-
韩剧《她的日与夜》详细信息大公开!
成了50代大婶。从那天开始,白天她是大婶,晚上又变回她本来的样子。然而,微进作为大婶通过了中老年公务员实习生考试,从那天开始,她过上了白
-
【有声】女性每天2~3杯黑咖啡降低患代谢综合征风险
可能得益于咖啡对HDL胆固醇和中性脂肪的积极影响。”[/cn] [en]앞서 중앙대 식품영양학과 신상아 교수팀은 블랙커피 뿐 아니라 봉지 커피(커피 믹스, 설탕·커피 메이트 함유)를 즐겨 마셔도 대사증후군 위험이 낮아진다는 연구 결과를 2019년 12월 ‘뉴트리언츠’(Nutrients)에 발표했다.[/en][cn]此前,中央大学食品营养学系申尚雅教授团队于2019年12月在《Nutrients》上发表的研究结果称,除了黑咖啡外,袋装咖啡(速溶咖啡,含糖和咖啡伴侣)的摄入也会降低患代谢综合征风险。[/cn] [en]1만4132명을 대상으로 한 이 연구에선 봉지 커피를 마신 여성의 대사증후군 유병률이 18% 낮았다. 봉지 커피를 즐긴 여성의 중성지방 수치가 낮고, HDL 콜레스테롤 수치는 높았다.[/en][cn]该研究表明,喝袋装咖啡的女性代谢综合征发病率低18%。喜欢喝袋装咖啡的女性中性脂肪水平低,HDL胆固醇水平高。[/cn] [en]2018년 ‘아시아 태평양 임상영양 저널’에 실린 논문(성별에 따른 한국인의 대사증후군과 커피 소비의 연관성: 한국에서의 단면 연구)에서도 여성의 커피 소비가 대사증후군 발생 위험을 낮추는 것으로 나타났다.[/en][cn]2018年刊登在《亚太临床营养杂志》上的论文《不同性别韩国人代谢综合征发生和咖啡摄入的关联性:在韩国的横断面研究》也显示,女性摄入咖啡可降低代谢综合征风险。[/cn] [en]제 교수팀의 이번 연구 결과는 ‘유럽임상영양학회지’(EJCN) 최근호에 실렸다.[/en][cn]诸教授团队的研究结果刊登在最新一期的《欧洲临床营养学杂志》(EJCN)上。[/cn] 今日词汇: 중주【名词】重奏 통하다【自动词】 (与“-으로”合用)被称为,被叫做 이롭다【形容词】有利 ,有益 해롭다【形容词】有害 ,危害 커피 메이트【名词】咖啡伴侣 단면 연구【名词】横断面研究 최근호【名词】最新一期 ,最新刊物 句型语法: –아/어/여도 一、让步:与前面的事情无关而发生了后面的结果。 [en]잠을 못 자도 공부해야 합니다.[/en][cn]即使不睡觉也要学习。[/cn] [en]바빠도 식사를 합니다.[/en][cn]再忙也要吃饭呀。[/cn] [en]보고 싶어도 볼 수 없습니다.[/en][cn]即使再怎么想看也看不到。[/cn] 二、许可:-아/어도 좋다/괜찮다/되다 *表示禁止的“(으)면 나쁘다”/“안 되다” [en]가:밤에 전화해도 좋아요?[/en][cn]晚上打电话也可以吗?[/cn] [en]나:밤에 전화해도 좋아요/밤에 전화하면 안 돼요.[/en][cn]晚上打电话也可以。/晚上打电话不可以。[/cn] [en]가:건물 안에서 담배를 피워도 괜찮아요?[/en][cn]在大厦里可以吸烟吗?[/cn] [en]나:담배를 피워도 괜찮아요/담배를 피우면 안 돼요.[/en][cn]吸烟也没关系。/不可以吸烟。[/cn] 相关阅读: 【有声】秋季时令水果有哪些? 【有声】韩语词汇:반나절到底指几个小时? 【有声】韩语俗语:与“雨”有关的俗语 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
【有声】韩国性暴力*犯罪7年间增加32.6%(下)
就有1名(24.9%)经历过工作履历断层。这比没有未满18岁子女的女性高出3.4倍。[/cn] 今日词汇: 가구주【名词】户主 ,家长 벌어지다【自动词】爆发 ,发生 (不好的事) 임금【名词】工资 ,工钱 비정규직【名词】合同工,临时工 기혼여성【名词】已婚女性 경력단절여성【名词】工断女,指工作履历断层的女人 句型语法: -N보다 “-보다”前面的内容作为比较的标准,相当于汉语的“比”。 [en]1. 비행기가 기차보다빨라요.[/en][cn]飞机比火车快。[/cn] [en]2. 동생이 언니보다더 커요.[/en][cn]妹妹比姐姐还高。[/cn] [en]3. 백화점이 시장보다더 비싸요.[/en][cn]百货商店比市场还贵。[/cn] [en]4. 오늘이 어제보다더 더워요.[/en][cn]今天比昨天更热。[/cn] [en]5. 사과보다딸기를 더 좋아해요.[/en][cn]比起苹果,我更喜欢草莓。[/cn] 相关阅读: 【有声】从笔迹中传递鼓励和安慰 【有声】韩语俗语:与“雨”有关的俗语 【有声】韩语语法:“것이다”是多余的吗? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
【有声】韩国人最尊敬的历史人物是谁呢?
10位分别是“独立运动家安重根”(4.0%)和“独立运动家柳宽顺”(3.4%)。前10人中,有1名企业家,3名独立运动家和5名公职人员。[/cn] [en]이외 1% 이상 응답한 존경하는 인물로는 ‘이건희 전 삼성전자 회장’(2.9%), ‘신사임당’(2.1%), ‘반기문 전 UN사무총장’(1.6%), 문재인 전 대통령, 유일한 유한양행 설립자(이상 1.1%), 이재용 삼성전자 회장(1.0%) 등이 있었다.[/en][cn]此外,获得1%以上的还有“前三星集团会长李健熙”(2.9%)、“申师任堂”(2.1%)、“前联合国秘书长潘基文”(1.6%)、前总统文在寅、柳韩洋行创始人柳一韩(均为1.1%)、现三星集团会长李在镕(1.0%)等。[/cn] [en]이순신 장군은 여성(9%)보다 남성(18%), 박정희 전 대통령은 고연령층일수록 더 많은 응답을 받았고, 유관순 독립운동가와 신사임당은 여성에게서 더 존경받는 것으로 나타났다.[/en][cn]回答是李舜臣将军的男性(18%)比女性(9%)要多,回答是前总统朴正熙的人多为中老年人,独立运动家柳宽顺和申师任堂则更受女性的尊敬。[/cn] 今日词汇: 차지하다【他动词】占有 ,占据 잇다【他动词】连接 ,接上 상위권【名词】上等范围 ,上层范围 ,上游 눈길을 끌다【词组】引人瞩目;引人注目 공직자【名词】公职人员 句型语法: -ㄹ수록(을수록) 表示两件事实的比例关系,相当于汉语的“越…越…”。如: [en]기후가 좋을수록 곡식들이 잘 자란다.[/en][cn]气候越好,庄稼长得越好。[/cn] [en]어렵고 복잡한 때일수록 침착해야 한다.[/en][cn]越是困难复杂的时刻,越要沉着。[/cn] 为了表示强调,还可与“면(으면)”搭配使用,构成“면(으면)…ㄹ수록(을수록)”。如: [en]이 화보는 보면 볼수록 재미가 난다.[/en][cn]这本画报越看越有趣。[/cn] [en]날씨가 추우면 추울수록 몸단련을 해야 된다.[/en][cn]天气越冷,越要锻炼身体。[/cn] 갈수록”表示“日益”、“越来越”的意思。“날이”还可省略,只用“갈수록”即可。为了加强语气,还可说成“날이 가면 갈수록”。如: [en]도시인구는 날이(가면) 갈수록 늘어난다.[/en][cn]都市人口日益增多。[/cn] [en]우리 두 나라 인민들의 친선단결은 갈수록 공고해지고 있다.[/en][cn]我们两国人民的友谊团结日益牢固。[/cn] *“되다”后加“ㄹ수록”,构成“될수록”,表示“尽可能”。如: [en]될수록 빨리 해주시오.[/en][cn]尽可能快点给我做。[/cn] “될수록”也可说成“될수 있는대로,되도록,될수 있는데까지 相关阅读: 【有声】世界阿尔茨海默病日简介 【有声】Deepfake事件:“AI换脸” 【有声】“今运完”是什么意思? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
【有声】韩语基础:“ㄹ”
分开,因为有些人觉得“나는 새”没有带“飞(날다)”的意思。[/cn] [en]‘무지개, 무좀, 무자리, 무자맥질’. 이 말들에서도 ‘ㄹ’이 탈락했다. 여기서 ‘무’는 모두 ‘물’이었다. ‘ㄹ’은 ‘ㅈ’ 앞에서도 조금 자취를 감춘다. 대부분 “울지 마라”라고 말하지만, 노랫말에서는 ‘우지 마라’도 보인다.[/en][cn]像“彩虹”、“脚气”、“水田进出水口”、“潜泳”这类单词中的“ㄹ”也脱落了。这里的“무”其实原型都是“물”。有时候“ㄹ”遇上“ㅈ”也会消失,虽然大部分人会说“울지 마라”,但是在歌词中偶尔会听到“우지 마라”。[/cn] 今日词汇: 튕기다【他动词】弹回 ,跳回 대다【他动词】贴上 ,贴近 입천장【名词】腭 ,上膛 무좀【名词】脚气 ,脚癣 무자맥질【名词】“자맥질”的原形,潜泳 ,扎猛子 句型语法: -다가 用于中断了一直持续着的某一行动,而做另一行动的时候。 [en]밥을 먹다가전화를 받았어요.[/en][cn]正吃着饭呢,接了一个电话。[/cn] [en]만화책을 읽다가친구하고 같이 외출했어요.[/en][cn]看了漫画书,然后和朋友一起出去了。[/cn] [en]이메일을 쓰다가생각이 나서 전화했어요.[/en][cn]写着邮件突然想起你了,就打了个电话。[/cn] [en]공부를 하다가졸았어요.[/en][cn]学着学着就睡着了。[/cn] [en]스케이트를 타다가넘어졌어요.[/en][cn]滑冰的时候摔倒了。[/cn] 相关阅读: 【有声】秋季时令水果有哪些? 【有声】韩语俗语:与“雨”有关的俗语 【有声】韩语语法:“것이다”是多余的吗? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
【有声】秋季时令水果有哪些?
果有苹果、梨、甜柿、葡萄、还有大枣等。时令水果不仅口感好,而且对健康也是大有益处。[/cn] [en]사과는 풍부한 식이섬유와 비타민 C가 풍성하여 소화 촉진과 면역력 강화에 도움을 줍니다. 배에도 비타민 C와 식이섬유가 풍부하며, 소화 개선과 변비 예방에 도움을 줍니다. 단감은 비타민 A와 C, 식이섬유가 풍부하며 피부 건강과 면역 체계 강화에 도움을 줍니다. 포도는 항산화물질인 레스베라트롤이 함유돼 있어 심혈관 건강과 피로 해소에 도움을 줍니다. 대추는 철분과 식이섬유가 풍부하여 에너지 부족 감소와 소화 개선에 도움을 줍니다. [/en][cn]苹果富含膳食纤维和维生素C,有助于促进消化,增强免疫力。梨也含有丰富的维生素C和膳食纤维,有助于消化,预防便秘。甜柿富含维生素A、维生素C和膳食纤维,有助于改善皮肤状态,提高免疫力。葡萄含有抗氧化物质——白藜芦醇,有助于改善心血管健康,消除疲劳。红枣富含铁和膳食纤维,有助于益气养血,改善消化不良。[/cn] [en]이러한 제철 과일을 섭취함으로써 우리는 맛과 건강을 동시에 챙길 수 있습니다. 제철 과일은 지역에서 생산되어 신선하며 지속 가능한 농업을 지원합니다. 또한, 다양한 요리에 활용할 수 있어 레시피 창의력을 발휘하는 기회로도 자리 잡고 있습니다. 그러므로 가을에는 제철 과일을 소비하여 건강한 식습관을 즐기고 지역 농업을 지원하며, 계절의 아름다움을 느끼는 좋은 기회입니다.[/en][cn]这些时令水果可谓美味又营养。它们产于当地,新鲜且推动农业可持续发展。另外,还有多种吃法,提供发挥创造力的机会。所以在秋天,购买应季水果,不仅可以享受健康饮食习惯,帮助地区农业发展,还能感受秋季的魅力。[/cn] [en]2. 가을 제철과일 섭취 시 주의사항[/en][cn]2、食用秋季时令水果时的注意事项[/cn] [en]1. 사과 [/en][cn]1、苹果[/cn] [en]① 일반 사람들: 사과는 거의 모든 사람이 안전하게 섭취할 수 있습니다. 하지만 사과 알레르기가 있는 경우나 특정 질환을 가진 분들은 의사와 상의해야 합니다.[/en][cn]① 普通人:苹果适合大多数人食用,但是对苹果过敏或患有特定疾病的人群,请咨询医师。[/cn] [en]② 주의해야 하는 사람: 사과 알레르기가 있는 경우, 씨앗 부분을 피하는 것이 좋습니다.[/en][cn]② 需要注意的人群:对苹果过敏的人,建议不要吃苹果籽。[/cn] [en]2. 배 (Pear)[/en][cn]2、梨(Pear)[/cn] [en]① 일반 사람들: 대부분의 사람들이 배를 안전하게 먹을 수 있습니다. 다만 배 알레르기가 있는 경우 주의가 필요합니다.[/en[cn]① 普通人:梨适合大多数人食用,但是对梨过敏的人要小心。[/cn] [en]② 주의해야 하는 사람: 배 알레르기가 있는 경우 익은 배를 섭취하기 전에 의사와 상담하세요.[/en][cn]② 需要注意的人群:若对梨过敏,食用成熟梨前请先咨询医师。[/cn] [en]3. 포도 (Grapes):[/en][cn]3、葡萄(Grapes):[/cn] [en]① 일반 사람들: 포도는 거의 모든 사람이 먹을 수 있습니다. 다만 씨 알레르기가 있는 경우 피해야 합니다.[/en][cn]① 普通人:葡萄适合大多数人食用,但是对葡萄籽过敏的人要注意。[/cn] [en]② 주의해야 하는 사람: 씨 알레르기가 있는 경우, 씨 알레르기 반응을 피하기 위해 씨를 제거하고 먹을 수 있습니다.[/en][cn]② 需要注意的人群:对葡萄籽过敏的人,可以把籽去掉再吃。[/cn] [en]4. 단감 (Persimmon):[/en][cn]4、甜柿(Persimmon):[/cn] [en]① 일반 사람들: 단감은 일반적으로 안전하게 먹을 수 있습니다. 다만, 특정 질환을 가진 분들은 섭취 전 의사와 상담이 필요할 수 있습니다.[/en][cn]① 普通人:甜柿适合大多数人食用,但是患有特定疾病的人群,在食用前请先咨询医师。[/cn] [en]② 주의해야 하는 사람: 단감 알레르기가 있는 경우나 특별한 의학적 상황이 있는 경우, 의사와 상의하세요.[/en][cn]② 需要注意的人群:如对甜柿过敏或出现其他特殊症状,请咨询医师。[/cn] [en]알레르기나 특별한 의학적 상황이 없는 한, 이러한 제철 과일을 안전하게 먹을 수 있으며 다양한 요리나 음식에 활용할 수 있습니다. 또한, 과일을 섭취할 때는 신선하고 깨끗한 상태로 먹는 것이 중요하며, 적절한 양을 섭취해 균형 있는 식사를 유지하세요.[/en][cn]只要没有过敏或是出现其他特殊症状,都可以食用这些时令水果,且吃法多样。另外,吃水果前,要保证其新鲜、干净。适量摄取,均衡饮食。[/cn] 今日词汇: 제철【名词】当季,时令 이점【名词】益处 ,好处 풍성하다【形容词】丰盛 ,丰富 해소【名词】消除 ,解散 레시피(recipe)【名词】烹饪法 ,食谱 알레르기(Allergie)【名词】过敏反应 상의하다【他动词】商议 ,商量 句型语法: -로써(으로써) 表示进行动作所用的工具、材料和手段,与表示该意义的“로(으로)”通用,但比“로(으로)”更为强调。如: [en]조국의 땅을 피로써(로) 지키자.[/en][cn]以鲜血保卫祖国的土地。[/cn]“로써(으로써)”还常与下列形式结合在一起使用: 1)谓词的定语词尾“는”+것으로써 [en]총을 쏘는것으로써 경고한다. [/en][cn]鸣枪示警。[/cn] 2)-ㅁ(음)으로써 [en]우리는 절약조치를 강화함으로써 생산의 원가를 저하시켰다.[/en][cn]我们进一步采取节约措施,以此降低了生产成本。[/cn] 3)-ㅁ(음)으로써만이(만) 相当于汉语的“只有…才…” [en]노동규율을 잘 지킴으로써만이(만) 노동능율이 높아질수 있다.[/en][cn]只有遵守纪律,劳动效率才能提高。[/cn] 这种形式与“-아야(어야,여야)만이(만)”通用,上例也可说成“잘하여야만이(만)”和“지켜야만이(만)”。 有时,“로써(으로써)”表示原因,但这是与表示手段的意思相联系的。如: [en]경기에서 우리 나라 탁구선수가 제1위를 쟁취함으로써 우리 나라 국기가 높이 올랐다.[/en][cn]在比赛中,我国乒乓球选手获得冠军,我国国旗高高升起。[/cn] 相关阅读: 【有声】健康的饮食习惯 【有声】快来学习有关残奥会的小知识! 【有声】中韩建交32周年 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
因校园暴力争议而自我反省的艺人们近况如何?
除了和金佳览的专属合约,金佳览从LE SSERAFIM退出。[/cn] [en]멤버 탈퇴 이슈로 위기를 맞는 듯했던 르세라핌은 오히려 데뷔 이후 승승잘구하며 대중의 큰 인기를 끌었다. 반면 김가람은 과거 논란으로 인해 꿈을 포기한 채 현재까지도 별다른 근황이 전해지지 않고 있다.[/en][cn]因成员退出问题面临过危机的LE SSERAFIM出道后乘胜追击,获得了较高的人气。相反,金佳览因过去的争议而放弃梦想,至今也没有传出特别的近况新闻。[/cn] 重点词汇 방뇨하다【动词】小便 시험지【名词】试卷、考卷 빼앗다【动词】抢夺、抢占 대조되다【动词】对照 별다르다【形容词】特别 重点语法 -기 시작하다 表示开始做什么事情。 그가 담배를 피우기 시작한 것은 대학교 2학년 때부터이다. 他从大学二年级时开始抽烟 관중들이 소리를 지르기 시작했다. 观众们开始大喊大叫起来。 -보다 附于体词之后,表示比较的对象 지금보다 더 나은 내가 되려면 더 노력해야 한다. 要想成为比现在更优秀的我的话,那么得更加努力。 그는 누구보다 걸음이 빠르다. 他走得比谁都快。 相关阅读: 临上阵突然反悔?孙娜恩不参与Apink10周年活动惹怒粉丝 Rain、金范、金南佶、全善圭…一波大男主韩剧正在来袭! 话题度&收视率大爆的韩国tvN电视剧TOP10 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载
-
【有声】i人最爱!首尔西大门的沉默咖啡厅
人时,郑代表说:“还没有那样的顾客。”如果是需要对话的顾客,会在看到门前的告示后离开。虽然周围有人说,我的咖啡厅门槛很高,但我没有放弃的想法。”[/cn] 重点词汇: 침묵【名词】沉默 겉【名词】表皮 ,表面 ,外皮 ,外表 메뉴판【名词】菜单 문턱【名词】门槛 重点语法: 에 대해서 表示 "对......."。 [en]친한 친구에 대해서 발표해 봅시다.[/en][cn]我们以好朋友(为主题)来发表一下吧。[/cn] [en]저는 환경 문제에 대해서 이야기 하겠습니다.[/en][cn]我要就环境问题说一下。[/cn] [en]저는 가족에 대해서 한도 말하지 않았습니다.[/en][cn]关于我的家人,我一次也没有说起过。[/cn] 相关推荐: 【有声】 폼 미쳤다?最近韩国人超爱用的流行语! 【有声】韩国劳动时间,OCED国家中除去中南美全球最长 【有声】就爱看“土味小视频”!“土味”用韩语怎么说? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
郑敬淏童年证件照引发关注!
爱了9年。郑敬淏偶尔会在秀英的SNS上留下甜蜜的留言,展现出痴情汉的一面。对于两人在SNS上刺激人们的恋爱细胞的卿卿我我,网民们都觉得羡慕和支持。 [/cn] [en]한편 정경호는 슬기로운 의사생활 시즌2가 종료되는 대로 두 편의 영화를 선보일 예정이다.먼저 2018년 제작된 동명의 단편영화를 원작으로 한 영화 '대무가 : 한과 흥'으로, 무당과 굿을 소재로 한 뮤지컬 스릴러 작품이다.이어 영화 '압구정 리포트(가제)'에서도 다시 한 번 의사 역을 맡을 예정이다.[/en][cn]另外,郑敬淏在《机智的医生生活2》结束后将推出两部电影。首先是根据2018年制作的同名短篇电影改编的电影《大巫家:恨与兴》,是一部以巫婆和巫术为素材的音乐剧惊悚片。接着,他还将在电影《狎鸥亭报告》(暂定名)中再次饰演医生角色。[/cn] 重点词汇 단호하다【形容词】果断的 꽁냥꽁냥【名词】卿卿我我 필터【名词】滤镜 통통하다【形容词】肉乎乎的,胖嘟嘟的 실감하다【动词】切身感受 重点语法 1.-에 따르면 用于阐明引用后面内容的根据或出处。 가: 오늘 날씨는 어떻대요? 今天天气怎么样? 나: 일기 예보에 의하면 오늘은 어제보다 기온이 2도 정도 더 떨어질 거랍니다. 天气预报说,今天的气温会比昨天低2度。 가: 믿을 만한 소식통에 따르면 이 곳에 대형 쇼핑몰이 들어선답니다. 据一个比较可靠的消息灵通的人讲,这一地区将进驻大型的购物广场。 나: 그럼 여기 땅값이 엄청나게 뛰겠군. 那这里的地价是要暴涨了。 2.-더라 意义:表示将郑自己以前经历或感觉到的事实说给比较亲密的人或晚辈。是非敬语形式。接到动词词干、形容词词干、"이다/아니다"、"있다/없다"、“-았/었/였-”后。 내가 그 곳에 가 봤는데 정말 심각하(严重)더라. 我去过那地方,真的很严重。 그렇게 만류했는데도 끝까지 고집을 피우고 가더라. 尽管我这样挽留他还是固执地走了。 내가 생각했던 것과는 다른 판이더라. 和我想象的是不同的状况。 相关阅读: 郑敬淏INS万年点赞秀英,秀恩爱套路深 盘点9对跨国恋爱的韩国艺人 中韩演艺圈跨国情侣夫妻大盘点 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
【有声】世界预防自杀日科普
[en]생명의 소중함과 국가적·사회적으로 증가하고 있는 자살문제의 심각성을 전 세계에 널리 알리고 이에 대한 대책 마련을 위해 제정한 날로, 매년 9월 10일이다.[/en][cn]为向全世界宣传生命的珍贵,认识到当前国际社会日益严峻的自杀问题的严重性,每年的9月10日被定为世界预防自杀日。[/cn] [en]세계보건기구(WHO)와 국제자살예방협회(IASP)가 전 세계 여러 나라와 함께 자살문제 예방과 대책을 마련하고, 이에 대한 공동의 노력과 정보를 공유하고자 제정한 날로 매년 9월 10일이다. 이는 2003년 9월 10일을 '세계자살예방의 날'로 제정하고, 2004년 9월 10일 제1회 세계 자살 예방의 날 기념식을 가진 것에서 시작됐다.[/en][cn]世界卫生组织(WHO)和国际自杀预防协会(IASP)与多国联手,制定了预防自杀的方法和对策。为了和全球共享努力成果,宣传自杀问题的严重性,将9月10日定为世界预防自杀日。这一纪念日制定于2003年9月10日,并在2004年9月10日开展了第一个世界预防自杀日纪念仪式。[/cn] [en]특히 우리나라의 경우 경제협력개발기구(OECD) 국가 중에서 자살률이 가장 높은 것은 물론, 국내 사망원인에서도 자살이 암, 심혈관질환, 뇌혈관질환 등과 함께 상위를 기록하고 있다. 이에 우리 정부는 2011년 3월 30일 자살에 대한 위해성과 심각성을 인식하고 국가적 차원의 책무와 예방정책 등의 사항을 규정한 '자살예방 및 생명존중문화 조성을 위한 법률'을 제정·시행 중에 있다.[/en][cn]值得注意的是,韩国在世界经合组织中,属于自杀率最高的国家。而在韩国死亡原因中,自杀与癌症、心血管疾病、脑血管疾病等一起名列前位。韩国政府在认识到自杀的危险性和重要性后,在2011年3月30日出台并开始施行《预防自杀与营造尊重生命共存文化的法律》,执行国家层面的义务,推出预防政策。[/cn] [en]그리고 '세계자살예방의 날'과 같은 매년 9월 10일을 '자살예방의 날'로 제정하고, 이날로부터 1주일을 '자살예방주간'으로 지정하여 자살예방과 교육 및 홍보를 위한 행사를 실시하고 있다. 특히 이 자살예방법에 따라 전국 응급의료기관에 생명사랑위기대응센터를 설치,극단적 선택으로 응급실에 내원한 환자들을 지원하고 있다.[/en][cn]此外,9月10日除了是“世界自杀预防日”,同样也被定为“自杀预防日”,并将从当日起的一周定为“预防自杀周”,开展预防自杀教育,举行活动宣传。值得注意的是,根据预防自杀法,韩国在全国急救医疗机关设立生命爱心危机应对中心,支援因极端选择进入急诊室治疗的患者。[/cn] 重点词汇: 심혈관질환【名词】心血管疾病 제정【名词】制定 극단적 선택【名词】极端选择 응급실【名词】急诊室 重点语法: -거나 连接词尾。连接两种或两种以上的动作或状态,而只选择其中的一项。相当于汉语的“或”、“还是”。 例句: [en]주말에는 친구를 만나거나 영화를 봅니다.[/en][cn]周末或者与朋友见面或者去看电影。[/cn] [en]노래를 하거나 음악을 들으면 기분이 좋습니다.[/en] [cn]听歌曲或听音乐心情便会好。[/cn] 相关推荐: 【有声】“雨天开酱缸?”韩语雨水俗语大合集! 【有声】写作可用!带来幸运的名人金句 【有声】本视频全程无广!“无广自用”用韩语怎么说? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载