스토리텔러로서 조연 및 주연이자 친구로서 그리고 화자로서 여러 가지 이야기를 담은 담백한 앨범이다. 편하게 들어주셨으면 좋겠다"고 청했다.[/en][cn]最后,他表示:“作为故事的讲述者、作为配角也是主角、作为朋友、作为作者、从各种身份来说,这张专辑包丹含了很多故事。 希望大家能轻松愉快地收听。”[/cn] 重点词汇 서사【名词】叙事、纪实 꿋꿋이【副词】坚强地、坚韧地 드라이브【名词】兜风、开车兜风 비보잉 【名词】B-boy、街舞 고난이도【名词】高难度 뿌듯하다【名词】满足、自豪、洋溢 신【名词】神 라틴【名词】拉丁 重点语法 -N로서 表示身份、地位、资格、立场。 그 얘기는 아내로서가아니라친구로서말한거예요. 那些话不是作为妻子,而是作为朋友说的。 부모로서의무를 다해야 해요. 作为父母应尽自己的义务。 -(으)ㄹ 만하다 有价值,意义 한국에서 한번 가불 만한 곳이 어디예요? 在韩国值得一看的是什么地方? 요즘 그 가수의 노래가 들을 만해요. 最近那个歌手的歌值得一听。 相关阅读: 因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱” 盘点恋爱后光速分手的情侣 盘点恋爱长跑后分手与别人闪婚的明星 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载
-
Disney+2025韩国原创剧集片单公布!
悬疑惊悚剧[/cn] [en]김다미와 손석구가 출연하는 '나인 퍼즐'은 연쇄살인 사건을 추적하는 미스터리 스릴러다. 윤종빈 감독은 "많은 배우, 스태프들과 함께 열심히 완성한 '나인 퍼즐'을 디즈니+를 통해 공개하게 되어 설레고 기쁘다, '나인 퍼즐'은 매회 펼쳐지는 예측할 수 없는 이야기와 한시도 놓을 수 없는 긴장감 속에서 기존 범죄수사, 스릴러와는 또 다른 재미를 느낄 수 있는 작품"이라며 시청자들이 손에서 놓을 수 없는 작품이 될 것이라고 밝혔다.[/en][cn]金多美、孙锡久主演的《血谜拼图》是一部讲述如何追击连环杀人案凶手的悬疑惊悚
-
Wavve公开的2024年十大年度电视剧
发现尸体的神秘杀人事件的罪犯,有着这样犯罪前科的他10年后试图揭开当天真相的过程,是一部逆追踪犯罪惊悚剧。[/cn] [en]6위. 모범택시[/en][cn]第六名.《模范出租车》[/cn] [en]모범택시 2 (Taxi Driver 2) 방영 시기 : 2023년 2월 17일 ~ 2023년 4월 15일 (16부작) 연출 : 이단,/ 극본 : 오상호 주요 배우 : 이제훈, 김의성, 표예진, 장혁진, 배유람, 신재하[/en][cn]《模范出租车2》,播出时间:2023年2月17日~2023年4月15日(共16集),导演李丹,吴相浩编剧,主演李帝勋、金义城、表艺珍、张赫镇、裴侑蓝、辛载夏。[/cn] [en]정의가 실종된 사회, 전화 한 통이면 오케이! 베일에 가려진 택시회사 무지개 운수와 택시기사 김도기가 억울한 피해자를 대신해 복수를 완성하는 사적 복수 대행극[/en][cn]正义失踪的社会里,只要打一个电话就ok!蒙上神秘面纱的出租车公司‘彩虹运输’和出租车司机金道奇代替冤屈的受害者完成复仇,是一部私人代理复仇剧。[/cn] [en]5위. 커넥션[/en][cn]第五名.《联结》[/cn] [en]커넥션 (Connection) 방영 시기 : 2024년 5월 24일 ~ 2024년 7월 6일 (14부작) 연출 : 김문교 / 극본 : 이현 주요 배우 : 지성, 전미도, 권율, 김경남[/en][cn]《联结》,播出期间:2024年5月24日~2024年7月6日,导演金文教,编剧李贤,由池晟、田美都、权律、金景南主演[/cn] [en]50억 보험금을 남기고 숨진 한 고등학교 친구의 죽음을 추적하며 드러나는 친구들의 변질된 우정을 그린 범죄 수사 스릴러[/en][cn]该剧是一部犯罪调查惊险剧,讲述了在追查高中同学死后留下50亿保险金案件的过程中,揭开的变质的友情的故事。[/cn] [en]4위. 열혈사제[/en][cn]第四名.《热血司祭2》[/cn] [en]열혈사제2 (The Fiery Priest 2) 방영 시기 : 2024년 11월 8일 ~ 2024년 12월 20일 (12부작) 연출 : 박보람 / 극본 : 박재범 주요 배우 : 김남길, 이하늬, 김성균, 김형서[/en][cn]《热血司祭2》,播出期间:2024年11月8日~2024年12月20日(共12集),该剧由朴宝蓝执导,朴才范执笔,主演未金南佶、李哈妮、金成钧、金亨瑞。[/cn] [en]다혈질 성격에 불타는 정의감으로 똘똘 뭉친 열혈사제 김해일이 구담구에서 발생한 마약 사건을 쫓아 부산으로 향하게 되면서 벌어지는 이야기를 담은 익스트림 공조, 노빠꾸 코믹 수사극[/en][cn]该剧讲述了正义感爆棚的热血司祭金海日,在追查九潭区所
-
孙佳仁因非法注射异丙酚被处以罚款
间或某一过程而完成了后一行为,相当于汉语的‘通过…’。 [en]아는 사람을 통해서 전화 번호를 알았어요.[/en][cn]通过认识的人知道了电话号码。[/cn] [en]두 사람이 쓴 글을 통해서 차이를 비교할 수 있었어요.[/en][cn]通过两个人的字可以比较出差异。[/cn] 相关阅读: 孙佳仁恋爱曝光后写给粉丝的长信 韩国黄金比例女星大盘点 矮个也有好身材 让骂声不断的朱智勋重生为演技派的原因 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
孙艺珍&全美都&金智贤携手出演《三十九》
家和执导《Run On》的金尚浩导演意气相投的作品,让人预感将会诞生一部刺激观众情怀和共鸣的现实爱情剧。[/cn] 重点词汇 자상하다【形容词】亲切热情的 ,细心周到的 ,无微不至的 너그럽다【形容词】宽容的 끝자락【名词】末端 ,末尾 독설【名词】毒舌 밉다【形容词】讨厌的,可恨的 重点语法 1.-지만 连接词尾.表示转折.相当汉语的”但是”、”可是”、”不过”. 이 백화점은 비싸지만 좋습니다. 这家百货商店(的东西)贵,但是很好. 이 옷은 좋지만 저 옷은 나쁩니다. 这件衣服好,不过那件衣服不好. 김치는 맵지만 맛있습니다. 泡菜很辣,但是好吃. 2.-[를/을] 비롯해서/비롯하여 限定:连接前后的体词。 大意:表示为首的资格。 서울을 비롯해서 작은 도시에서도 이 가요 테이프는 잘 팔린다. 这个歌碟不仅在首尔其他小城市也卖得不错。 남편은 시문이라면 정치면을 비롯해서 사회면까지 안 읽는 것이 없다. 只孙艺珍,全美都,金智贤确定出演JTBC新剧《三十九》。 [en]손예진, 전미도, 김지현이 서른아홉을 살아가는 세 여자로 만난다.[/en][cn]孙要是报纸,我老公从政治版到社会版,一个都不会读落下。 相关阅读: 孙艺珍确定出演JTBC新剧《三十九》 2021年新年第一炮:孙艺珍&玄彬被D社曝光恋情 玄彬接受采访“表白”孙艺珍 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载