• 生存战出身UNIS、 I’LL-IT整装待发,第五代爱豆的反击

    出演由SBS和菲律宾电视台GMA共同制作的节目《Running Man Philippines》,引起大众关注。[/cn] [en]SNS에서도 Z세대들의 호응을 얻고 있다. 유니스의 공식 틱톡 채널 팔로워는 62만을 달성했고, 게시된 5개 콘텐츠중 2개가 천만 뷰를 넘겼다. 아직 데뷔 앨범의 정보와 콘셉트 포토 등 프로모션 콘텐츠들이 정식 공개되지 않아 궁금증을 더하며, 공식 유튜브와 인스타그램 등 팔로우도 상승세를 타는 중이다.[/en][cn]这些女团在社交网络上也集结了大批z世代的支持。UNIS的抖音官方账号粉丝数达62万,发布的五个作品中两个突破千万播放量。出道专相关信息和概念海报等宣传内容并未公开,这也使得大众越发好奇。官方油管频道和ins的粉丝数也在不断增加。[/cn] [en]또 패션 기업 F&F가 설립한 F&F엔터테인먼에서 내놓는 첫 아이돌로 관심을 모은다. 전문 연예 기획사로이름을 알린건 최근이지만, ‘유니버스 티켓’에 100억 원을 투자했을 정도로 막강한 자본력을 보여준 바 있다. 가요계를 독식 중인 하이브의 신인 아일릿과 비슷한 시기 출발을 알리며 그 경쟁 구도에도 시선이 쏠리는 상황으로, 유니스는 자본 싸움이 된 K팝 시장에서 소속사의 지원 아래 대형 기획사 아티스트 못지않은 화력을 자랑할 전망이다.[/en][cn]而由时尚企业F&F成立的F&F entertainment推出的第一个爱豆组合也备受瞩目,虽然作为一个娱乐公司刚为大众所知,但从给《Universe Ticket》投资百亿韩元可见其强大的财力。与在歌谣界一家独大的hybe推出的I’LL-IT同时期出道,这种竞争版图也引发关注。在资本竞争的kpop市场中,UNIS在所属社的支持下,将会展现出不亚于大型公司旗下艺人的火力。[/cn] [en]이렇게 충성도 높은 팬덤부터 막강한 기획사까지 탄탄한 배경을 바탕으로 승부수를 던진 두 그룹이 5세대의 판도를 바꿀지 기대가 높다.[/en][cn]这两个有粉丝基础、有强大经纪公司做后盾的爱豆团体将展开竞争,也期待能改变五代爱豆的版图。[/cn]   今日词汇 반격【名词】反击 청량하다【形容词】清凉 출사표【名词】出师表 종영하다【动词】结束放映 선보이다【动词】展现 발휘하다【动词】发挥 발탁되다【动词】选拔,擢升 팔로워【名词】关注人数 뷰【名词】播放量 못지않다【形容词】不亚于   句型语法 -(으)ㅁ 接在动词、形容词、이다后,使其前面的内容在句子中作名词 [en]할머니가 라디오 끄는 것을 잊어버렸음이 틀림없다.[/en][cn]奶奶一定是忘了关收音机了。[/cn] [en]수미가 학생임이 틀림없어요.[/en][cn]秀美一定是学生。[/cn]   相关阅读 “长腿弟弟”的全盛时代来临了 韩佳人CTRL+V5岁儿子首次公开! 吸引眼球的美貌!秀智金宇彬新剧迪拜路透

  • 韩国拘留所饮食引争论,韩网友都不淡定了

    起了网民们的愤怒。[/cn] [en]글과 함께 첨부된 사진을 보면 동그랑땡 2점, 구운 햄 2조각, 김치 몇 점이 식판에 놓여 있습니다.[/en][cn]根据随文附带的照片,食盘上放着2块圆形煎饼、2片烤火腿和几片泡菜。[/cn] [en]부녀자 등 21명을 연쇄 살인해 사형을 선고받고 미집행 상태인 유영철은 지난 9월 서울구치소로 이감됐다. 또 자신들이 탄 차를 추월한다는 이유로 차에 타고 있던 신혼부부를 엽총으로 사살한 정형구도 함께 이감됐다. 현재 강호순, 정두영 등 또다른 연쇄 살인범 사형수들도 수감 중이다.[/en][cn]因连续杀害21名妇女等而被判处死刑并处于未执行状态的刘英哲于去年9月被转移到首尔拘留所。此外,因为超车理由用猎枪杀害了坐在车里的新婚夫妇的郑炯九也被一同转移。目前,姜浩顺、郑斗永等其他连环杀人犯死刑犯也在被监禁中。[/cn] [en]서울구치소는 국내 4개 교정시설 중 유일하게 사용 가능한 사형 집행 시설을 갖추고 있다.[/en][cn]首尔拘留所是韩国四个教所中唯一配备有可用的死刑执行设施的地方。[/cn] [en]한 해 소요되는 전체 수감자 급식비 예산은 약 952억원 규모로 알려졌다. 단 수감자 1명에 배정된 하루 식비는 평균 4994원으로 한 끼 당 1664원 수준이다.[/en][cn]一年内全部囚犯的伙食费用预算约为952亿韩元。但是分配给单个囚犯的每日伙食费平均为4994韩元,每餐约为1664韩元。[/cn] [en]구치소 식단표를 본 누리꾼들은 “대단하다”는 반응이다.[/en][cn]看到拘留所的饮食表的网民们表示“太厉害了”。[/cn] [en]한 누리꾼은 “랍스터가 나오는 날도 머지않아 보인다”라고 했고, 또 다른 누리꾼은 “하루 종일 라면 하나 먹은 게 전부인데 범죄자들이 나보다 더 잘 먹는다” 등의 댓글을 남겼다.[/en][cn]一位网民评论道:“看起来不久的将来连龙虾都会出现”,而另一位网民则留言说:“我一整天只吃了一包拉面,但罪犯们吃得比我还好”。[/cn] 今日词汇: 누리꾼【名词】:网友 커뮤니티【名词】:社区、论坛 첨부하다【形容词】:附带的、附加的 이감하다【动词】:转移 추월하다【动词】:超车 시설【名词】:设施 갖추다【动词】:配备,具备 예산【名词】:预算 랍스터【名词】:龙虾 句型语法: -기 때문이다 相当于汉语中"是因为..." 或 "由于...的原因"。 비가 오기 때문에 우산을 가져왔다. 因为下雨,所以我带了伞。 운동을 자주 하기 때문에 건강하다.我很健康,因为我经常运动。 -고 있다 用于表示正在进行或持续的动作。 저는 공부하고 있다. 我正在学习。 우리는 회의를 하고 있다.我们正在开会。 相关阅读 盘点03年生超高颜值爱豆们  30分钟一部的韩国网剧,你知多少?

  • 韩国动漫电影推荐!

    之间的关系,表现出极具写实性的人类集体暴力性。[/cn] [en]영화는 과거를 회상하는 방식으로 시작된다. 중학교 시절 학교 폭력 피해자였던 두 친구, 황경민과 정종석이 성인이 되고 다시 재회하며 그 시절의 숨겨졌던 이야기를 풀어나가는 이야기로, [/en][cn]电影以回忆过去的方式开始,中学时期是学校暴力受害者的一对朋友,黄京民与郑钟石长大成人后再次重逢,揭开了那时隐藏的故事。[/cn] [en]가해자인 사냥개와 피해 자인 돼지, 그리고 그들의 왕이었던 돼지의 왕 세 인물 (들)의 구도에 집중했다. 전형적인 ‘피해자는 착하고, 가해자는 나쁘고, 피해자

  • 没有窗帘的精神病房,比任何地方都更早迎来清晨

    作了6年,以近距离接触医疗人员、患者、监护人的经验为基础绘制了作品。得益于此,诞生了既简单又温暖的画风、对精神病的细心安慰和具有观察魅力的作品。网络漫画从2017年开始到2022年10月为止,连载了正片,共200集已

  • 韩国演员纷纷进军好莱坞,演员金泰希将通过《蝴蝶》回归

    出演Disney+原创系列《Acolyte》,《鱿鱼游戏》的另一位演员郑浩妍将出演由阿方索·卡隆执导的Apple TV+原创系列《免责声明》和乔·塔尔伯特导演的电影《The Governess》。尹汝贞、李敏镐、金敏荷主演的Apple+原创系列《Pachinko》去年上映了第一季,今年计划上映第二季。[/cn] [en]국내 배우들의 미국 진출은 꾸준히 시도돼왔으나 92회 아카데미 시상식에서 작품상·감독상·각본상·국제장편상 등 4관왕을 수상한 영화 '기생충'과 넷플릭스 역대 시청 1위 기록을 가진 넷플릭스 오리지널 시리즈 '오징어 게임'의 성공 이후 부쩍 늘어난 분위기다.[/en][cn]韩国演员进军美国的尝试一直在进行,在第92届奥斯卡颁奖典礼上获得最佳影片、最佳导演、最佳原创剧本、最佳国际长片等四项大奖的电影《寄生虫》和Netflix有史以来最高观看记录的Netflix原创系列《鱿鱼游戏》成功后,这种趋势明显增加。[/cn] [en]콘텐츠 업계 한 관계자는 "'기생충' '오징어 게임' 성공 이후 글로벌에서 주목받는 K콘텐츠가 계속해서 나오면서 미국 시장 내에서 한국 창작 인력의 기용이 늘고 있는데 한국배우 캐스팅은 그러한 흐름에서 이뤄지는 것"이라며 K콘텐츠의 글로벌 영향력 확산과 더불어 한국배우의 미국 진출은 더욱 활발해질 것으로 내다봤다.[/en][cn]一位内容行业的相关人士表示:“《寄生虫》和《鱿鱼游戏》成功后,随着全球对K内容的持续关注,美国市场对韩国创作人才的使用正在增加,韩国演员的选角就是这一趋势中的一部分。”他预测,随着K内容的全球影响力扩大,韩国演员进军美国的活动将更加活跃。[/cn] 今日词汇: 안방극장【名词】:家庭剧场(客厅剧场) 두드리다【动词】:敲击,比喻上门访问或尝试进入某个领域 산산조각【名词】:碎成片片,形容事物完全破碎 얽매다【动词】:被束缚的,被缠绕的 시리즈물【名词】:系列作品 탁월하다【形容词】:杰出的,卓越的 탄탄하게【副词】:稳固地,坚实地 스릴러물【名词】:惊悚作品 활발하다【动词】:活跃的 今日语法: -과 더불어 意味着 "与...一起" 或 "除...之外还有",用来表示两个或多个事物同时存在或发生,强调它们的共存或附加关系 건강한 식습관과 더불어 규칙적인 운동이 중요하다.健康的饮食习惯与规律的运动一样重要。 그는 우수한 성적과 더불어 다양한 봉사 활동에도 참여했다.他除了优秀的成绩之外,还参加了各种各样的志愿服务活动。 相关阅读: 私生出租车·闯入私宅,从金在中到防弹少年团遭遇私生饭 “30岁后无法当女主”严正花·宋慧乔引领的韩剧变化! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 【有声】好书推荐:适合情人节氛围的小说集推荐~

    红了。现在剩下的时间不多了。”听着这样的歌曲 ,虽然是好歌,但心情会变得很忧郁。不管怎么说,我希望自己埋葬在夏天,一点点变老。[/cn] 重点词汇: 열풍【名词】热风,热潮 수필집【名词】随笔集 삽화【名词】插画,插图 취직【名词】就职,找工作 나뭇잎【名词】树叶 重点语法: ㄹ/을 예정이다 表示“打算”,“预计”。 [en]내일 떠날 예정이에요.[/en][cn]打算明天起程。(预定明天走。) [/cn] [en]오늘 그분을 찾아 뵐 예정이에요.[/en][cn]打算今天去找他。 [/cn] 相关推荐:  【有声】“雨天开酱缸?”韩语雨水俗语大合集!  【有声】写作可用!带来幸运的名人金句  【有声】本视频全程无广!“无广自用”用韩语怎么说?  本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 王炸阵容,相爱相杀...这是什么继承者们后传啊!

    理好一切搬到屋塔房的那天,他遇到了学生时代最讨厌的竞争对手。[/cn] 彬大英-尹博 [en]정우의 대학 동기이지만, 재수를 해서 나이는 더 많다. 병원 개원 후 열심히 홍보를 해보지만 병원에는 파리만 날릴 뿐. SNS도 시작해보지만 정우처럼 주목받지 못하고 구독자는 겨우 5명이다.[/en][cn]他是正宇的大学同学,但因复读所以年龄更大。医院营业后,他努力进行宣传,但客人寥寥无几。虽然也在经营SNS,但是订阅者只有5名。[/cn] [en]늘 정우가 하는 행동에 사사건건 토를 달며 사이가 안좋은 것처럼 보이지만, 위기를 맞은 정우를 진심으로 믿어준 몇 안 되는 인물이다. 아내와 이혼 후 싱글대디로 중학생 딸을 혼자 키우는 중.[/en][cn]虽然总是对正宇的所作所为表示不满,但其实嘴硬心软,是为数不多真心相信正宇的人。在与妻子离婚后,他作为单身父亲独自抚养上初中的女儿。[/cn] 李洪兰-孔成夏 [en]하늘의 대학 동기이자 산부인과 의사. 대학생부터 현재까지 늘 하늘과 함께 붙어다니는 절친이다. 싱글맘으로 6살 아들을 키우고 있는데, 어느 날부터맞은편 성형외과 원장 빈대영과 자꾸만 얽히게 된다.[/en][cn]荷娜的大学同学,也是妇产科医生。从学生到社会,她们都是形影不离的好朋友。她作为单身母亲,养育着6岁的儿子,但从某一天开始与对面整形外科院长彬大英搅在了一起。[/cn] 3.《低谷医生》拍摄地 [en]드라마에서 흐드러지는 벚꽃나무가 매력적이었던 학교 등교길 장면은 충남 아산에 있는 '순천향대학교 피닉스 광장/오월의 광장'에서 촬영한 거라고 해요. 이미 벚꽃 성지로 유명해 인기가 많다고 하니, 올해 벚꽃이 필 때 방문해봐도 좋겠죠?[/en][cn]电视剧中樱花盛开的上学之路是位于忠清南道牙山的“顺天乡大学凤凰广场/五月广场”。据说这里以樱花圣地而出名,很受欢迎,今年樱花开的时候去看看吧?[/cn] [en]또 정우와 하늘이 다니던 고등학교는 서울 종로 중앙고등학교로, 이국적이고 웅장한 매력이 가득해 드라마, 영화, CF 등 이미 여러 작품의 촬영지로 쓰였답니다. 차은우, 문가영 주연의 드라마 <여신강림> 속 학교도 바로 이곳![/en][cn]另外,正宇和荷娜就读的高中是首尔钟路中央高中,充满了异国风情魅力,已经多次被用作电视剧、电影、广告等的拍摄地。车银优、文佳英主演的电视剧《女神降临》学校也是在这里拍摄![/cn] 今日单词: 뒷바라지【名词】照顾 치열하다【形容词】激烈 탄탄대로【名词】康庄大道 유치하다【形容词】幼稚的 벚꽃나무【名词】樱花树 本翻译由沪江韩语原创,禁止转载

  • 男女主是古装戏的神,这部剧真把宿命轮回感拍出来了!

    偷做服装生意,性格坚韧。[/cn] 姜泰河—裴仁赫饰 [en]SH서울 그룹 부대표. 결혼을 강요하는 할아버지 때문에 가짜 혼인을 준비하던 중, 우연히 만난 연우와 계약 결혼을 한다.[/en][cn]SH首尔集团副代表。因为爷爷施压而结婚,在准备假结婚的过程中,与偶然相遇的妍雨缔结契约。[/cn] [en]차갑고 냉철한 성격의 독신 주의자 남성이었지만 연우와 있으면 심박수가 110bpm을 넘게 치솟는다.[/en][cn]他是性格冷酷,冷静的单身主义者,但只

  • 重磅网飞漫改剧回归,评价好坏参半,你怎么看?

    到了被关在密闭空间里的容锡,想把他带走。然而栗岛内生活着的人们其实都是过去在安全基地作为实验体而饱受痛苦的怪物。因此军人处于

  • 【有声】韩国人春节送什么套盒?快来看~

    果有梨、苹果、天惠香、红香和丑橘。现在阳光玫瑰葡萄也是很受欢迎的礼物之一。[/cn] [en]홍삼 선물세트[/en][cn]红参礼盒[/cn] [en]설날 선물세트 추천 TOP5 중 다섯 번째는 홍삼 선물세트입니다. 홍삼은 대중적으로 선물하기 가장 좋은 선물이며 남녀노소 누구나 부담없이 즐길 수 있습니다. 옛날과 다르게 요즘은 홍삼 구성물들도 굉장히 다양하게 나와 있습니다. 홍삼정, 홍삼포, 홍삼원액, 홍상환 등의 종류뿐만 아니라 용량과 개수도 다양하게 구성되어 있으니 친인척의 구성원에 따라 맞춤으로 선물하시면 됩니다.[/en][cn]春节礼物套装推荐TOP5是红参礼盒。红参是大众送礼的最佳礼物,男女老少均可毫无负担地享用红参。与以前不同,最近红参礼盒的种类多种多样。常见的不仅有红参片、红参脯、红参原液和红参丸,容量和个数也多种多样。大家可以根据亲戚类型,为他们量身定做礼物。[/cn] 重点词汇: 육질【名词】肉质 성의【名词】诚意 루테인【名词】叶黄素 샤인머스켓【名词】阳光玫瑰 홍삼【名词】红参 重点语法: -거나   连接词尾。连接两种或两种以上的动作或状态,而只选择其中的一项。相当于汉语的“或”、“还是”。 例句: [en]주말에는 친구를 만나거나  영화를 봅니다.[/en][cn]周末或者与朋友见面或者去看电影。[/cn] [en]노래를 하거나  음악을 들으면 기분이 좋습니다.[/en] [cn]听歌曲或听音乐心情便会好。[/cn] 相关推荐:  【有声】“雨天开酱缸?”韩语雨水俗语大合集!  【有声】写作可用!带来幸运的名人金句  【有声】本视频全程无广!“无广自用”用韩语怎么说?  本翻译为沪江韩语原创,禁止转载