-
盘点韩国明星们出乎意料的理想型
经历的事情,仅表示对过去的回想。2、还可以表示一个从过去的某一时刻开始一直持续的事实,或指过去没有完成的事情。3、还可以表示到
-
主业副业傻傻分不清楚!盘点韩国演艺圈的万能艺人
的。她在1992年出演电影《结婚的故事》饰演一个小配角,并以此出道,在《吹风的日子去狎鷗亭》中饰演主角吴慧珍,获得了第17届黄金摄影奖的最佳新人奖。[/cn] [en]그와 동시에 이 영화의 OST이자 그의 1집 앨범
의 타이틀곡인 '눈동자'로 가수 활동도 하게 된다. [/en][cn]与此同时,她还演唱了这部电影的OST,也是她的第一张专辑《Sorrowful Secret》的主打曲《Eye》,开始了演员活动。[/cn] [en]몽환적이고 독보적인 컨셉으로 가수 활동을 하던 엄정화는 1997년 3집 <후애>의 타이틀곡 '배반의 장미 -
好久不见全孝盛的近况公开
调了端庄的感觉。[/cn] [en]전효성은 과거 볼륨있는 몸매로 유명했다. 탄탄한 허벅지가 그의 트레이드마크였다. 시크릿으로 활동하던 당시 뛰어난 춤 실력으로 주목받았던 터라, 청순함보다는 관능적인 이미지가 강했다. 새 프로필 사진을 기념해 이미지 변신을 시도한 것으로 보인다. 이전과 달리 화장을 거의 하지 않은 채 카메라 앞에 섰다.[/en][cn]全孝盛过去以丰满的身材出名,性感的大腿是她的标志。secret成员当时以出色的舞蹈实力受到关注,因此比起清纯形象,其性感形象更强烈。可能是为纪念新头像照片,试图改变形象。与以前不同,她几乎没有化妆,就站在了镜头前。[/cn] [en]전효성은 2015년 앨범 ‘판타지아’를 내고 솔로 가수 활동을 시작했다. ‘굿나잇 키스’ ‘나를 찾아줘’ 등의 히트곡을 냈다. OCN 드라마 ‘처용’ SBS 드라마 ‘원티드’ 등에서 배우로 활약하기도 했다.[/en][cn]全孝盛在2015年推出专辑《Fantasia》,开始了Solo歌手活动。发布了《goodnight kiss》和《请你找到我》等热门歌曲。在OCN电视剧《处容》,SBS电视剧《通缉者》等中作为演员活跃着。[/cn] 网友评论: [cn]1.瘦了,魅力一下子就下降了,难道是因为脸瘦了?[/cn] [cn]2. 和宣美secret好像[/cn] [cn]3.整容了吧。[/cn] [cn]4.变瘦了好多,即使变胖也很美。[/cn] [cn]5.眼睛重新做了吧。[/cn] 相关阅读: 爆红韩国网络的5分钟减肥法,真这么神吗 韩国元祖女团出身,如今竟要出演减肥真人秀 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
学生时代全校第一的6位学霸型韩国明星
完了的事情。 우리가 갔던 산은 아주 높았습니다. 我们去过的山很高。 내가 앉았던 의자에 앉아요. 在我坐过的椅子上坐。 补充深化:“(으)ㄴ”, “던”, “았(었/였)던”的比较 动作发生的时间 动作进行的程度 说话者的态度 (으)ㄴ 过去 完成状态 依据事实描述 던 过去 进行状态 回想过去的经历 았(었/였)던 过去 完成状态 回想过去的经历 2. -적 적 时候 (때) 그것은 제가 13살 적 일이다. 那是我13岁时候的事。 그는 어릴 적에 고향을 떠났다. 他小时候就离开了家乡。 ㄴ/은 적이 있다/없다 表示是否有过做某事的经历 우리는 싸움질을 한 적이 한번도 없다. 我们从没红过脸。 아/어/여 본 적이 있다/없다表示是否有过做某事的经历 한국 사람을 만난 적이 있다. 我曾与韩国人交往过。 한국 사람을 만나 본 적이 있다. 我曾与韩国人交往过。 相关阅读: “童颜美女?童颜美男!”张娜拉公开破格短发照 成为童颜美女的秘诀 韩娱圈同龄明星童颜老颜大PK! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
《便利店新星》韩善花饰演池昌旭女友
将以四次元打工者新星的身份出演,展现“傻傻的”魅力。[/cn] [en]'편의점 샛별이'는 편의점을 배경으로 펼치는 주인공들의 예측불허 로맨스를 담는다.[/en][cn]“便利店新星”以便利店为背景,讲述了主人公们无法预测的罗曼史。[/cn] [en]안방극장에 따뜻한 감성과 유쾌한 웃음을 안겨주겠다는 포부를 가진 이들이 얼마나 재밌는 로맨스를 보여줄지 시청자의 기대가 높다.[/en][cn]志在给家庭剧场带来温暖感性和愉快笑容的他们,将会展现出多么有趣的罗曼史,观众们的期待很高。[/cn] [en]한편, 2009년 걸그룹 시크릿 멤버로 데뷔한 한선화는 2014년 연기자로 본격 전향해 MBC '장미빛 연인들', '자체발광 오피스', '데릴남편 오작두', '위대한 유혹자', KBS2 '학교 2017', OCN '구해줘 2' 등 다양한 작품에서 활약하며 연기자로서 탄탄한 행보를 걷고 있다.[/en][cn]另外,2009年作为女团secret成员出道的韩善花,2014年正式转型为演员,出演过MBC“玫瑰色恋人们”、“自体发光办公室”、“上门丈夫吴作斗”、“伟大的诱惑者”,KBS2“学校2017”,OCN“救secret救我2”等多部作品,作为演员迈着扎实的步伐。[/cn] 重点词汇 샛별【名词】新星、启明星 출연하다【动词】出演、演出 빼어나다【形容词】出众、出类拔萃 반감【名词】反感 가풍【名词】家风 重点语法 -ㄹ(을)계획이다 表示计划要做某件事,与“ㄹ(을) 예정이다”的意思基本相同 그는 다음 주에 출국할 예정이다. 他计划下周出国。 나는 내일 학교로 돌아갈 예정이다. 我打算明天回学校。 -(으)로서 接在名词后,表示身份,相当于汉语的“作为”。 그는 친구로서는 좋으나, 남편감으로서는 부족한 점이 많다 虽然他作为朋友还不错,但是作为老公不足之处就很多了。 그것은 교사로서 할 일이 아니다. 这不是作为教师该做的事情。 相关阅读: 因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱” 盘点恋爱后光速分手的情侣 盘点恋爱长跑后分手与别人闪婚的明星 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载
-
“还清债务”放弃美术的艺考退学 这些韩国明星现在怎么样了?
을 이어나가고 있습니다. [/en][cn]之后,Nada出演了“今天我有话要说”,“Secret”等节目,在2019年迎来了休息期。休息期间她去了不同的国家,与粉丝分享了近况。Nada最近出演KBS综艺“Somevival 1+1”,展现了和普通人男性暧昧的样子。另外,夏天还和熟人在梨泰院开办了跳蚤市场。除此之外,还参加公演活动、赛百味广告等,继续着各种各样的活动。[/cn] [en]그녀는 개인 소셜미디어 계정을 통해 한 해 동안 활동을 쉬면서 좋은 시간을 보냈으며, 내년에는 다양한 음악 활동으로 선보이겠다고 전했는데요. 2020년에는 래퍼 나다의 좋은 음악과 함께
-
韩善花&黄正音:好闺蜜的正确打开方式
还在SNS上展露了自己疯狂吃东西后长了2kg肉的忧郁心情。[/cn] [en]다이어트에는 유럽이라며 훌쩍 유럽여행을 떠났습니다. [/en][cn]说减肥办法就是去欧洲,然后就一下子跑到欧洲旅行去了。[/cn] [en]역시 개인 SNS 계정에 여행 사진을 올리며 날씬해진 근황을 전했는데요. 그녀가 여행한 이곳은 바로 이탈리아 나폴리! 길거리에서 여유로운 시간을 보내며 가녀린 자태를 뽐내고 있네요. [/en][cn]果真,她在个人SNS上上传了旅行照,展现出了近来变得苗条的自己。她旅行的这个地方就是意大利的那不勒斯!她在大街小巷度过闲适的时光,展现了纤细的身姿。[/cn] [en]서로 다른 듯 하지만 비슷한 길을 걷고 있는 그녀들. 유럽여행에서 뽐낸 아름다운 외모만큼 앞으로도 여배우로서 혹은 기회가 되면 노래로도 예쁜 모습 보여주길 기대하겠습니다![/en][cn]她们走着看似不同却实际相似的路。正如她们在欧洲旅行中展现出美丽颜值一般,希望她们往后能作为女演员或者有机会的话以歌曲尽显美好风姿。[/cn] 相关阅读 黄正音成为坐拥65亿韩币建筑物的秘诀 看韩国明星黄正音成电视剧收视率王牌之路 黄静茵专访:结婚后想和池城再次合作 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
减肥成近来演员们宣传作品的手段之一
别的事。比迈克尔·法斯宾德减肥减的更厉害的也不在少数。5kg左右的已经算不上是什么事儿了。但也有人表示不满,认为这与作品氛围不符,演员减肥更具有话题性。[/cn] [en]한 영화 관계자는 "다이어트가 대중의 주목을 단숨에 받을 수 있는 이슈이기는 하다. 그러나 작품보다 다이어트에 더 시선이 쏠리는 것이 좋기만 한 일인지는 확신하기 어렵다. 어떤 배우들은 가십 거리로만 소모되는 것이 싫어서, 다이어트에 관해 공개적으로 이야기하길 꺼리기도 한다"고 전했다.[/en][cn]某电影相关人士表示:“减肥的确是能够一下子就得到大众瞩目的话题。但是很难确信,比起作品,更多的视线投注到减肥这件事上是不是好事。有些演员不想成为八卦新闻被消费,所以不愿意公开谈论减肥的事情”。[/cn] 相关阅读: 出道久了都整容?林允儿陷入整容争议 林允儿采访:女演员新三巨头 允儿接力IU成为新版打工妹,你期待吗? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
盘点5对韩剧姐弟恋荧幕情侣,你觉得哪对最般配?
高贵的女人的故事,预告了继KBS2《成均馆绯闻》后的朝鲜青春史剧的诞生。[/cn] [en]신세경♥차은우[/en][cn]申世京♥车恩宇[/cn] [en]MBC <신입사관 구해령>의 해령(신세경)과 이림(차은우)이 행복한 연애를 즐기면서도 혼인은 하지 않는 '조선판 자유연애'를 선보이며 뻔하지 않은 해피엔딩으로 막을 내렸다. 신세경은 1990년생, 차은우는 1997년생으로 ‘얼굴 천재’ 두 사람의 독보적 투샷은 사극의 분위기와 어우러져 시청자들을 감탄하게 했다.[/en][cn]MBC《新入史官丘海昤》的海昤(申世京)和李棽(车恩宇)展现了享受着幸福的恋爱却不成婚的“朝鲜版自由恋爱“,以不走寻常路的圆满大结局落幕。申世京是1990年出生,而车恩宇是1997年生,两位”脸蛋天才“独一无二的合照与史剧氛围相得益彰,让观众叹为观止。[/cn] 相关阅读: 宣美ins更新后1分钟疯狂掉粉?原因让人哭笑不得! 同属一家公司的韩国INS女神,这家公司老板眼光太好了 Irene的个人INS美照 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
古力娜扎成为韩国化妆品牌su:m全球模特
主题,开展了展示,体验各种商品的体验展示会。 [/cn] [en]파노라마 형태의 전시공간에는 숨 자연발효 연구소를 재현하고 엄격하게 관리되는 원료 채취 단계부터 발효기술의 연구까지 숨의 탄생과 제작 과정을 담았다. 발효와 제품에 담긴 여러 가지 이야기들을 예술적으로 풀어내 발효를 통해 시간이 지날수록 더해지는 아름다움과 숨겨진 매력을 탐험할 수 있는 소통의 공간을 마련했다. 또한 제품을 직접 체험할 수 있는 공간을 마련해 관람객으로 하여금 ‘숨’이라는 브랜드와 교감하고 오감으로 느낄 수 있도록 기획해 현지의 이목을 집중시키고 있다. [/en][cn]全景形态的展示空间再现了呼吸自然发酵研究所,从严格管理的原料采集阶段到发酵技术的研究,记录了呼吸的诞生和制作过程。 通过艺术诠释发酵和产品中所蕴含的各种故事,为探索随着时间的推移而增加的美丽和隐藏的魅力提供了沟通空间。 此外,该馆还为游客提供了亲身体验产品的空间,让游客与su:m37°这个品牌交流,全方位感受,吸引了当地人民的关注。[/cn] [en]더불어 '숨마 시크리타 111 에디션'을 중국시장에 처음 선보였다. 특히 중국에서 숨마 에센스는 구리나자가 꾸준히 애용하는 것으로 알려지며 ‘나자의 유금병(娜扎的鎏金瓶)’이라는 애칭으로 큰 인기를 끌고 있다. [/en][cn]同时,“Summa Secreta 111版”也首次在中国市场亮相。 特别是在中国,它一直被传为是古力娜扎的最爱,并被昵称为“娜扎的鎏金瓶”,获得了很高的人气。 [/cn] [en]숨 글로벌 모델 구리나자는 지난달 27일 전시에 참석에 "자연∙발효를 고집하며 원료와 기술을 끊임없이 탐구하는 숨의 브랜드 철학을 통해 장인 정신을 느낀다"며 "무대에서 보여지는 화려한 순간 뒤에 한걸음, 한걸음씩 다져나가는 과정을 거치는 배우라는 직업과 비슷해 더욱 애정이 간다"고 말했다.[/en][cn]su:m全球模特古力娜扎在上月27日参加展会时表示:“通过坚持自然发酵,不断探索原料和技术的su:m品牌哲学,感受到了匠人精神”,“它就像演员这个职业一样,在舞台上展现的华丽瞬间背后,经历了一步一步向前努力的过程,所以更加喜爱”。[/cn] 相关阅读: 盘点用善良脸孔完美消化恶角的10位演员 《请回答》系列的女儿们近况如何? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
2019-12-07