• 性感精灵:孙丹菲《星期六晚上》

      沪江韩语讯 韩国KRUMPING跳舞女王孙丹菲(손딤비)3月24日发行了正规一辑《Type B》。2008年以歌手身份出道的孙丹菲一首《疯了》(미쳤어)火爆亚洲,超过一般电影演员的身材和外貌,加上不俗的舞技和唱功,孙丹菲有女版Rain、韩国Beyonce之称。此专辑具有强烈的舞曲风格,让人过耳难忘。 专辑曲目: 01. 토요일밤에 星期六晚上 02. No Sympathy 03. 두번째라도 即使是第二次 04. 느리게잊기 慢慢忘记 05. Bad Boy (Remix) 06. 미쳤어 (Remix) 疯了(Remix) 07. 그만하자 到此为止 08. 투명인간 透明人 09.

  • 孙丹菲&姜胜贤&Sandara Park穿出曲线美

    感觉的浅顶软呢帽,是只有Sandara Park才能表现的sense。[/cn] [en]청순한 외모에 어울리는 화이트 티셔츠와 핫팬츠 그 위에 그레이 체크 블레이저를 완벽하게 소화해 군더더기 없는 멋진 스타일링을 보여줬다. 또한 유독 눈에 띄는 늘씬한 각선미에서 [wk]시선[/wk]을 떼지 못했다.[/en][cn]与清纯的外貌相称,完美地消化了白色T恤和超短裤,灰色格子的西装上衣,展现了没有累赘的帅气的造型。此外,特别瞩目的是瘦长的身材让人无法转移视线。[/cn] [en]Editor Pick– 오피스룩으로 표현하고 싶을 때는 그레이 체크 팬츠와 재킷으로 연출해보자. 각선미가 돋보일 뿐만 아니라 데일리룩으로도 안성맞춤이다. 여기에 블랙 숄더백으로 매치해 도시적인 느낌까지 줄 수 있어 완벽한 스타일링을 선보일 수 있다.[/en][cn]想要表现职业装的时候,试试格子西装短裤和夹克衫。不仅展现了曲线美,而且很适合日常穿着。这里甚至能感觉到与黑色的挂肩提包相配的都市感觉,让我们看到了完美的造型。[/cn] 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 滚烫诱惑:李弗联手孙丹菲《我想闯祸》

    沪江韩语讯 去年秋天以抒情曲出道的歌手李弗(이불)2月26日发表与性感女王孙丹菲(손담비)合作的歌曲《我想闯祸》(사고치고 싶다),火爆登陆舞曲界。《我想闯祸》由创作过朴明秀、李路等人知名曲目的名作家操刀,节奏简单容易上口,有让人听罢不能释怀的毒性。歌手李弗是曾创作了张润贞《哎呀》(장윤정-어머나)、李路《黑色眼镜》(이루-까만안경)、Super Junior《倒过来》(슈퍼주니어-로꾸거)的作曲家允明善发掘的新人歌手,去年以单曲《永远》出道,得到了填补成时京空白的好评。 表演现场: 歌词: 나 오늘밤 사고치고 싶어 아껴둔 너의 입술을 훔치고 싶어 사랑을 왜 참아야 하는데 내 심장

  • 韩国solo歌手:孙丹菲 能歌善舞女版“rain”

    开了我[/cn] [en]사랑한단말은 필요없잖아 너에 곁에 내가 살아숨쉬는데 매정하게 나를 떠나간 너를 그리움에 지쳐 다시 목이 메어와[/en][cn]爱我那样的话如今不需要了,在你身边汲取呼吸的我 你厌倦了我便绝情的离开 一想到这里就再度哽咽[/cn] [en]떠나가는 그대를 기억해 난 이 무너지는 내 맘을 너는 혹시 알까 멀어지는 그대를 지우고파 난 애를 쓰고 애를 써도 그게 잘 안돼[/en][cn]记起离开的他我临近崩溃 这心情你能理解吗 如何用尽全力 也无法忘记渐渐离我远去的你[/cn] [en]널 잃은 아픔에 찢어진 가슴에 텅 빈 내 마음에 난 이제 어떻게 살아 널 잃은 아픔에 찢어진 가슴에 텅 빈 내 마음에 한없이 슬퍼지는 오늘[/en][cn]因失去你而疼痛的心如撕裂般被掏空 我现在该如何活下去 因失去你而疼痛的心如撕裂般被掏空 今天 也无休止的疼痛着[/cn] [en]토요일 밤에 (토요일 밤에) 바로 그 날에 토요일 밤에 (토요일 밤에) 떠나간 그대[/en][cn]星期六的晚上/就是那一天 星期六的晚上/你离孙丹菲开了我[/cn] [en]널 잃은 아픔에 찢어진 가슴에 텅 빈 내 마음에 난 이제 어떻게 살아 널 잃은 아픔에 찢어진 가슴에 텅 빈 내 마음에 한없이 슬퍼지는 오늘[/en][cn]因失去你而疼痛的心如撕裂般被掏空 我现在该如何活下去 因失去你而疼痛的心如撕裂般被掏空 今天 也无休止的疼痛着[/cn] [en]토요일 밤에 (토요일 밤에) 바로 그 날에 (흘러가는눈물) 토요일 밤에 (토요일 밤에) 떠나간 그대[/en][cn]星期六的晚上/就是那一天(流下的泪水) 星期六的晚上/你离开了我[/cn]

  • 孙丹菲,完孙丹菲美的变身为70年代的跳舞女王

    孙丹菲别在开场舞台上精心打扮的孙丹菲和团员们一起展示了华丽的开场秀,没有遗憾的展示了舞蹈皇后的潜力。[/cn] [en]촬영에 동참한 [wk]방청객[/wk]의 호응도 뜨거웠다. 관객들은 "예전 70년대 TV 쇼를 보는 듯해 옛 생각이 새록새록 났다. 가수 출신 손담비의 무대도 완벽했다"며 드라마에 높은 관심을 나타냈다.[/en][cn]摄影时参与的群众演员的好感也非常热烈。观众们表示“好像看原先70年代TV SHOW一样,以前的事情一个接一个的冒出来,歌手出身的孙丹菲的舞台也很完美”,对于电视剧表现出很高的关心。[/cn] [en]첫 촬영을 마친 손담비는 "[wk=떨리다]떨리[/wk]는 마음으로 첫 촬영했고, 가수 경험이 큰 도움이 됐다. 자주 서 본 무대지만 가수가 아닌 배우로 오르니 감회가 새로웠다"고 소감을 밝혔다.[/en][cn]第一次摄影结束孙丹菲表示“怀着紧张的心情完成了第一次拍摄,当歌手的经验有

  • 明星推特学韩语:“弃犬”韩语怎么说?!

    [en]손담비는 6일 오전 11시25분께 자신의 트위터에 "광고 촬영장~~까망이 덕분에 촬영이 너무 재미있었다. 까망이 너무이뻐 유기견이라서 좋은 주인 만났으면 좋겠다!! 귀여워 꺄울~"이라는 글과 함께 촬영하고 있는 사진을 공개했다.[/en][cn]孙丹菲今日11点25分在推特上上传了一张照片并写到:广告拍摄中~~多亏小黑,拍摄很开心。小黑很漂亮。因为是弃犬,希望能遇到好的主人!!太可爱啦~”。[/cn] [en]이를 본 네티즌들은 "까망이 너무 귀엽네요. 유기견이라니 좋은 주인 만났으면 좋겠어요" "까망이는 좋겠다 담비누나랑 같이 사진도 찍고" "담비언니 오늘따라 미소가 더욱 아름다우신데요?" 등 다양한 반응을 보였다.[/en][cn]看到此照片的网友表示:”小黑太可爱啦,希望能遇到好主人。”、“小黑真好,可以跟丹菲姐姐照相”、“丹菲姐姐的笑容今天看起来更美”等。[/cn]

  • 韩语歌曲:--孙丹菲最新回归主打 "QUEEN"
  • 玄彬孙艺珍夫妇竟是不动产理财高手?!

    词形后,表示动作状态发生的时间。相当于“…的时候,当…时”。 当词干有收音时用“-을 때”,没有收音时用“-ㄹ 때”。如果表示某个动作状态已经结束,用孙过去时制词尾“-았을/었을/였을 때”。 [en]집에 갈 때 친구를 만났어요.[/en][cn]回家的时候见到朋友了。[/cn] *名词后不用“-을 때/ㄹ 때”,而用“名词+때”。 [en]방학 때 여행을 갔어요.[/en][cn]放假时去旅行了。[/cn] 相关推荐: 老公惹事,智妍被网暴?美女有什么错啊!  因胜利门事件“男朋友被连累”,泫雅又是遭了什么罪?  本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 体操妖精孙妍在升级做妈妈啦

    别的爱,她阐明:“经历了分娩后发现妇产科需要很多支持,所以决心捐款。”[/cn] [en]연세대학교의료원측은 “후원금은 고위험산모·태아통합치료센터에 소중하게 사용될 계획”이라고 전했다.[/en][cn]延世大学医疗院表示:“宝贵的捐赠金计划用于高危产妇&胎儿治疗中心”[/cn] [en]한편 손연재는 현재 리프 스튜디오 CEO로 활동하며 리듬체조 꿈나무를 발굴, 육성하는 일에 힘쓰고 있으며, 앞으로도 지속적인 기부를 통해 선한 영향력을 전파할 예정이다.[/en][cn]另外,孙妍在目前担任LEAP STUDIO的CEO,致力于发掘和培养艺术体操的希望之星。日后,孙妍在也会通过持续的捐赠传播正面、善良的影响力。[/cn] [en]한편 손연재는 지난 2022년 9살 연상의 금융인과 결혼식을 올리고 부부의 연을 맺었다.[/en][cn]另外,2022年9月孙妍在和年上9岁的金融圈男子举行了婚礼、结为夫妇。[/cn] 重点词汇 리듬체조【名词】艺术体操 후원금【名词】后援金、捐款 기부하다【动词】捐赠、捐助 육성하다【动词】培养 영향력【名词】影响力 -(으)며 表示并列关系或者用于动词,表示两个以上的动作同时进行“一面…一面…”、“边…边…”、“…着…”。这时它前面不加时制词尾 그들은 노래를 부르며 돌아왔다 他们唱着歌回来了 사람들이 산보하며 이야기를 나누고 있다. 人们一面散步,一面聊天。 -고 있다 表示某动作正在进行,相当于汉语的“正在……” 음악을 듣고 있어요. 正在听音乐 지금 집에 가고 있어요. 现在正在回家 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载

  • 孙艺珍,带着17个月大的儿子春游?在婴儿车前快乐比耶

    行了婚礼。同年11月,孙艺珍喜得贵子,并通过SNS分享了多样的日常生活,与大众积极沟通。[/cn] [en]특히 최근에는 손예진과 현빈이 '메이저리그(MLB) 월드투어 서울시리즈 2024' LA 다저스와 샌디에이고 파드리스의 경기를 함께 관람하는 모습이 포착되며 화제를 모으기도 했다.[/en][cn]最近在“美国职业棒球大联盟(MLB)世界巡回赛首尔市系列赛2024”中洛杉矶道奇队和圣地亚哥教士队的比赛中,孙艺珍和玄彬被观众们在现场偶遇,一度成为话题。[/cn] [en]손예진은 최근 박찬욱 감독의 신작 출연을 제안 받고 검토 중이라고 알렸으며, 현빈은 올 여름 영화 '하얼빈' 개봉을 앞두고 있다.[/en][cn]孙艺珍表示,最近收孙到了朴赞郁导演的新片出演邀请,目前正在考虑中。玄彬将于今年夏天出演电影《哈尔滨》。[/cn] 重点词汇: 일상【名词】日常 공원【名词】公园 협상【名词】协商,商讨 월드투어【名词】worldtour,世界巡演,世界巡回赛 重点语法: -N에 따라(서) 表示根据某种状况或标准。 [en]지역에 따라(서) 집값 차이가 많이 납니다.[/en][cn]地区不同,房价差异很大。[/cn] [en]주말을 보내는 방법은 사람에 따라(서) 다릅니다.[/en][cn]不同的人有不同的过周末的方法。[/cn] [en]자동차가 많아짐에 따라(서) 공기도 나빠졌습니다.[/en][cn]随着汽车的增多,空气也变得不好了。[/cn] 相关推荐: 金赛纶回应与金秀贤的秒删亲密照!  twice志效又恋爱啦?  SHINee的成员温流和泰民不续约!  本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

热搜榜
  1. 1 132729
  2. 2 30015
  3. 3 23147
  4. 4 22838
  5. 5 6106
  6. 6 5929
  7. 7 4244
  8. 8 2892