• 李光洙VS徐仁国 造型史大起底

    过程中通过减肥和造型包装成功变身,并在决赛舞台上以尖细的下巴和消瘦的身材登场让观众们大吃一惊。[/cn] [en]또한 2010년 발표한 앨범 커버를 통해 화려한 화장을 한 서인국의 모습이 공개되기도 했다.[/en][cn]并且在2010年发表的专辑封面中公开了华丽地化妆后的徐仁国。[/cn] [en]최근 서인국은 노래 '함께 걸어'를 발표해 뮤직비디오에도 직접 출연했다.[/en][cn]最近徐仁国发表了新歌“一起走吧”并亲自出演MV。[/cn] [en]이광수[/en][cn]李光洙[/cn] [en]‘지붕 뚫고 하이킥'에서 많은 시청자에게 자신의 얼굴을 알린 이광수의 변천사도 이슈다.[/en][cn]通过“穿透屋顶的high kick" 让观众熟知的李光洙的变迁史也成为了热门话题。[/cn] [en]이광수는 '지붕 뚫고 하이킥'에서 단발 파마머리를 하고 수염을 기른 모습으로 연기했다.[/en][cn]李光洙在“穿透屋顶的high kick”中饰演的角色烫着短发留着胡子。[/cn] [en]최근의 이광수는 '지붕 뚫고 하이킥'시절의 모습과 사뭇 다른 느낌이다. 2010년부터 현재까지 많은 사랑을 받는 SBS '런닝맨'에서 활약 중인 이광수는 각종 화보에서도 완벽한 '스타일링'을 통해 변신에 성공한 모습을 보여준다.[/en][cn]但是最近的李光洙展示了与“穿透屋顶的high kick”时期截然不同的面貌。从2010年到现在,在SBS“Running man”中活跃并深受广大观众喜爱的李光洙在各种画报中也通过造型包装成功变身。[/cn] 相关阅读: 李敏镐VS南柱赫,“男友装”猎心造型 看金智媛如何打造令人着迷的女性朋友造型! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 徐仁国向A Pink成员郑恩智表白遭拒

    生了微妙的感情”,令现场一片哗然。一起出演这部电视剧的殷志源(音)还爆料说“实际上两人之间的感情已经很微妙了,徐仁国还给郑发过语音信息说‘我爱你郑恩智’”。 [/cn] [en]이에 MC들은 정은지에게 전화를 걸어 '서인국에게 특별한 감정이 없냐'고 집요하게 물었다.[/en][cn]对此,节目主持人们坚持给郑恩智打电话询问“对徐仁国徐仁国是否有特别的

  • 徐仁国通过电影《野狗》变身为硬汉

    回答 1997》里是纯情少年,在《主君的太阳》里是痴情男二,电影《屏息》中是为了梦想努力的游泳选手。这些都让我们看到了徐仁国塑造角色的能力,他这次通过黑色动作电影的回归,又会给我们带来什么样的惊喜呢?拭目以待吧!! [en]가수 겸 배우 서인국이 영화 ‘들개(가제)’ 출연을 확정 지었다.[/en][cn]歌手兼演员的徐仁国确定出演电影《野狗》。[/cn] [en]소속사 젤리피쉬엔터테인먼트 측은 3일 “서인국이 ‘들개’ 에서 판단장애를 갖고 있는 순수한 청년 태우역으로 출연을 결정했다. 서인국은 데뷔 후 처음으로 액션 느와르 영화에 출연한다”고 전했다.[/en][cn]3日,徐仁国所属经纪公司称,徐仁国将在电影《野狗》中饰演一名具有判断障碍的纯真青年,这也即将成为他出道以来的首部黑色动作片。[/cn] [en]‘들개’는 엄세윤 감독이 메가폰을 잡는 액션 느와르 장르로 태우가 원치 않는 조직폭력세계로 들어가 스스로의 틀을 깨기 위해 세상에 부딪치는 과정을 그린 작품이다.[/en][cn]‘野狗'是严世允导演制作的一部黑色动作题材电影,讲述主人公泰宇被卷进本不愿意参与的组织暴力世界,为了打破自身枷锁与现实进行拼搏的故事。[/cn] [en]서인국은 지난 2012년 tvN 드라마 ‘응답하라 1997’을 통해 스타로 거듭났다. 여기에 지난해 SBS 드라마 ‘주군의 태양’과 영화 ‘노브레싱’에서 인상깊은 연기를 보여주며 드라마는 물론 영화계까지 존재감을 발휘하고 있다. ‘들개(’는 이러한 서인국의 차기작이란 점에서 단숨에 화제작으로 떠올랐다.[/en][cn]徐仁国过去2012年通过tvN电视剧《请回答 1997》成为明星。又在去年的SBS电视剧《主君的太阳》和电影《No Breathing》中展示了让人印象深刻的演技,不用说电视剧,连在电影中都具有很强的存在感。《野狗》作为徐仁国下部作品这一点瞬间就成为了话题。[/cn] [en]서인국은 “영화 ‘들개’에 출연하게 돼 매우 기대되고 설렌다”며 “인생에 남을 특별한 연기가 될 것 같다. 그러기 위해 많은 노력을 하고 있으니 기대 부탁 드린다”고 각오를 밝혔다.[/en][cn]徐仁国徐仁国在《请回答 1997》里是纯情少年,在《主君的太阳》里是痴情男二,电影《屏息》中是为了梦想努力的游泳选手。这些都让我们看到了徐仁本人表示“怀着紧张的心情期待着出演《野狗》这部电影”“这将成为我人生中一次特别的演技经历。为了实现这个目标我也在努力准备中,请大家多多期待吧。”[/cn] 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 徐仁国《对我若即若离(Tease Me)》MV欣赏(孙恩书参演)

    了解你的点点滴滴[/cn] [en][wk]솔직히[/wk] 말해 내 맘은 급하지만 천천히 조금씩 조금씩 밀고 당겨줘[/en][cn]老实讲我心里对这份爱很急切 可还是想慢慢来 请对我若即若离[/cn] [en][wk]살짝[/wk] 긴장감 내겐 그게 필요해 앞서 가는 게 버릇이 된 나니까[/en][cn]我需要稍微来点紧张感 若总是抢先一步 就会变成习惯[/cn] [en]진한 입맞춤부터 생각하는 그런 사람으로 보이긴 싫어 난 받아줄래 이런 날[/en][cn]总是先从与你亲吻开始想起 那样的人我连看都不想看到 你会接受这样的我吗[/cn] I think I’m falling in love with you [en]진짜 널 알고 싶어 널 갖고 싶어[/en][cn]真的好想了解你 好想得到你[/cn] [en]우린 Perfect fit 우리 둘이 Perfect love 무엇보다 사랑해 그게 이별인지 영원의 약속인지 난 너와 함께 알고 싶어[/en][cn]我们是Perfect fit 我们俩是Perfect love 比任何都要相爱 那所谓的离别 所谓的永恒的约定 我都想和你一起去体会[/cn] [en]날 밀고 당겨줘 날 밀고 당겨 날 밀고 당겨줘 How do I say[/en][cn]请对我若即若离 对我若即若离 欲擒故纵吧How do I say[/cn] [en]다가갈게 다가갈게 네게 조금씩 알아갈게 알아갈게 너를 조금씩[/en][cn]慢慢地一步一步去靠近你 逐渐去徐仁国新曲演绎成熟男,《对我若即若离(Tease Me)》是由嘻哈团体 Dynamic Duo 所创作,MV由在电视剧《爱情雨》中与徐仁了解你的点点滴滴[/cn] [en][wk]솔직히[/wk] 말해 내 맘은 급하지만 천천히 조금씩 조금씩 You could be a perfect fit[/en][cn]老实讲我心里对这份爱很急切 慢慢地 渐渐地 渐渐地 You could be a perfect fit[/cn] [en]날 밀고 당겨줘 날 밀고 당겨 날 밀고 당겨줘 [/en][cn]请对我若即若离 对我若即若离 欲擒故纵吧 [/cn] 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 李钟硕—徐仁国《屏息》秋季来袭 泳坛大对决

    到了1万9076人。《屏息》制作方表示“本月30日即将上映,现在已经获得不错的反响。包括首尔在内的首都圈地区的部分影院已经开始售票,不过很快就售罄了”。[/cn] [en]영화 '노브레싱'은 한국영화 [wk]최초[/wk] 수영이란 소재를 통해 국가대표를 꿈꾸는 두 남자의 신기록을 향한 끈끈한 [wk]우정[/wk]과[wk]패기[/wk] 어린 열정을 담아낸 작품이다.뿐만 아니라 실제 프로 수영선수 못지않은 강도 높은 훈련 끝에 탄생한 두 주연배우 서인국과 이종석의 매력적인 보디라인과 유려한 수영실력은 보는 이들에게 이전에 없던 신선함과 건강미 넘치는 색다른 즐거움까지 선사할 것이다.[/en][cn]《屏息》是韩国首部以游泳为题材的电影,讲述了梦想成为国家代表的两个男徐仁国主演的《屏息》将在本月末与观众见面,徐仁国人间在突破新纪录的过程中的友情和魄力.在这部电影中,两位主演徐仁国和李钟硕进行了与专业游泳选手一样的高强度训练,为我们展现了他们完美的线条比例和高超的游泳实力,充满了从未有过的新鲜感以及与众不同的愉悦感.[/cn] [en]한편 '노브레싱'은 오는 30일 개봉한다.[/en][cn]《屏息》将于本月30日上映。[/cn] 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 徐仁国确定出演《主君的太阳》将和苏志燮孔孝真合作

    能歌善演的徐仁国将徐仁国将出演《主君的太阳》,与苏志燮、孔孝真携手引领剧情。剧中饰演具有特别经历的警卫队长,不知道徐仁国能不能塑造出别样的警卫队长呢? [en]최근 SBS 새드라마 '주군의 태양'에서 서인국은 쇼킹몰 킹덤의 보안 팀장 강우 역에 캐스팅됐다. [/en][cn]据悉,徐仁国将出演SBS最新连续剧《主君的太阳》,剧中饰演Kingdom购物中心的警卫队长姜宇。[/cn] [en]서인국이 맡은 강우는 자이튠 부대원 출신으로 군대 제대 후 사람을 지키는 보안 업무를 직업으로 선택한 독특한 이력을 가진 인물이다.[/en][cn]徐仁国饰演的姜宇有着独特的经历,出身

  • 徐仁国《属于你的季节》 新歌试听

    一切物是人非,我却停留在属于你的季节。《属于你的季节》是一首以British Soul为基础的抒情体裁作品,突出了抒情性的歌词与旋律线。这次的作品也是由徐仁国亲自参与词曲创作,毫无保留地展现了他作为艺术家的进一步成长面貌。 너 라는 계절 - 서인국 계절 감기처럼 널 앓고 있어  어김도 없이 예외도 없이  숨쉬는 것 조차 힘겨운 내가 어떻게 웃어 어떻게 널 잊어    아무것도 난 바라지 않을게  아무일 없는 듯 넌 와주면 돼   넌 내 어제, 오늘, 내일 같은 거라서  기억의 햇살처럼 밤을 지킨 별처럼  익숙하게 매일 찾아와  넌 내 봄과 여름, 가을, 겨울 같아서  계절의 틈 사이로 나만 홀로 남긴 채  흔적 없이 멀리 떠나며    Cause I Love You  Cause I Love You   너와 나 사이에 부는 바람은  시간이 가도 우릴 이어줄까    아무것도 난 바라지 않을게  아무일 없는 듯 와주면 돼   넌 내 어제, 오늘, 내일 같은 거라서  기억의 햇살처럼 밤을 지킨 별처럼  익숙하게 매일 찾아와  넌 내 봄과 여름, 가을, 겨울 같아서  계절의 틈 사이로 나만 홀로 남긴 채  흔적 없이 멀리 떠나며   Cause I Love love love love love love  이 순간 Cause I Love love love love love love  You’re My Love   겨우 비웠던 맘이 차 올라서  내 심장을 흔들어놔  점점 더 아파질수록 널 원해    넌 내 눈빛, 말투, 숨결 같은 거라서  니가 없인 하루도 살아갈 수 없어서  난 이렇게 너를 부르고  긴긴 봄과 여름, 가을, 겨울 지나서  숨가쁘게 달려 온 바람의 시간만큼  늘 멀지만 그리워하길   Cause I Love love love love love love  이 순간 Cause I Love love love love love love  You’re My Love 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 徐仁国&张赫&崔振赫,OCN电视剧崛起的功臣人物

    化了和剧中妻子申妍淑(李诗雅)的温馨情感,和尹贤敏、梁朱浩等人的兄弟情也演绎得入木三分。观众也认为如果不是崔振赫的话,《隧道》不可能像现在这么大热。足以见崔振赫在其中起到了多大的作用。[/cn] [en]이렇듯 서인국부터 장혁에 이어 최진혁까지 OCN을 이끈 영웅임이 틀림없다. 영웅 캐릭터를 맛깔나게 살려낸 이들이 없었다면, OCN이 드라마 명가로 거듭나기는 쉽지 않았을 터. 물론 제작진들의 노고도 무시할 수 없다. 믿고 보는 OCN에서 탄생한 영웅 캐릭터, 또 누가 맡을 수 있을지 이목이 쏠린다.[/en][cn]徐仁国、张赫、崔振赫确实是引徐仁国领着OCN一路前行的英雄。如果没有将这些英雄角色演绎得入木三分的他们,OCN也难以轻易成为电视剧名家。当然,我们也不能无视了制作组工作人员们的辛苦。值得信赖的OCN往后诞生的英雄角色会由谁来出演呢?让我们拭目以待吧。[/cn] 相关阅读: OCN悬疑剧《隧道》后半部的三大看点 韩国类型剧强者OCN能否占据韩剧强国宝座? 韩剧《Voice》问鼎韩国电视台OCN收视榜的秘诀是? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 徐仁国 朴敏英 出任KBS演技大赏MC

    看看新闻过过瘾吧! [en]가수 겸 배우 서인국과 배우 박민영이 2014 KBS 연기대상 MC를 맡는다.[/en][cn]歌手兼演员的徐仁国和演员朴敏英将担任2014年KBS演技大赏的主持人。[/cn] [en]8일 오전 KBS 드라마국 관계자에 따르면 서인국과 박민영은 오는 31일 열릴 2014 KBS 연기대상 MC로 선정됐다.[/en][cn]8日,KBS电视台电视剧居的相关人员表示徐仁国与朴敏英已被选为担任2014年KBS演技大赏的主持人。[/cn] [en]관계자는 "서인국과 박민영이 올해 KBS 연기대상 MC로 확정됐다"며 "두 사람 외에 KBS 아나운서 중 한 명을 MC로 발탁할 예정"이라고 밝혔다.[/en][cn]相关人员表示:“徐仁国和朴敏英被选为今年KBS演技大赏的主持人。出两人之外还将选出一名KBS的播音员作为主持人。”[/cn] [en]서인국은 현재 KBS 2TV 수목드라마 '왕의 얼굴'에서 주인공 광해군 역할로 출연 중이며, 박민영은 KBS 2TV 새 월화드라마 '힐러'에서 주인공 채영신 역을 맡고 있다.[/en][cn]徐仁国现在正在出演KBS 2TV播出的水木电视剧《王的面孔》的主人公光海君,朴敏英正在出演KBS 2TV的新月火电视剧《Healer》的主人公。[/cn] [en]한편 KBS 연기대상은 한해 KBS 드라마를 빛낸 작품과 배우, 작가들에 상을 주는 시상식이다.[/en][cn]KBS演技大赏是对今年KBS电视剧中优秀的作品和演员、作家进行颁奖的仪式。[/cn] 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 朴宝英&徐仁国确定出演新剧《某一天灭亡来到我家门前》

    美的妆。 *也可以“名词+을/를 위해서”的形式使用。 꿈을 위해서 열심히 살고 있습니다. 为了梦徐仁国,李洙赫等人确定出演韩国想在努力生活。 2.-게 하다 限定:用于动词或形容词后。 大意:表示使动。 그는 나를 밖에서 기다리게 했습니다.   他让我在外面等。 예술은 우리의 생활을 풍요롭게 한다. 艺术让我们的生活多姿多彩。 相关阅读: 以初恋脸回归的朴宝英的美丽历史 朴宝英采访:其实我是个表里不一的人 为偶像翻译后以歌手出道,近期大势韩国女演员柳真 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

热搜榜
  1. 1 132729
  2. 2 30015
  3. 3 23147
  4. 4 22838
  5. 5 6106
  6. 6 5929
  7. 7 4244
  8. 8 2892