-
【有声】i人最爱!首尔西大门的沉默咖啡厅
人时,郑代表说:“还没有那样的顾客。”如果是需要对话的顾客,会在看到门前的告示后离开。虽然周围有人说,我的咖啡厅门槛很高,但我没有放弃的想法。”[/cn] 重点词汇: 침묵【名词】沉默 겉【名词】表皮 ,表面 ,外皮 ,外表 메뉴판【名词】菜单 문턱【名词】门槛 重点语法: 에 대해서 表示 "对......."。 [en]친한 친구에 대해서 발표해 봅시다.[/en][cn]我们以好朋友(为主题)来发表一下吧。[/cn] [en]저는 환경 문제에 대해서 이야기 하겠습니다.[/en][cn]我要就环境问题说一下。[/cn] [en]저는 가족에 대해서 한도 말하지 않았습니다.[/en][cn]关于我的家人,我一次也没有说起过。[/cn] 相关推荐: 【有声】 폼 미쳤다?最近韩国人超爱用的流行语! 【有声】韩国劳动时间,OCED国家中除去中南美全球最长 【有声】就爱看“土味小视频”!“土味”用韩语怎么说? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
因校园暴力争议而自我反省的艺人们近况如何?
除了和金佳览的专属合约,金佳览从LE SSERAFIM退出。[/cn] [en]멤버 탈퇴 이슈로 위기를 맞는 듯했던 르세라핌은 오히려 데뷔 이후 승승잘구하며 대중의 큰 인기를 끌었다. 반면 김가람은 과거 논란으로 인해 꿈을 포기한 채 현재까지도 별다른 근황이 전해지지 않고 있다.[/en][cn]因成员退出问题面临过危机的LE SSERAFIM出道后乘胜追击,获得了较高的人气。相反,金佳览因过去的争议而放弃梦想,至今也没有传出特别的近况新闻。[/cn] 重点词汇 방뇨하다【动词】小便 시험지【名词】试卷、考卷 빼앗다【动词】抢夺、抢占 대조되다【动词】对照 별다르다【形容词】特别 重点语法 -기 시작하다 表示开始做什么事情。 그가 담배를 피우기 시작한 것은 대학교 2학년 때부터이다. 他从大学二年级时开始抽烟 관중들이 소리를 지르기 시작했다. 观众们开始大喊大叫起来。 -보다 附于体词之后,表示比较的对象 지금보다 더 나은 내가 되려면 더 노력해야 한다. 要想成为比现在更优秀的我的话,那么得更加努力。 그는 누구보다 걸음이 빠르다. 他走得比谁都快。 相关阅读: 临上阵突然反悔?孙娜恩不参与Apink10周年活动惹怒粉丝 Rain、金范、金南佶、全善圭…一波大男主韩剧正在来袭! 话题度&收视率大爆的韩国tvN电视剧TOP10 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载
-
因胜利门事件“男朋友被连累”,泫雅又是遭了什么罪?
纪录片吗?”、“你可以选择一位新丈夫,但要出明智的选择吧”,“拜托一定要去看那部纪录片”,“你要和牵涉进BurningSun的男人约会吗”等等,反应十分热烈,其中还有日语和中文留言。[/cn] [en]이외에도 그룹 카라의 고(故) 구하라가 ‘버닝썬 사태’ 당시 경찰과 유흥업소간 유착 의혹을 밝히는 데 도움을 준 것과 관련해선 “구하라를 꼭 기억해라” “구하라를 이렇게 배신하다니 믿을 수 없다” “당신은 여성의 편이 아니다” 등의 반응이 나왔다.[/en][cn]此外,在BurningSun事件中,组合Kara的已故成员具荷拉帮助记者查明了警察和娱乐场所之间勾结的问真相。对此有很多网友留言“一定要记住具荷拉”,“你这样背叛了具荷拉,不敢相信”,“你不是站在女性一边的”等反应。[/cn] [en]이와 관련 현아 측은 아직까지 아무런 입장을 밝히지 않고 있다.[/en][cn]对此,泫雅方面没有表明任何立场。[/cn] [en]BBC뉴스코리아는 지난 19일 ‘버닝썬: K팝 스타들의 비밀 대화방을 폭로한 여성들의 이야기’라는 제목의 다큐멘터리를 공개했다. 다큐멘터리에 출연한 강경윤 기자는 2019년 버닝썬 게이트 취재 당시 구하라씨가 큰 역할을 했다고 밝혔다.[/en][cn]5月19日,BBC韩国公开了题为《Burning Sun:揭露K-POP明星秘密聊天室的女性故事》的纪录片。 出演该纪录片的姜京允记者表示:“2019年采访Burning Sun事件时,具荷拉起到了很大的帮助。”[/cn] [en]강경윤 기자는 버닝썬 사태 핵심 인물인 가수 승리, 정준영, 최종훈의 단체 카톡방을 처음 폭로했다.[/en][cn]姜京允记者首次曝光了Burning Sun事件核心人物——歌手胜利、郑俊英、崔钟勋的聊天群。[/cn] [en]승리는 상습도박, 성매매, 성매매알선 등의 혐의로 징역 1년6개월을 확정받고 지난해 2월 출소했다. 정준영은 2016년 여성을 만취시키고 집단 성폭행을 한 혐의 등으로 구속돼 징역 5년을 선고받았고 올해 3월 만기출소했다. 정준영에 앞서 최종훈이 2년 6개월의 형기를 채우고 2021년 11월 만기 출소했다.[/en][cn]胜利因涉嫌多次赌博、性交易、介绍性交易等罪名,被判处有期徒刑1年零6个月,目前已于去年2月出狱。郑俊英在2016年因涉嫌对醉酒女性进行集体性暴力而被拘留,被判处有期徒刑5年,已于今年3月刑满出狱。在郑俊英之前,崔钟勋服刑2年6个月,已于2021年11月刑满出狱。[/cn] 重点词汇: 연루【名词】连累 다큐멘터리【名词】documentary,纪录片 배경화면【名词】背景画面,壁纸 유착【名词】勾结 취재【名词】取材 만기출소【名词】刑满出狱,刑满释放 重点语法: 면서(으면서) 一面…一面…”、“边…边…”、“…的同时(的时候)…”。 [en]그들은 길을 걸어가면서 말하고 있다.[/en][cn]他们一边走着,一边说着。[/cn] [en]복순이는 요리책을 보면서 불고리를 만들고 있다.[/en][cn]福顺一边看菜谱,一边做烤肉。[/cn] [en]바람이 불면서 비가 온다.[/en][cn]一面刮风,一面下雨。[/cn] 相关推荐: 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
女团KARA将在7月回归
[en]그룹 카라(KARA)가 7월 컴백한다.[/en][cn]女团KARA将在7月回归。[/cn] [en]소속사 알비더블유(RBW) 측은 6월 18일 “카라(박규리, 한승연, 니콜, 강지영, 허영지)가 다음 달 신곡을 발표하고, ‘한류퀸’ 명성을 이어갈 전망이다”고 밝혔다.[/en][cn]6月18日,KARA经纪公司RBW表示:“KARA(朴奎利、韩胜妍、Nicole、姜智英、许英智)将在下月发布新曲,续写'韩流女王'的传奇。”[/cn] [en]카라의 컴백은 2022년 11월 발매된 데뷔 15주년 기념 스페셜 앨범 ‘MOVE AGAIN’ 이후 약 1년 8개월 만이다. 다섯 멤버는 ‘MOVE AGAIN’을 통해 팀의 건재함을 증명하며 화제를 모았다.[/en][cn]这是KARA继2022年11月发行出道15周年纪念特别专辑《MOVE AGAIN》后,时隔1年零8个月再次回归。KARA五人通过《MOVE AGAIN》成功证明了组合的存在感,曾成为话题。[/cn] [en]‘MOVE AGAIN’의 타이틀곡 ‘WHEN I MOVE’는 발매 직후 국내 주요 음원 사이트 최정상에 오른 데 이어 KBS 2TV ‘뮤직뱅크’에서 1위를 차지했다. 이로써 카라는 2세대 걸그룹 최초로 2000년대, 2010년대, 2020년대 음악방송에서 모두 1위 트로피를 들어올리게 됐다.[/en][cn]《MOVE AGAIN》的主打曲《WHEN I MOVE》发行后,登上了韩国主要音源网站榜首,随后在KBS 2TV《音乐银行》中获得第一名。至此,KARA成为第一个在2000年代、2010年代、2020年代的音乐节目中,都揽获过一位的二代女团。[/cn] [en]여전한 한류퀸 저력도 빛났다. 카라는 일본 대표 음악 프로그램인 TV아사히 ‘MUSIC STATION’ 연말 특집에 출연한 것은 물론, ‘WHEN I MOVE’가 미국 빌보드가 뽑은 ‘2022년 최고의 K팝 노래’로 선정되며 막강한 글로벌 영향력을 입증했다.[/en][cn]KARA依旧发挥着韩流女王的影响力。KARA不仅出演了日本代表音乐节目—朝日电视台《MUSIC STATION》的年末特辑,《WHEN I MOVE》也获选进入美国公告牌“2022年最佳K-POP歌曲”,证明了组合强大的全球影响力。[/cn] [en]성공적 컴백을 이뤄낸 카라는 데뷔 17주년을 맞아 국내외 팬들과 다시 만난다. 대중성과 팬덤을 모두 겸비한 만큼 카라는 K-POP 역사에 또 한 번 굵직한 역사를 쓸 것으로 기대된다.[/en][cn]KARA回归成功后,将在出道17周年再次和海内外粉丝见面。作为大众性和粉丝群兼备的模范女团,期待KARA能在K-POP历史上再次留下精彩的篇章。[/cn] [en]카라는 7월 국내에서 신곡을 발매한 후 8월 일본 도쿄와 오사카에서 완전체 콘서트 ‘KARASIA’를 개최한다.[/en][cn]KARA在7月在韩国发行新曲后,8月将在日本东京和大阪举行完整体演唱会“KARASIA”。[/cn] 重点词汇: 명성【名词】名声 건재함【名词】建在 저력【名词】潜力,底气,底子,实力 대중성【名词】大众性 重点语法: -으려고/려고 하다 表示计划或意图。 [en]우리 아들은 의사가 되려고 합니다.[/en][cn]我儿子想当医生。[/cn] [en]김밥을 만들려고 합니다.[/en][cn]我想做紫菜包饭。[/cn] 相关推荐: 经历风雨的惠利,久违带来了好消息! 老公惹事,智妍被网暴?美女有什么错啊! 厉旭婚礼SJ13人完全体合体! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
【有声】今年又流行起了oversize吗?
加了在法国巴黎艺术馆——东京宫(PALAIS DE TOKYO)举行的国际品牌“JUUN.J”2025 S/S时装秀,且能在品牌墙拍摄单人照。如此高的待遇,让人不禁感到惊讶。[/cn] [en]이날 키는 클래식한 워크 웨어와 1950년대 고급 맞춤복인 오트 쿠튀르를 믹스한 ‘워크뛰르(WORKOUTURE)’라는 컬렉션 테마에 맞게 독특한 디자인의 슈트 세트업과 오버핏 레더 재킷을 매치, 슬릭 헤어로 포인트를 준 패셔니스타다운 모습으로 전 세계 패션 업계의 주목을 한 몸에 받았다.[/en][cn]当天,KEY配合经典工装与1950年代高定结合的“WORKOUTURE”主题,搭配了有着独特设计的套装和oversize皮夹克,还有那干净利落的发型,整身LOOK备受全球时尚圈的关注。[/cn] 今日词汇: 한창【名词】正是时候,正旺 초청【名词】邀请 블레이저(blazer)【名词】夹克 앳되다【形容词】稚气,孩子气 레더(leather)【名词】皮,皮革 패셔니스타【名词】时尚达人 句型语法: -ㄹ(을)만하다 1)表示能力、能够、可以。如: [en]어때요? 먹을만하게 됐어요? [/en][cn]味道怎样?可以吃了吧?[/cn] [en]나도 한국말로 쓴 책을 읽을만하다. [/en][cn]我也能读韩文书。[/cn] [en]영숙씨의 마음은 나도 알만하오. [/en][cn]英淑你的心情我也能理解。[/cn] 2)表示“值得”。如: [en]이 소설은 읽을만하다.[/en][cn]这小说值得一读。[/cn] [en]오늘 무슨 볼만한 프로가 있어요?[/en][cn] 今天有什么值得看的节目吗?[/cn] [en]배울만한 것이 많소. [/en][cn]有好多值得学习的地方。[/cn] [en]북경은 갈만한 데가 몇 군데 있어요.[/en][cn]北京有几个地方值得一去。[/cn] 相关阅读: 【有声】韩国文化:韩国人搬家要选无鬼日? 【有声】韩语词组:“그러고 나서”辨析 【有声】韩语书籍:《没有成为母亲的女性们》 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
张元英Minji等爱豆放弃参加高考,专注本职工作!
有的演艺事业的意愿更为强烈。[/cn] 今日词汇: 회자되다【动词】家喻户晓 피지컬【名词】physical 体能 体质 분양【名词】分发;(楼盘、土地)出售 펼치다【动词】展开 초호화【名词】超豪华 승승장구【名词】乘胜前进 추정불가하다【形容词】不可估量的 전념하다【动词】专注 떡잎【名词】子叶 추후【名词】事后,过后 句型语法: 1.-길래/-기에 接在动词或者疑问代词后面,表示理由。不能用于命令句和表示劝诱的句子之前。길래主要在口语当中使用。 [en]사랑이 뭐길래 이렇게 힘든 걸까요?[/en][cn]爱为什么这么辛苦?[/cn] 2.-뿐(만) 아니라”接在名词后,表示不仅仅包括前面名词所指代的事物,还包括后面名词所指代的事物。 [en]점심뿐만 아니라 아침도 굶었어요. [/en][cn]不要说是中午饭了,就连早饭也没吃。[/cn] 相关阅读: 综艺版《顶楼》出资4亿韩元奖金,再现顶楼居住争夺战! 韩综《恋爱黑手党2》再上线,恋综+狼人杀的新型综艺 仅大赏奖杯就18座...综艺届活传说刘在石 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载
-
韩剧《陪玩的女人》详细信息大公开
找他的存在,但贤宇知道银河成为了儿童博主。甚至偷偷在她的频道下留言点赞。他坚信只
-
【有声】李帝勋×李娜恩担任19禁网漫《模范出租车》剧版主演
带给观众痛快及爽快的趣味。[/cn] 今日词汇: 확정하다【他动词】确定。 비밀스럽다【形容词】秘密地,神秘地。 적나라하다【形容词】直接,直白。 톡톡히【副词】厚厚地,密密地。 통쾌하다【形容词】痛快,畅快。 句型语法: -ㄹ/을 예정이다 表示“打算”,“预计”。 [en]어디서 결혼할 예정이에요?[/en][cn]打算在哪儿结婚?[/cn] [en]오늘 그분을 찾아 뵐 예정이에요.[/en][cn]我打算今天去找他。[/cn] [en]올 가을 시합에 참가할 예정입니다.[/en][cn]打算参加今年秋天的比赛。[/cn] -처럼 表示所比较的两个对象彼此相似,相当于汉语的“像…那样”。 [en]물은 수정처럼 맑다.[/en][cn]水像水晶一样清。[/cn] 当谓语是否定形时,“처럼…지않다(못하다) ”这一形式能表示两种相反的意思。 [en]김영호의 키는 박명호처럼 크지 못하다.[/en][cn]金永浩的个子和朴敏浩一样都不高。[/cn] 韩语课程推荐: 10天突破韩语发音>> 韩语零基础入门课程>> 相关阅读: 【有声】《私生活》《九尾狐传》近期热播韩剧有什么看点? 【有声】爱豆届的全智贤?致命魅力金度妍 更多【双语有声】汉语文章>> 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
【有声】韩语诗歌:8月的诗
找我[/cn] 今日词汇: 들판【名词】田野 ,原野 곡식【名词】粮食 ,庄稼 여물다【自动词】(水果、谷物等颗粒)饱满 ,成熟 한줄기【名词】一阵儿,一场 흠뻑【副词】湿透貌 호젓이【副词】孤寂地 ,孤单地 句型语法: -만큼 与定语时制词尾“ㄹ/을/ㄴ/은/는”连用。表示相应的量或程度。 [en]날씨가 얼어 죽을 만큼 추워요.[/en][cn]天气冷得要冻死了。[/cn] [en]돈을 번 만큼 썼다. / 돈을 버는 만큼 쓴다.[/en][cn]挣多少就花多少。/边挣边花。[/cn] [en]저는 배우는 만큼 잊어버려요.[/en][cn]学多少忘多少。[/cn] [en]제가 일한 만큼 대우를 받고 싶어요.[/en][cn]做了多少事,得到多少的回报。[/cn] [en]친구가 내가 필요한 만큼 돈을 빌려 주었어요.[/en][cn]朋友给了我需要的钱。(朋友给我的钱的数量正好是我需要的数量)[/cn] [en]네가 하는 만큼 나도 할 수 있다.[/en][cn]你做多少我也能做多少。[/cn] [en]일을 많이 한 만큼 돈을 못 받지 않았어요.[/en][cn]做了那么多事,钱没拿到应英有的份。(拿到的钱的数量,比不上做的事应得的数量)[/cn] [en]앞으로 이렇게 노력하는 만큼 좋은 점수를 받을 수 있다.[/en][cn]像这样努力,以后会得到好的分数。(得到的分数的数值,是和这样努力成正比)[/cn] [en]공부가 안 될 만큼 여친이 보고 싶어요.[/en][cn]学习不行,想女朋友了。[/cn] [en]나는 아는 만큼 말하겠습니다.[/en][cn]我就说一下我知道的(范围、东西)。[/cn] [en]있는 만큼 힘을 쓰다.[/en][cn]有多大能力就使多大能力。[/cn] [en]씨를 뿌린 만큼 거둘 거야![/en][cn]一分耕耘一分收获。[/cn] 相关阅读: 【有声】韩国流行语:꾸안꾸?꾸안꾸! 【有声】光居然可以操控部分记忆?! 【有声】书籍推荐:《突破的时间》 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
曹政硕为完美消化女装,减重7Kg!
成了角色,从而将搞笑推向极致”。接着他说:“想想《建筑学概论》里的纳德,无论我多么努力地进行搞笑表演,如果没有李帝勋的反应,就无法完成搞笑。结论就是——喜剧应该是合奏”。[/cn] [en]31일 개봉.[/en][cn]电影将于31日上映。[/cn] 重点词汇 실직자【名词】失业者、失业人员 키토 식단【名词】低碳高脂食谱 가발【名词】假发 갑갑하다【形容词】烦闷、难耐 보조 출연자【名词】群演 첨언하다【动词】补充 重点语法 -던 던 是过去时定语词尾,用来修饰后面名词的。 用于“이다”或谓词词干或者词尾“-시-”、“-었-”、“-겠-”等之后 表示回想过去没有完成的动作或状态,也可以表示回想过去持续反复发生的行为。 내가 마시던 커피가 어디에 있지? 我喝剩的咖啡在哪儿呢?(表示动作未完成) 이 노래는 웨이 씨가 자주 부르던 노래예요. 这是王伟以前经常唱的一首歌。(表示过去持续) -더라 表回忆的终结语尾(对过去所经历的事实进行传达)。 철수가 노래를 잘 부르더라. 哲洙歌唱得很好。 그곳은 경치가 참 좋더라. 那里景色真美呀。 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载 相关阅读: 因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱” 盘点恋爱后光速分手的情侣 盘点恋爱长跑后分手与别人闪婚的明星 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载