• 《耀眼》金惠子对于时间&人生意味深长的名台词TOP5

    人们的样子笑起来的贤洙和尚恩喊道:”你们懂什么。膝盖不好才会那样走路的。心里其实已经跑了100m了“。接着还难受地说道:”对于你们来说虽然是很理所当然的事情,但是对于我们来说,能够好好走路,自在呼吸并不是理所当然的事。而是应该感恩的“,理解了那些在年轻人的眼中看来十分陌生和奇怪的老人的情况,令人心里堵得难受。[/cn] [en]“하루가 다른 게 이런 거구나. 얼마나 더 나빠지는 건가”(70대 혜자의 담담한 고백)[/en][cn]“原来有一天变得不同原来就是这样啊!还会有多坏呢”(70多岁的惠子淡淡的告白)[/cn] [en]70대를 받아들이기로 결정하고 씩씩하게 일상을 살아가는 혜자지만 매일 체감하는 변화에 쉽사리 적응하기 어렵다. 잠을 이루지 못하는 엄마의 옆에 앉아 혜자

  • 音乐剧《德古拉》金俊秀采访:真的很爱音乐剧

    面的名词是原因,后半句是该原因造成的某种结果。多用于正式公文等书面语中。 LA의 교민들은 지진으로 인해서 많은 재산상의 피해를 보았다.   洛杉矶的侨胞们因为地震财产上受到了很大的损失。 기업의 직원들은 과중한 업무로 인해서 건강을 해친다고 한다.   说是企业职员们因为沉重的业务损害了健康。 2.-기 위해서 用于动词词干后,表示做某事的目的或意图,相当于汉语的“为了…”。 남자 친구를 만나기 위해서 일찍 일어나서 예쁘게 화장했어요. 为了见男朋友,早早起来化了美美的妆。 *也可以“名词+을/를 위해서”的形式使用。 꿈을 위해서 열심히 살고 있습니다. 为了梦想在努力生活。 相关阅读: 《心惊肉跳的同居》金度完采访:我和汉娜姐姐非常默契 《心惊肉跳的同居》惠利采访:这是一部燃金俊秀烧了28岁李惠利的作品  2PM, 出道14年爱豆组合展现的强项 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 金秀贤将特别出演《德鲁纳酒店》

    好了,又是谁啊,kkkkk太过分了,都说是绝密了,请保守秘密好吧,呜呜,不过,竟然是金秀贤啊,kkk,他会以都敏俊的身份出现吗?期待期待。《德鲁纳酒店》要加油到最后哦!!希望满月和灿成能够有情人终成眷属。 2.额~~大发。I.U一个人就把宣传和选角的工作全给包了啊~~我们满月社长最棒了。 3.I.U好认真工作啊~~~那么忙连选角都做了。金秀贤和I.U合金秀作过《DreamHigh》,《制作人》和《这样的Ending》MV啊。kk,两人的组合真不错 4.都敏俊和张满月打起来的话谁会赢呢 5.哇,I.U和金秀贤的情谊真的太了不起了~ 相关阅读: IU在电视剧“德鲁纳酒店”中的造型盘点  雪莉客串《德鲁纳酒店》饰演白富美 

  • 经历风雨的惠利,久违带来了好消息!

    有趣”的贴文。[/cn] [en]이와 함께 류준열 인스타그램 계정을 언팔했고, 네티즌들은 류준열이 환승연애를 한 게 아니냐고 추측했다. 그러자 한소희는 SNS에 칼을 든 강아지 사진을 올리며 "환승연애 프로그램은 좋아하지만, 제 인생에는 없습니다. 저도 재밌네요"라고 반응해 논란이 됐다.[/en][cn]同时,柳俊烈的ins号被公开,网民们推测柳俊烈是不是换乘恋爱。于是韩素希在社交媒体上发了一个拿着刀的小狗照片,并留言说:“虽然我也喜欢换乘恋爱,但我的人生不会出现换乘恋爱,我也觉得很有趣。”,引发争议。[/cn] [en]이후 한소희와 류준열은 열애를 인정했으나 2주 만에 헤어졌다. 혜리와 한소희는 해당 논란에 대해 생각이 짧았다"는 취지의 사과글을 올리기도 했다.[/en][cn]此后韩素希和柳俊烈承认恋爱,但在两周后分手。惠利和韩素希随后表示“对争议考虑得惠不够周到”,上传了道歉文。[/cn] [en]한동안 힘든 시간을 겪었던 혜리는 오는 18일 공개하는 넷플릭스 예능 '미스터리 수사단'으로 인사할 예정이다. 8월14일 영화 '빅토리'(감독 박범수) 개봉도 앞두고 있다. [/en][cn]经历风雨的惠利,将在5月18日公开的网飞综艺《神秘调查团》与大家见面。电影《victory》也将于8月14日上映。[/cn] [en]혜리는 2010년 그룹 걸스데이 멤버로 데뷔했으며, 드라마 '응답하라 1988', '꽃 피면 달 생각하고' 등에 출연했다.[/en][cn]惠利在2010年作为组合Girl's Day成员出道,之后出演了电视剧《请回答1988》、《花开时想月》等。[/cn] 重点词汇: 저소득층과【名词】低收入阶层 치료【名词】治疗 기념일【名词】纪念日 고액【名词】高额,大额 사과글【名词】道歉文 重点语法: 면서(으면서) 一面…一面…”、“边…边…”、“…的同时(的时候)…”。 [en]그들은 길을 걸어가면서 말하고 있다.[/en][cn]他们一边走着,一边说着。[/cn] [en]복순이는 요리책을 보면서 불고리를 만들고 있다.[/en][cn]福顺一边看菜谱,一边做烤肉。[/cn] [en]바람이 불면서 비가 온다.[/en][cn]一面刮风,一面下雨。[/cn] 相关推荐: 厉旭婚礼SJ13人完全体合体!  因胜利门事件“男朋友被连累”,泫雅又是遭了什么罪?  自掏腰包买奢侈品”:李主傧,为《眼泪女王》献上生命  本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 为何NANA、惠利被认可而秀智、IU却饱受演技争议?

  • 金秀贤将于10月23日现役入伍

    静地到训练所报道。[/cn] [en]김수현씨는 신병교육대에서 5주간의 기초 군사 훈련을 마치고, 자대에 배치돼 21개월의 군 복무를 이어가게 됩니다. 몸 건강히 국방의 의무를 이행할 수 있도록 응원 부탁드립니다.[/en][cn]金秀贤将在新兵教育队完成为期5周的基础军事训练,再被分配入队,继续为期21个月的兵役。希望大家支持他健康地履行国防义务。[/cn] [en]감사합니다. [/en][cn]谢谢各位。[/cn] 韩国网友评论: 1. 哇,坦白说他很受欢迎,所金秀贤所属公司Keyeast娱乐突然发布官方消息,告知外界金秀以我还以为他会去做公益兵呢…退役后会更加一帆风顺的,哈哈,小心身体,健康归来哦。 2.当然得服兵役啦。去了军队的人会变得更加成熟稳重的。 3. 我会一直支持金秀贤的,等着你回来哦。 4. 刘亚仁怎么样了? 5. (金秀贤)因为心脏病原本是兵役4级的,他经过治疗后被判定为1级,而某人却说自己病了,对军队SAY NO,对电影SAY YES。 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 韩剧界抢手女演员:朴信惠、金泰梨、金智媛

    在在电影《沉默》的拍摄中,称短期内没有电视剧的拍摄计划。[/cn] [en]베일에 꽁꽁 싸인 김태리[/en][cn]紧紧缠绕面纱的金泰梨[/cn] [en]지난해 영화 '아가씨'로 등장한 그에게 모두가 주목했다. 박찬욱 감독이 뽑았고 파격 노출 설정으로 개봉 전 시선 몰이 했지만 영화 개봉 후 반응은 달랐다. 신인답지 않은 연기력에 모두가 감탄했고 지난해 다섯 개 시상식서 신인상을 휩쓸었다. 이제 막 발을 내디뎠지만 러브 콜은 상당하다. 특히 지난해부터 드라마 제안이 잇따랐지만 아직까지 결정된 건 없다. 한 드라마 제작사 PD는 "아직 드라마 경험이 없다 보니 더더욱 그를 캐스팅하고 싶은 욕심이 크다"고 말했다. 차기작은 임순례 감독의 6월 민주화 항쟁을 다룬 '1987'이다.[/en][cn]去惠,金泰梨,金年在电影《小姐》里面登场的她受到所有人的瞩目。朴赞郁导演钦点,加上暴露的场面,在上映之前备受关注。但上映之后反应也不一样,不像新人一样的演技,让所有人都感叹不已,去年获得了至少五项以上的新人奖。现在虽然暂停活动但还是有很多邀约。特别是去年关于电视剧的提案,但是现在还没有确定下来。一个电视剧的制作人PD说“现在电视剧的经验虽然不足,但让人更希望她来参与试镜”,她的下一部作品是任顺礼导演描写六月的民主化的电影《1987》[/cn] [en]'태후' 후광 업은 김지원[/en][cn]受到《太阳的后裔》后续影响的金智媛[/cn] [en]'오란씨걸'로 불리던 소녀는 잘 자라 국내 드라마를 이끌 여배우로 컸다. 만년 '올해를 빛낼 신인'으로 꼽혀 오다가 '하이킥' 세 번째 시리즈에 출연했지만 드라마 자체가 흥하지 않아 인기도 금방 식었다. '상속자들'서 박신혜를 괴롭히던 유라헬로 반짝하더니 다시 주춤, 지난해 '태양의 후예' 윤명주로 확실히 존재감을 각인시켰다. 지난해 찍은 광고만 15여 편. 꾸준히 드라마 제안이 들어왔지만 신중을 기하다 보니 차일피일 미뤄지고 있다[/en][cn]被称作“橘子汁女孩”的少女,已经成长为领导国内电视剧的女演员,被选为"今年最闪耀的新人“,在《high kick》的三季里出现,但是自己却没有红起来,人气也转眼而逝。在《继承者们》里饰演欺负朴信惠的Racheal开始发光,去年在《太阳的后裔》尹明珠展现了她的存在感,去年拍摄的广告就有15个,一直有收到电视剧的提案,但是因慎重考虑一直在推迟。[/cn] 相关阅读 朴信惠美貌编年史:从韩静书到刘慧静! 大数据展示朴信惠出道15年非凡成就 专访尹中尉金智媛:我眼中的宋仲基宋慧乔晋久? 本内容为沪江韩语原创翻译,严禁转载。

  • 金秀贤&车胜元主演还是韩剧《某一天》将确定于11月27日首播

    面的动作之后马上做后面的动作。-자只能用于过去状况,不可以用于命令句和共动句中。 그 사람은 나를 보자 반가워했다. 他看到我很开心。 2. -고 있다 常用格式,常用于与人有关的”穿”以及”乘(车)”等动词词干后,虽然动作已结束,但状态却持续进行着。相当于汉语的”动词+着”。 아이가 모자를 쓰고 있습니다. 孩子带着帽子. 저기 예쁜 한복을 입고 있는 사람이 누구입니까? 那边穿着漂亮韩服的人是谁? 相关阅读: 《心惊肉跳的同居》金度完采访:我和汉娜姐姐非常默契 《心惊肉跳的同居》惠利采访:这是一部燃金秀烧了28岁李惠利的作品  2PM, 出道14年爱豆组合展现的强项 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 韩国童星金香奇&金赛纶&郑多彬&金贤秀考入大学

    发了话题。此后她出演了包括《可怕的故事,太阳和月亮》,《杀人者》,《再见单身》,《现在,很想见你》在内的许多电影,还有电视剧《树大根深》,《新娘面具》,《Good Doctor》,《来自星星的你》,《所罗门的伪证》。特别是她在作品种饰演了少女时期的全智贤和孙艺珍,因此引发了话题。[/cn] [en]영화와 드라마를 오가며 각자의 영역에서 활발하게 활동을 펼치고 있는 동갑내기 4명의 배우들이 이제 스무살을 맞이한다. 아역배우로 불렸지만 성숙한 연기로 대중에게 연기력을 인정받은 이들의 앞으로가 더욱 주목된다.   [/en][cn]这四位往来于电影和电视剧,在各自的领域内活跃的同龄人现在都20岁了。虽然被称为童星,可是演技却很精湛老到,获得了大众认可的他们往后更是令人瞩目。[/cn] 韩国网友评论: 1.哇,祝贺你们。我现在也高三,真羡慕呀。她们应该是在我玩的时候演戏吧。祝贺你们了。往后还会继续支持你们的表演活动的。 2.艺人一定会保送合格的呀…当然是因为她们正规考试不行才那样…有点恼火呢。 3.但是他们放弃学校生活,为了自己的梦想努力积累经验,她们是凭借自己的资历上的大学,外人似乎也不能说什么…我觉得她们不过就是比其他人更快找到自己的梦想,更快积累资历而已。 4.好羡慕呀,都是一样高三的学生。 5.恭喜你们考上拉,不过在高考只剩下一个星期的时候看到这种报道,还是很打击不得不准备通过正规考试上大学的人的。 6.学校当然不管是面试还是笔试都会招收艺人的,但就算清楚还是会很受打击…同是高三狗的我现在这么努力学却连那所金香起&金赛纶&郑多彬&金贤秀学校的附近都去不了…心情还是有点郁闷的。 相关阅读: 长大后再度重逢的韩国童星 盘点超萌零零后韩国童星TOP5 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载