말할 수 없는 카페가 있다니, 도대체 어떤 곳일까요? 2시간 동안 오롯이 커피 향에 집중할 수 있는 공간인데요. 카페 '침묵'을 소개합니다.
竟然有不能说话的咖啡厅,这到底是什么地方呢?2个小时内,你可以在咖啡厅里充分享受咖啡的香气。今天我要给大家介绍的就是“沉默”咖啡厅。

서울 서대문구 작은 골목엔 독특한 카페가 자리하고 있습니다. 보기엔 여느 카페와 다르지 않지만, 이곳엔 특별한 규칙이 있는데요. 바로 '대화 금지'입니다. 주문을 제외하곤 이야기할 수 없어요. 그마저도 종이에 적을 수 있도록 메뉴판과 메모지를 함께 줍니다. 공간 사용료 1만원을 내면 2시간 동안 카페를 이용할 수 있고, 음료 한 잔이 나옵니다.
在首尔西大门区的小胡同里,有一家十分独特的咖啡厅。虽然在表面上它看起来和一般咖啡厅没什么两样,但这里制定了特殊的规则,那就是“禁止对话”。 除了点单,不能讲话。为了方便大家在纸上写内容,店家会提供菜单和便签。支付1万韩元的空间使用费,就可以在咖啡厅里坐2个小时,喝1杯饮料。

도대체 왜 '침묵'하는 카페일까요? 이 공간을 만든 정윤영 대표는 "내가 필요해서 만들었다"고 답합니다. 카페 다니기를 좋아했던 정 대표는 커피 맛이 아무리 좋아도 시끄러운 곳에선 오롯이 내 시간을 즐길 수 없었다고 해요. "손님들이 잘 쉬다 가기를 바라는 마음"으로 이 공간을 열었다고 합니다.
为什么要打造一个“沉默”咖啡厅呢?老板郑允英代表回答:“因为我需要一个这样的空间。”郑代表说他欢去咖啡店,但无论咖啡的味道有多好,只要环境嘈杂,他都无法好好享受自己的时间。带着“希望到访的客人们能在这好好休息”的心愿,他打造了这个空间。

자리를 잡으면 메뉴판을 내어주는데요. 메뉴판에 이용 수칙이 적혀 있어요. '귓속말도 금지. 휴대전화는 무음으로. 노트북 사용과 사진 촬영은 가능하지만 소리가 나지 않도록 주의해주세요.' 기자는 조용한 분위기를 깨고 싶지 않아 포스트잇에 '커피 리브레 아이스로 주세요'라고 적었습니다.
找到座位后会提供菜单,菜单上会写有使用守则:“禁止说悄悄话,手机静音。可以使用笔记本电脑和拍照,但注意不要发出声音。”记者为了不破坏安静的气氛,在便利贴上写了“请给我一杯冰咖啡利百乐。”

'침묵' 카페라고 해서 쥐죽은 듯 고요한 건 아닙니다. 클래식 음악 사이로 원두 가는 소리, 얼음이 달그락 부딪치는 소리가 들려요. 오히려 생활 소음이 이 공간을 숨 막히지 않게 만들어줍니다. 손님들은 침묵이 익숙한 듯 책을 보거나 방명록을 작성하거나 음악을 감상하는데요. 혹시 시끄러운 손님은 없었나 묻자, 정 대표는 "아직 그런 분은 없었다"고 합니다. 대화가 필요한 사람들은 문 앞에 내건 안내문을 보고 돌아가기 때문이죠. "입장까지 문턱이 높다는 주위의 말도 있었지만, 포기하지 않을 생각"이라고 합니다.
“沉默”咖啡厅并不意味着咖啡厅里鸦雀无声。在古典音乐bgm间,客人可以享受磨豆的声音,以及冰块和杯壁的撞击声,自然的生活噪音,并不会让人感到窒息。客人们似乎也适应了沉默,看书、写留言簿或欣赏音乐。当被问到有没有见过很吵的客人时,郑代表说:“还没有那样的顾客。”如果是需要对话的顾客,会在看到门前的告示后离开。虽然周围有人说,我的咖啡厅门槛很高,但我没有放弃的想法。”

重点词汇:

침묵【名词】沉默

겉【名词】表皮 ,表面 ,外皮 ,外表

메뉴판【名词】菜单

문턱【名词】门槛

重点语法:

 에 대해서

表示 "对......."。

친한 친구에 대해서 발표해 봅시다.
我们以好朋友(为主题)来发表一下吧。

저는 환경 문제에 대해서 이야기 하겠습니다.
我要就环境问题说一下。

저는 가족에 대해서 한도 말하지 않았습니다.
关于我的家人,我一次也没有说起过。

相关推荐:

【有声】 폼 미쳤다?最近韩国人超爱用的流行语! 

【有声】韩国劳动时间,OCED国家中除去中南美全球最长 

【有声】就爱看“土味小视频”!“土味”用韩语怎么说? 

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载