-
撞脸秀智&韩善花的韩国新生代女演员李恩在
起了大众的注意。[/cn] [en]특히 그는 인기 연예인인 수지, 설리, 한선화를 고루 닮은 비주얼을 과시해 남성 팬들을 대거 양산하기도 했다.[/en][cn]特别是她那像极了人气艺人秀智、雪莉、韩善花的外貌,吸引了大批男性粉丝。[/cn] [en]이처럼 청아하면서도 청순한 분위기를 자아내는 이은재는 일상에서도 '여신' 그 자체의 포스를 발산한다.[/en][cn]如此清雅又清纯的李恩在,在日常生活中也散发出“女神”本身的魅力。[/cn] [en]완성형 이목구비를 보유한 덕분인지 그는 샤랄라한 원피스부터 캐주얼룩까지 완벽하게 소화해 시선을 모은다.[/en][cn]大概是因为拥有完成型的五官,她从飘逸的连衣裙到休闲生活装都能完美驾驭,吸引了人们的视线。[/cn] [en]또 그는 민낯에 가까운 메이크업을 하고도 입체적인 이목구비로 사랑스러운 분위기를 연출해 감탄을 자아낸다.[/en][cn]此外,她秀就算化了接近素颜的妆容,也能用立体的五官营造出可爱的氛围,令人感叹不已。[/cn] [en]사진만 찍었다 하면 '여친짤'을 생성해낸다는 이은재의 일상 사진을 함께 만나보자.[/en][cn]一起来看看只要拍照片就能生成“女友照”的李恩在的日常照片吧。[/cn] 相关阅读: 韩国网红李恩在因为一张照片爆红她的近况如何 备受韩国年轻男性喜爱的5位网剧女主 国外评选最美韩国女演员都有谁? 本翻译由沪江韩语原创,严禁转载
-
冻龄男神李栋旭,画报秀雕像般的身材
出现的“男神”一样,让人移不开视线。[/cn] [en]이동욱은 얼굴만 중심으로 촬영된 화보에서도 굴욕이 없었다.[/en][cn]就算是拍脸部特写,李栋旭也展现了毫无瑕疵的外貌。[/cn] [en]사슴처럼 깊고 큰 눈과 높게 오뚝 솟은 콧날, 모공이 하나도 없는 깨끗한 피부는 놀라움 그 자체였다.[/en][cn]他那小鹿般深邃的大眼睛,高挺的鼻梁,连毛孔都没有的净透皮肤,让人惊讶不已。[/cn] [en]게다가 그는 장시간 이어지는 촬영에도 지친 기색을 드러내지 않는 등 시종일관 프로페셔널한 애티튜드를 보여줘 현장 스태프를 모두 반하게 만들었다.[/en][cn]就算经历长时间的拍摄,他也没有露出疲惫的神色,始终如一地展现出了专业的态度,让现场的工作人员都十分着迷。[/cn] [en]비현실적인 외모로 모든 이를 깜짝 놀라게 한 이동욱의 화보 사진을 공개한다.[/en][cn]以不现实的外貌让所有人都大吃一惊的李栋旭的画报照片现在公开。[/cn] [en]한편, 이동욱은 OCN '타인은 지옥이다'에 섬뜩한 치과의사 역으로 출연할 예정이다.[/en][cn]此外,李栋旭将李出演OCN《他人即地狱》,他在剧中将饰演令人毛骨悚然的牙医。[/cn] [en]동명의 웹툰을 원작으로 한 해당 드라마는 이달 31일 첫 방송된다.[/en][cn]根据同名漫画改编的该电视剧将于本月31日首播。[/cn] 相关阅读: 盘点从瘦弱到拥有轮廓鲜明肌肉的韩国男星 盘点恋爱时不会欲擒故纵的韩国男演员5 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载。
-
“自掏腰包买奢侈品”:李主傧,为《眼泪女王》献上生命
词形后。 [en]노래는 물론 랩도 어쩌면 저렇게 잘할까?[/en][cn]不止是歌曲连说唱怎么都那么擅长呢?[/cn] [en]우리 선생님께서는 교육계는 물론 의학계에도 영향력이 꽤 큰 분이시다.[/en][cn]我们的老师不止在教育界有名,而且在医学界也是听有李影响力的一位。[/cn] 相关推荐: 豪杰春香男主借钱不还?! 从清纯女idol到性感女主播,这些女孩们经历了什么? SHINee的成员温流和泰民不续约! 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载
-
《狗与狼的时间》OST 愚钝的心 — 李秀
不是爱 远离你,直到不能看到你 怀抱痛苦地活下去 忍住泪水,咬紧牙关 即使说和你没关系 终究还是思念你,直到闭上双眼的那天 都会後悔送走你的今日 愚钝的心啊!糢糊的记忆啊! 求你们,跟我说那不是爱 远离你,直到不能看到你 怀抱痛苦地活下去 懂得珍习你的人 似乎不是我,抱歉 愚钝的心啊!糢糊的记忆啊! 求你们,跟我说那不是爱 远李秀离你,直到不能看到你 怀抱痛苦地活下去 逝去的爱啊!攦过的泪啊! 让我的心中深深地刻下那个名字 泪流干的话,帮助我 变坚强不再感到痛苦 别再来找我,拜托[/cn]
-
时隔4年SM万圣节派对再次回归,直播攻略大盘点!
【动词】兑换 심신【名词】身心 불법【名词】非法 전적【名词】全部 句型语法: (으)니 1.表示原因,根据,理由。 [en]시간이 없으니 어서 서두르자.[/en] [cn]没时间了快点吧。[/cn] 2.表示后面分句的状况。 [en]심심하니 비디오나 빌려 보자.[/en] [cn]闲得无聊去借个录像带回来看吧。[/cn] 3.突出表达说话者的心情和感觉。 [en]환경 오염이 심하니 큰일이군요.[/en] [cn]环境污染真的太严重了。[/cn] 相关阅读: 张元英陷国籍争议,韩网再扒身世之谜! 韩团OMEGA X被曝遭霸凌,成员被高层要求下跪认错! 金惠秀主演新剧《王后伞下》,开播收视飙升口碑俱佳! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
《Signal》首播:金惠秀&李帝勋配合默契
到了从过去发来的无线电。发信者是相关案件的负责刑警宰汉(赵震雄 饰)。15年前,专案小组已经确定嫌疑犯是医大的男学生。但是宰汉却不这么认为,他说留在现场的指纹很奇怪,主张应该对嫌疑犯的女朋友展开调查。[/cn] [en]상부는 묵살했지만, 재한은 밀어붙였다. 그러다 또 다른 사건이 발생했다. 재한이 상부의 공작이 있었음을 눈치챈 순간, 그는 누군가에게 습격을 당했다. 이때 해영은 뭔가를 알아차렸다. 해영은 당시 사건을 바로잡겠다며, 용의자의 정체를 언론에 폭로했다.[/en][cn]虽然上级置之不理,宰汉却推进案件。但是又发生了另一个事件。宰汉看出上级工作问题的瞬间,他遭到了某人的袭击。此时海英好像察觉到了什么。海英要纠正当时的案件,将嫌疑人的真正面貌揭露给媒体。[/cn] [en]이후 해영과 수현의 고독한 싸움이 시작됐다. 두 사람은 서로 힘을 합쳐, 진범을 [wk]체포[/wk]하기에 성공했다. 초반 티격태격 호흡부터, 사건을 해결해나가는 '사이다' 호흡까지. 극을 더욱 풍성하게 만드는 김혜수, 이제훈의 케미스트리에 더욱 기대가 모아진다.[/en][cn]之满惊喜,而且金惠秀、李后海英和秀贤孤独的战斗开始了。两人相互合力,成功逮捕真凶。从开始的争吵,到解决案件的“爽快”合作。将该剧变得更加丰富的金惠秀、李帝勋的化学反应更加聚集期待。[/cn] [en]'시그널'(김은희 극본, 김원석 연출)은 '응답하라 1988' 후속작으로 tvN 개국 10주년을 맞는 2016년 1월에 찾아가는 tvN의 첫 금토드라마. '미생', '성균관 스캔들'을 연출한 김원석 감독과 '싸인', '유령', '쓰리데이즈'를 집필한 김은희 작가가 의기투합하고 대한민국 톱배우들의 출연으로 화제를 모은 작품이다. 현재의 형사들과 과거의 형사가 낡은 무전기로 교감을 나누며 장기 미제사건을 해결해 나간다는 내용을 그리게 된다.[/en][cn]《Signal》(金恩熙编剧,金元锡导演)作为《请回答1988》的后续作是迎接tvN电视台10周年于2016年1月播出的tvN首部金土剧。是曾执导《未生》《成均馆绯闻》的金元锡导演和曾执笔了《Sign》《幽灵》《Three Days》的金恩熙编剧意气相投,并由大韩民国顶级演员们演出聚集话题的作品。该剧讲述现在的刑警们和过去的刑警通过旧对讲机进行沟通解决长期未解决案件的故事。[/cn] 更多韩剧《Signal》相关文章>> 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。
-
D社爆料李善均遗书为假,李善均方李善均遗书为假,李面对虚假报道提起了诉讼
有的采访。在此情况下,我们请求对来源不明确或未经核实就进行报道的所有文章和在线上发布的帖子进行修改和删除,请迅速采取措施。[/cn] [en]호두앤유엔터테인먼트는 지금까지와 마찬가지로 소속 배우들이 안정적인 환경에서 활동해 나갈 수 있도록 최선의 노력을 다할 것 입니다. 많은 분들의 이해와 협조 부탁드립니다.[/en][cn]Hodu&U Entertainment将像以往一样,尽最大努力确保所属演员们在安定的环境中活动。感谢大家的理解和李协助。[/cn] [en]감사합니다.[/en][cn]谢谢[/cn] 今日词汇: 허위보도【名词】:虚伪报道 유포되다【动词】:传播,撒布 대처하다【动词】:处理 악의적【形容词】:恶意的 연루되다【形容词】:涉及的,牵涉的 명예훼손【名词】:名誉侵犯 귀띔하다【动词】:警示 단호히【副词】:坚决地 今日语法: -을/ㄹ 것을 바라다 中文意思的“希望”,“期待” 그는 내게 좀 더 시간을 주기를 바랐어요. 他希望我给他一点时间。 나는 내일 비가 그치기를 바라고 있어. 我希望明天雨停。 相关阅读: 顶流演员李善均涉嫌吸毒,称被要挟恐吓 李善均曾在葬礼上怒怼记者一事再次引发关注 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
看CF学韩语:秀智&李钟硕的BBQ蜂蜜烤翅广告②
韩流新一代巨星李钟硕与miss A秀智携手一同为BBQ炸鸡品牌代言,虽然是首次合作,但相当有默契,唱歌也是很好听哦,让我们见证两位明星的高李钟硕与miss A秀人气把! [en]CMSong: [wk]치킨[/wk]에 치즈는 옳치 부드럽치[/en][cn]CMSong: 炸鸡搭配芝士对吧,很柔和的味道[/cn] [en]치즐링 허니허니 내사랑 허니 달콤 허니[/en][cn]蜂蜜蜂蜜我的最爱 蜂蜜不甜蜜吗[/cn] [en]갈릭스~ 치킨콜[/en][cn]Garlixx~chicken cool[/cn] [en]여NA: 1588-9282[/en][cn]女NA:1588-9282[/cn] [en]비비큐[/en][cn]BBQ[/cn] 词汇学习: 치킨:鸡肉。 치킨으로 하겠습니다. 请给我这个鸡肉的。 >>戳我查看更多“看CF学韩语”系列 >>看CF学韩语:李钟硕&秀智的BBQ炸鸡广告①>>> 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
-
“痛苦到无法站立”,FTISLAND李洪基透露自己身患疾病
李
-
李宥镇继《天空之城》后狂长29cm,身高反超新剧男主角!
李