• 苏志燮《So Ganzi》新歌试听

    苏志燮亲自作词时隔1年1个月以Rapper身份回归,新曲名为《SO GANZI》,在22日发表单曲,两首新曲《SO GANZI(WHITE)》、《SO GANZI(BLACK)》同时发表,截然不同的旋律和气氛展现他多样的音乐魅力。 【预告】 So Ganzi (BLACK) (Feat. SOUL DIVE & NEWDAY) (Prod. DJ JUICE) - 소지섭(苏志燮) [en]intro) 누구는 벌써 그를 불혹이래 나이는 마이크첵(책) 속 그저 부록인데 우리에겐 숫자 놀음일뿐인데 so 소간지! 렛츠고 파티[/en][cn]intro) 是谁已到不惑之年 年纪只是Miccheck(check)里的目录而已 对我们来说数字只是游戏 So So Ganzi! Let's go party[/cn] [en]Hello 다시 돌아왔네 미안한데 난 랩 또 할래 신사 숙녀 여러분 빼고 시원하게 또 씹어봐라 헤이터 I know 나도 랩을 하는건 내 발등을 찍는 도끼 연기생활과는 아무런상관없는 나의 연결고리[/en][cn]Hello 再次归来了呢 很抱歉 我又来玩RAP 排除各位绅士淑女 爽快地又把小人嚼个稀巴烂 I know 我说RAP这事 就是搬石头砸自己的脚 和演员生活没有半毛线关系我的连接纽带[/cn] [en]넋 나가버려 이런 리듬비트위 미친듯이 미끌 미끄러지듯이 손가락질하는 실력 손가락질 하는 랩실력[/en][cn]让人灵魂出窍 踏着旋律 疯了一般 滑落 像是如此滑落 被指指点点的实力 让人指指点点的RAP实力[/cn] [en]꺽이지 않치 힙합의 지조 삐딱한 시선, 팔장 풀어 왜 잘생긴 얼굴 인상 구겨 아직도 난 갈길이 멀어 내모든걸 걸어 이 지금을 즐겨[/en][cn]绝不屈服的嘻哈意志 鄙视的视线,放下的胳膊 这帅气的脸怎么皱眉 我要走的路还长着 赌上我的一切 享受当下[/cn] so ganz so so ganzi*8 [en]hook) 어리석을 뿐 날 판단함은, don't do it 그냥 즐겨버려 every time 난 어떤 말이건 난 상관 않고 just do it 그냥 즐겨버려 every time 난 난 내 뜻대로 모두 내 멋대로 의미 없어 네 참견도, 날 막진 못해 곧 무뎌질 뿐 난 내 뜻대로 모두 내 멋대로 나를 막지 말아 줘 그냥 즐겨버려 every time 난[/en][cn]hook) 只是年幼无知 对我做出判断, don't do it 就酱紫享受吧 every time 我 不管说什么都苏志燮与我无关 just do it 就酱紫享受吧 every time 我 我随我意 一切都随心所欲 甚至你毫无意义的干预, 都挡不住我 只是一定会钝化 我随我意 一切都随心所欲 别拦我 就酱紫享受吧 every time 我[/cn] [en]계속 할께 독하게 니 편견은 알람이라 나 잘 깨 부시고 등교하는 복학생 랩퍼 넌 아직도 불안해?! 그래난 열정을 태우고 태운 랩을 듣고 즐기면서 배우는 배우 이건 연기완 달라 내모습대로 이대로 그대로 뱉는 순간을 느끼는 행운아[/en][cn]继续来 如此狠毒的 你的偏见就像闹钟将我警醒 闪亮上学的复读生 当RAPPER你还觉得很不安?! 没错我还依旧在热情燃烧 燃烧 听着RAP感到享受 演员只是演员 这跟演戏不同 就照着我的样子 就这样全部倾吐的瞬间 感觉是幸运啊[/cn] [en]all day 내차에 울려퍼지는 쿵쾅 대는 베이스 고 오예~ 내맘에 불이 켜지고 이순간은 내꺼[/en][cn]all day 在我的车里响起那空哐的低音 oh yeah~点燃我心中的火 这一瞬间是我的[/cn] [en]빽 태클이 들어와도 난 뛰어 넘어 내인생에 필요없는 쉼표 버려 아직도 갈길이 좀 멀어 내모든걸 걸어 이 지금을 즐겨[/en][cn]就算球过来 我也会安然度过 丢掉我人生不需要的休止符 我要走的路还长着 赌上我的一切 享受当下[/cn] [en]bridge)*2 눈 감아봐 로꼬같이 미쳐봐 so ganz so so ganzi 딥플로우처럼 리듬위로 작두타 다같이 so ganz so so ganzi[/en][cn]bridge)*2 闭上眼试试 跟LOCO一起发疯吧 so ganz so so ganzi 跟Deep flow一样 跟着节奏 大家一起 so ganz so so ganzi[/cn] hook) so ganz so so ganzi*12  声明:本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 苏志燮《18 Years》新歌试听

    苏志燮的个人专辑《18 YEARS》发行,由苏志燮亲自作词的同名主打曲讲述其出道18年期间隐藏在自己内心的话,可以说是一首自传歌曲,用Rap唱出出道18年间不曾表露的内心,以及华丽的演员生活的背后隐藏的寂寞。 《18 YEARS》MV预告版   苏志燮绯闻史大起底 西方版苏志燮“形神兼备”走红网络 揭秘韩国:全长51km的“苏志燮”路 苏志燮“坦言演艺生涯很累,常苏志燮的个人专辑《18 YEARS》发行,由苏志燮常想放弃” 18 Years - 소지섭 Intro) 답답한 매일의 반복에서 깜깜한 tv란 방 속에서 잠깐만 벗어나길 난 원했어 이게 욕심일까? 과연 이뤄질까?    Verse 1)  18년 동안 난 연기하며 살았어 18년 동안 난 가면을 쓴 채 살았어 18년 동안 현실과 허구가 헷갈려 거울을 보며 묻곤 하지 너 누구야 너 huh? Deux로 시작했던 hip-hop 우연이 끌었던 직장 돈벌인 살기 위함일까? 난 마치 텅 비워버린 빈잔 처럼 카메라 앞에 서도 씁쓸한 미소가 잡히네 요란해 보여도 확 물살을 갈라버린 어린 시절처럼 시원 하고파 답답함에 매일 지쳐 네모난 박스 안에 포장이 된 난 어서 세상 밖으로 날고픈데 제자리에서 발버둥 죄진 사람인듯해 항상 고개 숙여 있는 하늘을 올려 보고 싶은 매일이 답답한 기분 Now 상황은 바뀌었지만 미사 와 함께 외로움은 더 깊어졌지 숨쉬기도 벅찼네   Hook - 샛별) 너를 향한 뜨거운 관심과 시선이 숨이 차고 힘들어도 아픈 시간은 잠시뿐 yeah (모두가 날 기다려줘) Oh~ 숨이 차고 힘들어도 Oh~ 나를 찾고 싶어   Verse 2) 18년 동안 웃는 얼굴만을 원해 18년 동안 내 맘은 울고 있어 몰래  18년 동안 난 혼을 파는 광대  나도 모르게 조금씩 더 지쳐갔네 "영화는 영화다” 부터 영화에 눈을 떴어 그치만 세상의 눈길은 더 부담스러워 졌어 친근하게 다가가면 so 쿨하고 nice해 또 말 안하고 무뚝뚝하면 싸가지 없는 actor 듣고 싶은걸 듣고 보고 원하는 것만 바라봐 그런 게 아니면 싸늘하게 손가락질 하며 날 떠나가 내가 궁금한 건 아니지 재밌는 가십이 필요한 거잖아  두 눈과 두 귀를 닫고 지내 어차피 늘 그랬었잖아 난 남들에게 상처를 조금도 줄 수 없어 대신에  그 상처로 물이든 문신을 내고 몸으로 고통을 되새기네 멋진 척 있는 척 대단한 척 그런 척 그런 거 더는 싫어 솔직한 나를 찾고 싶어   Hook - 샛별) 너를 향한 뜨거운 관심과 시선이 숨이 차고 힘들어도 아픈 시간은 잠시뿐 yeah (모두가 날 기다려줘) Oh~ 숨이 차고 힘들어도 Oh~ 나를 찾고 싶어   Bridge) 답답한 매일의 반복에서 깜깜한 tv란 방 속에서 잠깐만 벗어나길 난 원했어 이게 욕심일까? 과연 이뤄질까?   Hook - 샛별) 너를 향한 뜨거운 관심과 시선이 숨이 차고 힘들어도 아픈 시간은 잠시뿐 yeah (모두가 날 기다려줘) Oh~ 숨이 차고 힘들어도 Oh~ 나를 찾고 싶어 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 苏志燮将出版个人杂志 开韩国先河

    个人杂志之先河”。[/cn] [en]특히 이번 창간호는 ‘His eyes’라는 주제로 소지섭의 눈으로 본 탐욕, 교만, 인색, 시기, 분노, 음욕, 나태의 흥미로운 일곱 가지 주제를 그만의 색으로 표현하며 치명적인 매력을 과시한다.[/en][cn]特别是,此次创刊号的主苏志燮将在韩国首次出版个人杂志题为“他的眼睛(His eyes)”。当中的七个小主题分别为苏志燮所看到贪欲、傲慢、吝啬、猜忌、愤怒、情欲、懒惰。这七个主题将通过妙趣横生的方式展现,将苏志燮的个人魅力发挥到极致。[/cn] [en]한편, 소지섭이 출연한 영화 <오직 그대만>은 제 10회 피렌체 한국영화제, 제 30회 샌프란시스코 아시안 아메리카 국제영화제, 제 2회 북경 국제영화제에 연달아 [wk]초청[/wk]됐다.[/en][cn]另外,苏志燮主演的电影《只有你》接连收到第10届佛罗伦萨韩国电影节、第30届旧金山亚洲美洲国际电影节以及第2届北京国际电影节的邀请。[/cn] 相关单词: 발간:发行 탐욕:贪欲 교만:傲慢

  • 苏志燮与小女友7日登记结婚

    看你》出演了这个节目。[/cn] [en]소지섭은 1995년 모델로 데뷔한 뒤 드라마 '발리에서 생긴 일'(2004) '미안하다, 사랑한다'(2004), '주군의 태양'(2013), '내 뒤의 테리우스'(2019)와 영화 '영화는 영화다'(2008), '오직 그대만'(2011) '회사원'(2012) 등에 출연했다.[/en][cn]苏志燮在1995年以模特身份出道后就出演了电视剧《巴厘岛的故事》(2004),《对不起,我爱你》(2004),《主君的太阳》(2013),《我身后的陶斯》(2019)和电影《电影就是电影》(2008),《看不见的爱》(2011),《公司职员》(2012)等。[/cn] 韩国网友评论: 1.我还以为苏志燮闯了什么祸了呢?是因为结婚才被说是坏家伙啊。 2.没有爆出什么绯闻就结婚了,呜呜,一点都没想过苏志燮会结婚啊 3.苏帅哥…终于娶媳妇了呀……kk 要幸福哦^^ 4.都没听说过他谈恋爱了,竟然就说他结婚啊,kk,但是年龄差距还真的是很大啊。 5.太桑心了……自小就是我最爱的理想型,呜呜 重点词汇 혼인신고 : 婚姻登记 스몰웨딩 : 小型婚礼 교제 : 交往 리포터 : 记者 간직하다 : 珍藏 重点语法 1.“[-에] 따라(서)” 限定:接在名词后。 大意:表示后项受前项的制约随着前项的变化而变化。 例句:음식점에 따라 냉명 맛이 조금씩 다릅니다.  不同饮食店,冷面的味道也有些不同。 2.“았/었/였던” 限定:用在动词后。大意:表示回想、叙述耳闻目睹的过去已完了的事情。 우리가 갔던 산은 아주 높았습니다.   我们去过的山很高。 相关阅读: 苏志燮恋上苏志燮公司51K7日发表正式声明,表示苏志燮相差17岁的播音员赵恩情 苏志燮采访:真实的我话少无趣又散漫 苏志燮&朴信惠确定出演罗PD新综《林间小屋》 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载。

  • 韩语歌曲:Pick up line - 苏志燮

    一线演员苏志燮17日发布朋克嘻哈数码单曲《Pick Up Line》。苏志燮所属经纪公司51K方面表示,《Pick Up Line》是一首朋克风格的嘻哈歌曲,苏志燮还亲自作词,并参与了封面摄影的工作。MV中,苏志燮尝试了朋克造型以及简洁的造型,展现了多样的魅力,性感的RAP也给粉丝的带苏志燮17日发布朋克嘻哈数码单曲《Pick Up Line》。苏志燮来了特别的听觉享受。 -Intro- 술을 가득 따라 잔을 채워 바로 오늘밤 울려대는 전화기 잠시 꺼둬 조금만 미안하지만 난 네 남자친구를 모른다 Goin' down down Yeah we goin' down down -Verse 1- (지섭) 시간 됐어 잔 채워 담배에 불을 붙여

  • 苏志燮新歌《SO GANZI》变身嘻哈男神

    能让自己的形象减分的大胆挑战。[/cn] [en]다른 것 신경 안 쓰고 진짜 자신이 좋아하는 음악을 통해 하고 싶은 [wk]이야기[/wk]를 담아내고 있다는 것을 들어 일각에서는 '소지섭이 오히려 기존 래퍼들보다 진짜 힙합다운 힙합을 하고 있다'는 평도 나오고 있을 정도. [/en][cn]不管其他的,自己真的想通过自己喜欢的音乐表达想说的东西,一些人听了音乐评价道,“苏志燮反苏志燮出嘻哈音乐专辑了~~《主君的太阳》中严肃帅气的苏志燮而跟基本说唱歌手比起来,真的是在做嘻哈音乐。”给予了高度评价。[/cn] [en]지난 22일 발매한 새 앨범 '소 간지(SO GANZI)'에서도 어김없이 힙합그룹 소울다이브와 호흡을 맞췄다. 일본에서 열린 소울다이브의 공연이나 국내 작은 클럽에서 있었던 무대에 소지섭이 깜짝 등장해 의리를 지킨 모습이 포착돼 화제가 되기도 했다.[/en][cn]22日公开的新专辑《SO GANZI》中,苏志燮没有食言,跟嘻哈团队SOUL DIVE合作。在日本,进行的SOUL DIVE公演或者韩国国内小的俱乐部中的舞台,苏志燮的突然登场也让其讲情义的样子成为了话题。[/cn] [en]한편 소지섭의 이번 가수 컴백은 지난 20일 OSEN의 단독보도로 알려졌다. 지난해 6월 싱글 앨범 '18 YEARS'를 공개하고 그간의 진솔한 이야기를 음악에 녹였던 소지섭은 1년 1개월만에 돌아왔다.[/en][cn]另一边苏志燮这次歌手回归在20日的OSEN的独家报道中被公开。距离去年6月单曲《18 YEARS》的公开,这次坦率的被音乐融化的苏志燮隔1年1个月再次回归。[/cn] [en]배우로서도 좋은 모습을 보여줄 예정. 소지섭은 올 하반기 방송 될 KBS 월화드라마 '오 마이 갓' 출연을 확정짓고 배우 신민아와 호흡을 예고해 기대를 모으고 있다.[/en][cn]作为歌手也被看好的预兆。苏志燮今年下半年也会出演KBS的月火电视剧《oh my god》与申敏儿合作搭档,令观众们十分期待。[/cn] 戳这里>>试听苏志燮新歌《So Ganzi》 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 苏志燮与After School珠妍被爆热恋一年四个月

    2013年接近尾声的时候,早晨韩流大卡裴勇俊被爆热恋并大方承认,中午忧郁大叔苏志燮也被爆与After School珠妍恋爱。两家所属公司表示:确认中,稍后给予回复。 [en]한류스타 소지섭(37)과 애프터스쿨 주연(27)이 열애설에 휩싸여 휩싸였다.[/en][cn]韩流明星苏志燮(37)和After School珠妍被传热恋。[/cn] [en]소지섭과 주연은 1년 4개월째 교제 중이라고 모 매체가 1월호에서 보도해 사실 [wk]여부[/wk]에 관심이 모아진다.[/en][cn]某杂志报道称苏志燮和珠妍已经交往了一年零四个月,其是否属实成为热议话题。[/cn] [en

  • 苏志燮申敏儿相伴出游 难道在约会?

    片中的两人宛如情侣出游般自然。无论貌似怕被发现而前后脚岔开进入机场的样子,还是两人从容自然的等待登机的样子,论谁看都认为是恋人。加上两人作为国内最佳时尚明星,都穿了白色的上衣配上简单的夹克,展示了时尚风格。穿着貌似情侣装,既自然又时尚。照苏志燮片中的场面,看似两人约会的服装类广告画报。与其说是偷拍,倒不如说是时尚画报,不免让人感叹“日常生活就是画报”。[/cn] [en]네티즌들은 화보인 것을 알고도 폭발적인 반응을 보이며 열광하고 있다.이를 본 누리꾼들은 “실제로 사겼으면 좋겠다” “진짜 파라라치 컷 같다” “두 사람 실제 사귀면 대박” “흰 티 한 장에도 빛이 난다” “둘이 잘 어울린다” “완전 멋있다. [wk]포스[/wk] 짱” 등의 반응을 보였다. [/en][cn]网民们虽然都知道是画报,但是依然引起了爆发性的反应。“现实生活中也交往就好了”“真的很像狗仔队拍摄的照片”“如果两人真的交往的话真是大发”“单穿白色T恤都耀眼”“两人很登对啊”“太帅了,pose ZANG!”等。[/cn] 相关单词: 모던한:时髦的 컨셉트:广告创意 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 苏志燮恋上相差17岁的播音员赵恩情

    真地在和赵恩情交往”,“对于是否有结婚的想法这点会谨慎对待”。这是苏志燮第一次公开恋爱。[/cn] [en]소지섭과 조은정 아나운서는 지난해 3월 개봉한 소지섭의 영화 '지금 만나러 갑니다' 홍보를 위해 SBS '본격연애 한밤'에 출연할 당시 처음 만남을 가졌다고. 당시 조은정 아나운서는 SBS '본격연예 한밤'의 리포터로 활동하던 중이었다.[/en][cn]据说苏志燮和赵恩情播音员是苏志燮为宣传去年3月上映的电影《现在去看你》而出演SBS《正式演艺之一夜》当时初次邂逅了赵恩情。当时赵恩情播音乐正作为SBS《正式演艺之一夜》的记者活动。[/cn] 韩国网友评论: 1.觉得苏志燮可惜了,大概我不正常吧…… 2.赵恩情成功了呢…… 3.啊,好烦,呜呜,不行啊,苏志燮,呜呜 4.苏志燮95年出道,女方是94年生… 5.17岁真的…太冲击性了呀;;;是苏志燮才有可能啊,真的 相关阅读: 韩国人最喜欢的90年代香港明星TOP5 盘苏志燮和赵恩静的约会照。随后,苏志燮点在韩国备受认可的中国APP 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载。

  • 《主君的太阳》苏志燮遇袭孔孝珍落泪

    美的饰演受到巨大冲击,忍不住惊叫流泪的太恭实这一角色,孔孝珍在一边默默的酝酿自己的感情。一开始拍摄,孔孝珍的泪水就如泉涌一般把现场气氛带到了高潮。[/cn] [en]그런가하면 소지섭은 이날 피습 장면을 앞두고 똑같은 의상 세 벌을 준비해오는 꼼꼼함을 보였다. 흉기에 박히거나 분장 도중 의상이 망가질 경우를 대비해 같은 의상을 여벌로 준비하는 세심함으로 스태프들을 놀라게 했다.[/en][cn]而另一边的苏志燮因为有遇袭场面所以提前准备了三套同样的服装,很是认真。为了应对凶器和化妆途中衣服的破损,另外准备衣服的苏志燮,让工作人员很是感叹他的认真仔细。[/cn] [en]제작사 본팩토리 측은 “[wk]때론[/wk] 능청스럽게, 때론 달달하게, 로코 연기를 선보이던 소지섭과 공효진은 깊은 감정을 담아내야 했던 이번 피습 장면 역시 완벽하게 표현해냈다”며 “위기일발의 순간이 공개된 가운데 소지섭과 공효진의 운명은 어떻게 될지 많은 기대 부탁드린다”고 밝혔다.[/en][cn]制作方称:“此次的拍摄时而轻松愉悦,时而紧张悲怆,苏志燮和孔孝珍用他们精湛的演技和丰富的情感完苏志燮美的诠释了这一集的场面。苏志燮和孔孝珍的命运在这次大危机后将如何转变,请大家持续关注."[/cn] 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

热搜榜
  1. 1 132729
  2. 2 30015
  3. 3 23147
  4. 4 22838
  5. 5 6106
  6. 6 5929
  7. 7 4244
  8. 8 2892