-
李先彬&李光洙,感情无异常!有好消息会通知大家
我们。”[/cn] [en]이어 이선빈은 “임시완이 주인공이라서가 아니다. 같이 연기를 하면서 느낀 그대로를 말했다. 정말 놀라웠다. 임시완이라는 사람이 잘하는 건 알았지만 ‘소년시대’ 안에서의 임시완은 정말 옆에 붙는 사람이 아무리 잘해도 끌어가는 사람이 아무리 못하면 살지 못한다. 조연들도 잘하는데 임시완이 이끌고 같이 놀아주기까지 만들어주니까 이건 모든 캐릭터들이 보일 수밖에 없었다. 나까지도 매력적으로 보인 건 임시완 때문이다. 버스를 제시간에 잘 타서 고속도로로 잘 가고 있구나 싶었다. 그래서 시완버스 탔다고 이야기를 했다. 내가 좋다고 느끼면 입 밖으로 꺼내야 하는 성격인데 통화하다가 그런 이야기도 많이 했다. 운전을 잘해줬고, 승객들도 좋았다”고 이야기했다.[/en][cn]接着李先彬说:“不是因为任时完是主人公才这样说。只是将一起演戏时的感受原原本本地讲出来。真的很令人惊讶。虽然以前就知道任时完这
-
秀智&李栋旭,承认恋爱后仅四个月就分手
会在各自位置上集中在自己的工作上,李栋旭在7月和演员曹承佑将秀智、演员李带来TBC新月火剧《life》,秀智则和李胜基一起再为电视剧《VAGABOND》做准备。[/cn] [en]1999년 MBC 드라마 '베스트극장'으로 데뷔한 이동욱은 KBS2 '학교' 시리즈를 비롯해 KBS2 '러빙유', SBS '마이걸' 등을 통해 많은 사랑을 받았디. 지난 2017년 종영한 tvN '도깨비'에서 저승사자 역을 맡으며 제2의 전성기를 누렸고, 7월 첫 방송되는 JTBC 새 드라마 '라이프'로 시청자들을 만난다.[/en][cn]1999年在mbc电视剧《最佳剧场》出道的李栋旭通过KBS2的《学校》系列,《loving you》sbs的《oh my girl》等收到很多的喜爱。在2017年tvn的电视剧《鬼怪》饰演阴间使者而迎来第二全盛期,7月将会通过JTBC新剧《life》和观众见面。[/cn] [en]2010년 미쓰에이로 데뷔한 수지는 영화 '건축학 개론'에서 주연을 맡아 '국민 첫사랑'이라는 수식어를 얻은 것을 계기로 본격적으로 연기에 발을 들였다. 이후 영화 '도리화가' 에 출연했고, 드라마로는 KBS2 '드림하이','함부로 애틋하게', '당신이 잠든 사이에' 등을 선보였다. 차기작으로는 드라마 '배가본드'를 확정지었다.[/en][cn]2010年通过组合MissA出道的秀智,在《建筑学概论》里面主演而获得了“国民初恋”的称号以此为契机开始了演技生涯。之后出演了电影《桃李花歌》电视剧《dreama high》《任意依恋》《当你沉睡时》等作品,下部电视剧《VAGABOND》也已确定。[/cn] 韩网评论: 刚开始都没有交往,只是聚会上见了几次,但是记者发了报道所以就似是而非的变成这样了,反正都是记者的问题。。。 反正男女之间不都是恋爱然后分手吗? 这么年轻,又不结婚,恋爱分手又没啥的,不单单是这两人,其他情侣也都一样,未婚男女恋爱分手难道不是很平常的事儿吗? 两人特别不搭 年纪差那么大,现在分手才是答案啊,代沟很可怕的 相关阅读: 刚出生就炙手可热的16年生”世最可”童星 韩国明星白钟元的“成都”美食游记日志 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
李必立恋情公开,高能秀恩爱羡煞网友
到了app上。 非常可爱,回到家里看到这么漂亮的粉色玫瑰们”,并上传了照片。[/cn] [en]이필립은 미국 보스턴 대학을 졸업한 후 조지워싱턴 대학교에서 석사 과정을 밟았다. 2007년 MBC 드라마 ‘태왕사신기’에 처로 역으로 데뷔해 대중의 눈도장을 찍었다. 이후 SBS 드라마 ‘시크릿가든’, KBS 드라마 ‘남자이야기’ 등에 출연했다. 2012년 SBS 드라마 ‘신의’를 마지막으로 연기 활동을 잠정 중단하고, 지난 5월 화장품 브랜드 프로레나타를 론칭하며 사업가로 변신했다.[/en][cn]李必立毕业于美国波士顿大学,后在乔治华盛顿大学攻读硕士。 2007年在MBC电视剧《太王四神记》中饰演处老一角出道,吸引了大众的眼球。 之后出演了SBS电视剧《秘密花园》,KBS电视剧《男人的故事》等。 2012年以SBS电视剧《信义》为结尾暂时中断演艺活动,5月推出化妆品品牌Prorenata,变李身为企业家。[/cn] [en]또 이필립은 STG 대표 이수동 회장의 아들이기도 하다. STG는 연 매출 2000억 원 이상을 올리는 글로벌 기업으로 전 세계 35개의 지점을 보유했다고 전해졌다. 2008년 방영된 MBC 다큐멘터리 ‘다큐스토리 성공-이유를 묻다’에 STG 대표 이수동 회장이 출연하며 자연스럽게 알려졌다. 배우 이서진이 한 방송에 출연해 “나는 로열패밀리가 아니다. 그런데 배우 윤태영과 이필립은 인정한다”고 말해 이필립의 집안이 한 차례 화제를 모으기도 했다. [/en][cn]另外,李必立还是STG代表李秀东会长的儿子。 据悉,STG是年销售额超过2000亿韩元的跨国企业,在全球拥有35家分店。在2008年播出的MBC纪录片《纪录片成功-询问理由》中,STG代表李秀东会长出演,自然而然地被人们所熟知。 演员李瑞镇在某节目中表示:“我不是皇室家族。 但是我承认演员尹泰英和李必立”,李必立的家庭一度成为话题。[/cn] 韩网评论 1.原来直播里说过的李天使是李必立啊 2.看看女方的instagram,太明显了 3.很帅气的爱情啊 4.年销售额超过2000亿的跨国企业? 5.因秘密花园复读生照而出名的 相关阅读: 美娜自曝极端减肥方式令人心疼 韩国爱豆们的健康减肥秘诀是什么? 金申英减肥成功,韩网友褒贬不一 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
IU夏沇秀结合体,肤白貌美“胜利精灵”李夏恩
真地为队伍加油,她的美貌也一起发光。[/cn] [en]또한 최근 자신의 SNS에 올린 벚꽃 배경의 사진들에서 과즙미 톡톡 터지는 미모를 뽐냈는데요. “너무 쎈 바람에 앞머리는 저리 가라!! 그나저나 이렇게 날씨 좋은 날 무엇을 하구 있을까요 오?!!!”란 글과 함께 사진을 올렸죠. 사진에는 이하은의 셀카를 비롯한 벚꽃과 함께 찍은 일상 사진들이 여러 장 개제되었습니다. 누리꾼들은 ‘누가 꽃인 모르겠다’, ‘치어리딩 하는 모습도 멋있지만 일상 사진도 색다른 매력이 있다’등의 다양한 반응을 보였습니다.[/en][cn]最近,李夏恩在自己的SNS上发布了一张以樱花为背景的照片,照片中的她散果汁美(像果汁一样甜美可爱)爆棚。她配文:“风太大,把刘海都掀翻了!!在天气这么好的日子里大家在做什么呢?!!!”李夏恩上传了自拍、他拍等一系列站在樱花前拍的日常照。网友们纷纷评论:“美到分不清谁是花”,“在啦啦队应援的样子很酷,日常照更是别有一番魅力”,等等。[/cn] [en]올해로 22살을 맞이한 이하은은 오늘도 한화의 경기를 응원하며 야구장을 찾은 팬들과 함께 호흡하고 있는데요. 그녀의 창창한 앞날에 팬들의 기대가 모일 것으로 보입니다. 앞으로의 활동 또한 응원하겠습니다.[/en][cn]今年22岁的李夏恩今天也会为韩华的比赛加油,和现场的球迷们一起加油呐喊。大家都很期待她未来的发展,让我们为她今后的活动继续加油吧。[/cn] 相关阅读 “校园版IU”李夏恩韩国女高啦啦队长火了 肤白貌美,被韩网友称为“人间樱桃”的10位明星 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
李世荣X李昇基《依法相爱吧》开播!
也是一部相当值得期待的作品。演员李昇基和李世英将于2018年tvN《花游记》之后,时隔4年再次合作。[/cn] [en]그리고 주연 배우 여주로 나오는 배우 이세영은 <최고의 한방> 이후로 약 5년만에 KBS 드라마에 다시 출연하는거라고 한다. 이승기가 오랜만에 나와서 좋다. 그래서 더 반갑다.[/en][cn]这李昇基和李也是女主角李世英在《最佳的一击》之后,时隔5年再次出演KBS电视剧。好久没见李昇基啦,超级开心![/cn] 重点词汇: 한량【名词】公子哥,花花少爷 갓물주【名词】业主 무협지【名词】武侠小说 세입자【名词】租房者,房客 츄리닝【名词】训练服 로펌【名词】法学院 사랑방【名词】厢房 고로【名词】因 …之故 ,因为 …的缘故 (书面语)。 重点语法: ㄹ/을까요 1、主语是第一人称单数时,表示询问对方的意见,我做...好吗?这样的意思。 [en]제가 어디에 앉을까요?[/en][cn]我坐在哪里好呢?[/cn] 2、主语是第一人称复数时,表示提议建议一起做某事,我们做...怎么样?这样的意思。 [en]내일 같이 영화를 볼까요?[/en][cn]明天一起看电影怎么样?[/cn] 3、主语是第三人称时,表示推测性的疑问,会...吗?这样的意思。 [en]이 음식이 맛있을까요?[/en][cn]这食物会好吃吗?[/cn] 相关推荐: 韩国确认购买《苍兰诀》播出版权,韩网民期待播出! 韩网热议话题:朴恩斌X李世英,平行时空演技爆火理论! 黄灿盛官宣生女,从事业爱情双丰收! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。
-
看CF学韩语:李秀敏的乐天七星TROPICANA SPARKLING饮料广告
李秀敏,2001年7月出生的韩国新一代童星与国民妹妹,162CM身高加上可爱的面孔,在担任EBS儿童节目《生放送!TOK!TOK! BONI HANI》的主持时,有着实力自然的主持功力获观众们的一致认可,并且像雪炫甜美的长相而走红!最李秀近在韩国广告邀约不断! [en]CMSong: 답답할땐 마셔봐요 트로피카나[/en][cn]CMSong: 郁闷时喝吧,TROPICANA[/cn] [en][wk]상큼[/wk]상큼 과일 듬뿍 스파클링[/en][cn]甜蜜清新,果汁满满,SPARKLING[/cn] [en]여NA: 리얼 후르츠를 스파클링으로[/en][cn]女NA:真正水果打造SPARKLING[/cn] [en]이수민: [wk]과즙[/wk]이 톡톡 쏜다.[/en][cn]李秀敏:果汁啪啪地喷出来。[/cn] [en]JINGLE: 트로피카나 스파클링.[/en][cn]JINGLE: TROPICANA SPARKLING[/cn] 词汇学习: 후르츠:Fruit 水果。 >>戳我查看更多“看CF学韩语”系列 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
-
令李秀满后悔的SM练习生出身的超级明星们
在做练习生时,因为公司有很多歌唱得好的人,所以她便集中于歌唱练习,练习的结果就是,她现在担任组合中的主唱,由此可见她的歌唱实力已经大幅提高了。她在SM 娱乐做了半年左右的练习生后,变转向了Starship 娱乐公司。[/cn] 重点词汇 발탁하다【动词】选拔、提拔 전향하다【动词】转向、转变 가야금【名词】伽倻琴 초라하다【形容词】寒酸、简陋 일취월장【名词】日益进步 重点语法 -던 차에 用于动词词干或过去时时制词尾-았/었/였后,表示说话人做某事的“时候”。 서점에 들렸던 차에 이 책이 눈에 띠어 사 왔다. 路过书店的时候看到了这本书,就买来了。 텐트 칠 곳을 찾아다니던 차에 괜찮은 해수욕장에 우연히 다다르게 되었다. 正在到处找支帐篷的地方的时候,偶然遇到了一个不错的海水浴场。 -A/V-았/었다가 1.前面的事结束后,后面与之相反的事发生,前后主语一致。2.前面的事结束后,偶然发生了后面的事(不是开始就计划的事)。即前面的事不是为了后面的事,前后主语一致。 학교에 갔다가 친구를 만났습니다. 去了学校,见到了朋友。 모자를 썼다가 벗어요. 戴了帽子又摘下。 相关阅读: 因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱” 盘点恋爱后光速分手的情侣 盘点恋爱长跑后分手与别人闪婚的明星 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载
-
已故演员李善均作品《睡觉》,在英国最大独立电影节获奖
表示“平时也一直在拍摄短篇电影,一直关注各大电影节,听到了自己获奖的消息感到非常荣幸”,表达了对电影节的感谢。随后他表达了自己的期许“电影将于今年7月在英国上映。希望能以此为契机,有更多观众关李注到《睡觉》。”[/cn] 重点词汇: 진정성【名词】真实性 강박관념【名词】强迫观念 암울하다【形容词】阴郁的 돌변【名词】突变 단편【名词】短篇 重点语法: 이며/며 罗列两个以上举例时使用,同时。 [en]운전면허증이며 주민등록증이며 다 들어 있었어요.[/en][cn]驾照和身份证都在里面。[/cn] [en]공부며 운동이며 못하는 것이 없어요.[/en][cn]学习,运动,没有不会的。[/cn] 相关推荐: 厉旭婚礼SJ13人完全体合体! “自掏腰包买奢侈品”:李主傧,为《眼泪女王》献上生命 成东日女儿成彬,转眼间长大“比赛后立刻练习公演” 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
李钟硕采访提及恋人IU,爱意满满
静地交往,但李钟硕在采访中提到恋人时,话里话外透露着甜蜜,引李起了粉丝们的关注。事业爱情双丰收的他们未来会有怎么样的发展也一直备受瞩目。[/cn] 今日词汇: 진부하다【形容词】陈腐 귀추【名词】结局 今日语法: -말고- 1.表示否定 너 말고 다른 사람 불렀는데? 没叫你,叫的是别人。 2.表示排除 마실 거 말고 다른 것 없어? 除了喝的以外还有别的吗? 3.除了...之外 나 말고 두 사람이 더 필요한데. 除了我还需要两个人 셈 依赖名词。打算,算作。 1.-ㄹ 셈 잠시 쉴 셈으로 누워 있다가 잠이 들었다. 想着稍歇会儿躺了下来,结果就睡着了。 2.-ㄴ 셈 그 일은 그에게 이중으로 손해를 입힌 셈이었다. 那件事对他而言,相当于遭受了双重损失。 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
看CF学韩语:李钟硕&秀智的BBQ炸鸡广告
有的甜美撒娇必杀技,展示出非常可爱的一面,而李钟硕则露出了他标志性的暖男微笑,俊男美女的搭配也让这两款新推出的炸鸡显得美味无比,诱得人食指大动哦。 <br /> 广告词: [en]BBQ를 뭘로 먹지?[/en][cn]BBQ要吃什么呢?[/cn] [en]오빠, 치즈처럼 부드러운 것 좋지?[/en][cn]哥哥,你喜欢像奶酪一样软和的吧?[/cn] [en]아니야, 오빠 꿀처럼 달콤한 것 좋지?[/en][cn]不是啦,哥哥喜欢像蜂蜜一样甜美的吧?[/cn] [en]둘 다 좋은데 어쩌지?[/en][cn]两个都李钟硕和秀智两人联手为韩国炸鸡连锁企业BBQ Chicken代言,秀不错耶,该肿么办呢?[/cn] [en](자막)건강에 좋은 스페인산 올리브유[/en][cn](字幕)有益健康的西班牙产橄榄油[/cn] [en]마스카포네치즈 체다치즈로 만든 더 진하고 부드러운 치즈링[/en][cn]马斯卡普尼干酪和切德干酪制成的味道更浓郁和软和的奶酪鸡腿[/cn] [en](자막)치즈링 마스카포네치즈와 체다치즈를 듬뿍 버무려 입안에서 사르르 녹는 깊고 진한 맛[/en][cn](字幕)奶酪鸡腿 涂满马斯卡普尼干酪和切德干酪,在嘴里慢慢融化的深厚浓郁的滋味[/cn] [en]치즈~[/en][cn]奶酪~[/cn] [en]아카시아 꿀과 갈릭 간장소스가 만난 허니갈릭스[/en][cn]洋槐花蜜和大蒜酱油调味料制成的蜜汁蒜蓉炸鸡[/cn] [en](자막)허니갈릭스 몸에 좋은 아카시아 굴과 BBQ만의 특제 갈릭 간장소스의 달콤한 만남[/en][cn](字幕)蜜汁蒜蓉炸鸡 有益身体的洋槐花蜜和BBQ特制的大蒜酱油调味料的甜蜜相遇[/cn] [en]허니~[/en][cn]蜂蜜~[/cn] [en](자막)유러피안 스타일의 풍부한 풍미 치즐링[/en][cn](字幕)欧式风味十足的奶酪鸡腿[/cn] [en](자막)달콤 짭조름을 알싸하게 잡아주는 허니갈릭스[/en][cn](字幕)用辣味调和香甜和鲜咸的蜜汁蒜蓉炸鸡[/cn] [en]맛보면 반할걸![/en][cn]只要尝上一口就一定会爱上它们的哦![/cn] [en](자막)여러분의 선택은 ?[/en][cn](字幕)各位的选择是?[/cn] [en]허니~치즈~[/en][cn]蜂蜜~奶酪~[/cn] [en](자막)1588-9282 BBQ홈페이지 및 앱에서도 주문하세요~ 창업문의080-384-9000[/en][cn](字幕)1588-9282 请到BBQ主页以及应用上下订吧~创业咨询080-384-9000[/cn] [en](자막)배달의 민족 앱으로![/en][cn](字幕)请用“外卖的民族”应用![/cn] [en]1588-9282 BBQ[/en][cn]1588-9282 BBQ[/cn] 相关词汇: 1. 듬뿍:满满地 2. 사르르:慢慢地(融化)、轻轻地、不知不觉地 3. 갈릭:(=garlic)蒜、蒜末 4. 아카시아:(=acacia)洋槐树 5. 특제 :特制 6. 짭조름하다 : 稍咸 7. 유러피안 :(=European)欧洲式的、欧式的 8. 알싸하다 :辣酥酥的 点击查看更多【看CF学韩语】系列文章>>> 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。