-
《爸爸,去哪儿》中尹厚一家唱的“僵尸歌”
去了 不需取得你的同意[/cn] [en]똑똑 방에 들어 왔다 어디 숨었나 게임은 점점 끝나려해[/en][cn]笃笃 我进来房间了 你藏在哪里 游戏马上就要结束了[/cn] [en]너의 방에 있는 침대밑을 살펴 봤어 여기에는 없네 다음은 옷장 안이야[/en][cn]我看了看你房间里的床底 不再这里 接下来看衣柜[/cn] [en]띵동 여기있네 띵동 여기있었네 니가 술래[/en][cn]叮咚 在这里 原来在这里 你被抓到了[/cn] [en]띵동 이제 찾았네 니가 술래[/en][cn]叮咚 现在找到了 你被抓爸爸!去哪儿?》的送年会上,尹厚一家表演了最近在韩国到了[/cn] [en]띵동 내가 이겼네 니가 술래 띵동 벌칙 받아라[/en][cn]叮咚 我赢了 你被抓了 叮咚 接受惩罚吧[/cn] [en]띵동 게임 끝났다 아무도 없네 띵동 모두 다 안녕[/en][cn]叮咚 游戏结束了 谁都不再 叮咚 大家再见[/cn] 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
-
韩国人如何评价中国版《爸爸去哪儿》?
韩国热门综艺《爸爸,去哪儿的》中国版《爸爸去哪儿都要化了...) [en]9.网友갸또: 세상에 임지령이 애기아빠라니..!! 진짜 안늙네 ㅠ 아들 키미도 완전 귀여워 ㅠㅠㅠ[/en][cn]9.网友갸또:天哪,林志颖居然都做爸爸了!!一点不显老啊ㅠ 儿子Kimi好可爱ㅠㅠㅠ[/cn](小编:岁月是只猪,小志就是那把杀猪的刀~吼吼吼~~) [en]10.网友느린달팽: 아놔.. 중국판 아빠어디가 완전 잼나네 대륙답게 [wk]스케일[/wk]도 커 ㄷㄷ.. 왠지 계속 챙겨볼 느낌 ㅋㅋ 근데 확실히 울나라 아빠어디가가 덜 [wk]가식[/wk]적이고 얘들도 더귀엽다 ㅋㅋㅋ[/en][cn]10.网友느린달팽:中国版《爸爸去哪儿》超级有意思!不愧是大陆,规模也够大 哈哈 感觉会一直追着看的~ 但是还是韩国的《爸爸去哪儿》更真实,孩子们也更可爱!kkk[/cn](小编:各有各的长处啦~~) 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。 相关文章: 中国版《我是歌手》大热,韩国人如何评价?>>> 韩国人《笑傲江湖》神吐槽:东方不败到底是男是女?!>>> 韩国人《甄嬛传》观后感:吴奇隆陈建斌居然同龄?>>> 韩国人的《步步惊心》观后感>>>
-
看综艺学韩语:爸爸我们去哪儿-忠清道斗毛里之行(上)
面的动作一直发生或频繁发生。常与动词"말다",副词"함부러","막"等一起用。例:남의 이름을 함부로(막) 불러 대니까 기분이 나쁘잖아. 经常随便叫别人的名字会让人感到不舒服。 지아네 가서 잘래? 要去智雅家睡吗? -네 前面接名词或代名词,表示某人家,某人一家。 例:너네 집 너무 예쁘다! 你家好漂亮啊。 -ㄹ 래 连接词词尾,表示用于第二人称,表示询问对方的意见,想法。例:일 끝나고 같이 영화 볼래요? 下班后要不要一起看电影? 아빠는 유치원을 다녀 본 적이 없어. 爸爸没我们的节目将继续用最搞笑的韩国综艺片段来唤醒你的活力,学习最实用的韩上过幼儿园。 -아/어/여 본 적이 없다. 这个语法可以当做是一个固定句型来用,表示没有做过某事。 例:저는 베이징에 가 본 적이 없습니다. 我没去过北京。 (PS: 아/어/여 본 적이 있다. 表示做过某事。 例:저는 백지영을 직접 본 적이 있습니다. 我亲眼见过白智英。 点击查看更多【看综艺学韩语】系列文章>>
-
《爸爸我们去哪儿》漫画书遭遇停刊危机
表示《爸爸!我们去哪儿?》漫画书出版的消息是通过昨天(7月31日)的报道才知道的, 但负责出版工作的MBC C&I剧组并没有事先告知他们有关刊物出版的相关事宜。[/cn] [en]이 관계자는 "이번 책 출판에 대해 제작진도 몰랐다는 이야기를 들었고 MBC 본사와 C&I 측 사이에 [wk]커뮤니케이션[/wk] 오류가 있다는 말도 들었는데, MBC 측에 솔직히 서운한 [wk]감정[/wk]이 드는 것은 사실"라며 "아빠! 어디가?' 출연 이후 이 프로그램과 관련해 출연자들은 어디를 나가든 MBC와 상의해 왔기 때문"이라고 밝혔다.[/en][cn]这位关联者表示:“虽然听到各种各样的说法,什么剧组事先也不知道,什么MBC本部和C&I在工作沟通上出现失误,但说实话对MBC感到有些失望, 因为在出演《爸爸!我们去哪儿?》后,出演者们不管去哪里都会提前与MBC商议。”[/cn] [en]이 관계자는 "일단 MBC C&I 측에 이번 만화책 출간과 관련해 내용증명을 보낼 생각"이라고 덧붙였다.[/en][cn]这位关联者同时表示:“首先希望MBC和C&I能够出示有关漫画说出版和与之相关的内容证明。”[/cn] [en]이와 관련 MBC C&I 측 관계자는 스타뉴스에 "'아빠! 어디가?' 만화책 판매 [wk]중단[/wk] 될 것 같다"라며 "정확한 이유는 내부에서 정리가 끝나는 대로 밝히겠다"고 전했다.[/en][cn]和此次事件相关的MBC C&I的负责人在娱乐新闻中爸爸我们去哪儿》在韩国及海外的热播不仅带红了爸爸和孩子们,节目周边也迅速发展起来。最近刚刚面世的《爸爸我们去哪儿》漫画书却因为出版方和出演者之前的纠纷面临停刊危机。究竟是怎么回事呢?快和小编来围观! [en]MBC 예능 프로그램 '일밤-아빠! 어디가?'(이하 '아빠! 어디가?') 만화책 출판과 관련, 일부 출연자가 "사전 정식 [wk]동의[/wk]가 없었다"는 [wk]반응[/wk]을 보여 향후 상황이 주목된다.[/en][cn]对MBC艺能节目“一夜-爸爸!我们去哪儿?”(一下简称“爸爸!我们去哪儿?”)同期出版的漫画书, 部分出演者表示事前并没有经过他们的正式同意,漫画书的相关出版问题引起瞩目。[/cn] [en]'아빠! 어디가?'의 한 출연자 측 [wk]관계자[/wk]는 1일 오전 스타뉴스에 ""아빠! 어디가?' 만화책이 나온다는 사실을 어제(7월31일) 기사를 통해 접했다"라며 "알고 보니 만화책 출판을 담당한 곳이 MBC C&I였는데 이곳은 물론 [wk]제작진[/wk]으로부터도 만화책이 나온다는 사실을 사전에 정식으로 통보받지 못했다"라고 전했다.[/en][cn]《爸爸!我们去哪儿?》的一名出演者, 即相关者在1号上午的综艺节目STAR NEWS(娱乐新闻)中表示《爸爸!我们去哪儿?》漫画书出版的消息是通过昨天(7月31日)的报道才知道的, 但负责出版工作的MBC C&I剧组并没有事先告知他们有关刊物出版的相关事宜。[/cn] [en]이 관계자는 "이번 책 출판에 대해 제작진도 몰랐다는 이야기를 들었고 MBC 본사와 C&I 측 사이에 [wk]커뮤니케이션[/wk] 오류가 있다는 말도 들었는데, MBC 측에 솔직히 서운한 [wk]감정[/wk]이 드는 것은 사실"라며 "아빠! 어디가?' 출연 이후 이 프로그램과 관련해 출연자들은 어디를 나가든 MBC와 상의해 왔기 때문"이라고 밝혔다.[/en][cn]这位关联者表示:“虽然听到各种各样的说法,什么剧组事先也不知道,什么MBC本部和C&I在工作沟通上出现失误,但说实话对MBC感到有些失望, 因为在出演《爸爸!我们去哪儿?》后,出演者们不管去哪里都会提前与MBC商议。”[/cn] [en]이 관계자는 "일단 MBC C&I 측에 이번 만화책 출간과 관련해 내용증명을 보낼 생각"이라고 덧붙였다.[/en][cn]这位关联者同时表示:“首先希望MBC和C&I能够出示有关漫画说出版和与之相关的内容证明。”[/cn] [en]이와 관련 MBC C&I 측 관계자는 스타뉴스에 "'아빠! 어디가?' 만화책 판매 [wk]중단[/wk] 될 것 같다"라며 "정확한 이유는 내부에서 정리가 끝나는 대로 밝히겠다"고 전했다.[/en][cn]和此次事件相关的MBC C&I的负责人在娱乐新闻中表示《爸爸!我们去哪儿?》近期可能会先停刊,具体的理由会在内部商议之后发表说明。[/cn] [en]일부 출연진과 사전 협의 없이 만화책이 만들어졌다는 주장에 대해선 "그 부분에 관련해서 지금 내부에서 이야기 중"이라고 MBC C&I 측은 밝혔다.[/en][cn]对于一部分出演者表示的“没有事先商议就出版了漫画书”的主张, MBC C&I的负责人则表示“有关这一意见我们内部正在商讨中”。[/cn] [en]앞서 MBC C&I 측은 지난 7월31일 '아빠! 어디가?' MBC C&I만화책이 출간돼 해당일부터 시중에서 판매된다고 밝혔다. 이 만화책은 예능프로그램 속에 등장하는 김성주 김민국 부자, 성동일 성준 부자, 윤민수 윤후 부자, 이종혁 이준수 부자, 송종국 송지아 부녀의 캐릭터를 그대로 차용했다. [/en][cn]7月31日MBC C&I表示由MBC C&I制作的漫画书《爸爸!我们去哪儿?》正式出版发售。漫画书采用出演综艺的金成柱金敏国父子、成东日成俊父子、尹民秀尹厚父子、李钟赫李俊秀父子、宋钟国宋智雅父女的角色制作了漫画形象。[/cn] 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。
-
金振彪正式宣布退出《爸爸,我们去哪儿?2》
生在参与节目期间虽然很努力想要做好节目,但他认为自己不适合这个节目,因此决定退出。制作组经过深思熟虑后决定尊重他的意向”。[/cn] [en]김진표는 ‘아빠어디가’ 측을 통해 “끝까지 함께하지 못해 미안하고 안타깝지만 다섯 번의 여행만으로도 아이와의 관계에 있어서 많은 점을 배울 수 있었기에 감사하다. 또한 무엇보다 힘들 때에도 저를 믿어주고 힘이 돼준 제작진과 다섯 아빠들에게 고맙고 미안하다”고 하차 소감을 전했다.[/en][cn]金振彪通过《爸爸,我们去哪儿?》方说出了自己的退出感言:“虽然我很遗憾也觉得很抱歉不能坚持参与节目到最后,但是这5次旅行让我在如何处理和孩子之间的关系上学到了很多,真的非常感谢。而且,真的非常感谢在艰难时期里依然坚持相爸爸,我们去哪儿信我、鼓励我的制作组和5位爸爸,同时也对他们感到很抱歉”。[/cn] [en]김진표 김규원 부녀는 오는 6일 방송되는 가족특집까지 함께하며 그 이후의 여행은 다섯 아빠들로만 이루어질 예정이다.[/en][cn]金振彪和金圭媛父女还会出现在6日的家庭特辑里,此后的旅行则由剩下的5位爸爸和孩子们展开。[/cn] [en]네티즌들은 “ 안타깝다”, “ 합류 때부터 말 많더니 결국 하차 하는구나”, “진작에 시청자의견도 존중해줬더라면” 등의 반응을 보였다.[/en][cn]网民们纷纷表示:“真遗憾”,“挑选人员时就话题多多了,结果还是退出了呀”,“如果从一开头就尊重观众的意见的话(也不至于如此收场)”等。[/cn] 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。
-
精彩公开课视频:韩版《爸爸去哪儿》魅力全解析!
湖南台的《爸爸去哪儿》五位星爸和萌娃带给观众一拨又一拨的爆笑事件,成为现在最炙手可热的综艺节目。相信资深的韩综迷们应该都知道,湖南台的这档亲子节目是原版引进韩国MBC台《아빠!어디가?》的节目形式及内容。 韩国原版的星爸萌娃有哪些看点?中韩两版节目又有哪些不同?不如跟着韩纳韩国语陈老师一起来领略韩国原版《爸爸去哪儿》的风采吧! 精彩公开课视频: 课程大纲: 1.星爸萌娃家庭介绍 2.萌娃性格分析 3.一起学习星爸萌娃的爆笑对话吧! 4.中韩两版《爸爸去哪儿》节目对比 名师简介: 陈老师 韩纳韩国语学校明星教师,曾赴韩国国立忠州大学留学,先后在多个中韩国际文化活动中任翻译,长期的翻译工作经历以及语言教学的实践,使陈老师对韩语的规律及运用技巧都有独到的理解,在指导学员口语听力等实际语言运用能力提高方面有效果显著。 陈老师还是一个十足的韩国综艺“大神饭”,将韩国综艺中的亮点运用于教学中,使陈老师的课堂总是轻松愉快、充满笑声。 相关推荐: 《爸爸,我们去哪儿》学习专题>>
-
韩国人的中国版《爸爸,去哪儿》第3集观后感
会有同感,看来尽管国家不同,语言不同,人类的普遍情感还是一样的。cindy长大后再看这个视频的话会多么感动啊![/cn] [en]한국판이나 중국판이나 아빠어디가를 보면서 느끼는 점은 아이들은 역시 사랑으로 키워야 합니다. ^^ 사랑이 자녀에게 줄 수 있는 이 세상에 가장 좋은 교육이 아닌가 싶어요. [/en][cn]不管是韩国版还是中国版,看了以后就觉得,果真孩子是应该用爱来养育的。^^父母的爱应该是能给子女的最好教育吧。[/cn] 相关文章: 韩国人如何评价中国版《爸爸去哪儿》?>>> 韩国记者《爸爸去哪儿》中韩2版对比>>> 中国版《我是歌手》大热,韩国人如何评价?>>> 韩国人《笑傲江湖》神吐槽:东方不败到底是男是女?!>>> 韩国人《甄嬛传》观后感:吴奇隆陈建斌居然同龄?>>> 韩国人的《步步惊心》观后感>>>
-
《爸爸,我们去哪儿》决定采用法律武器惩治网络暴力
6月份出现的尹厚anticafe惹怒了一众喜爱这些天真浪漫的孩子的网民后,尹厚的anticafe被迫关闭,但是善意网民们的行动并能阻止恶意留言的再次出现,因此MBC《爸爸我们去哪儿》的制作团队决定诉诸法律,希望用法律惩戒这些散布恶意留言的网民。 [en]MBC '일밤-아빠 어디가' 제작진이 윤후 안티카페를 비롯한 악성댓글을 유포하는 네티즌을 상대로 법적 대응을 하겠다고 밝혔다.[/en][cn]MBC的《日夜-爸爸,我们去哪儿》制作团队表示,将对以创建尹厚anti cafe为首的散布恶意留言的网民采取法律制裁。[/cn] [en]MBC의 한 관계자는 "윤후 안티카페 논란에도 불구하고 인터넷에[wk] 난무[/wk]하는 악성댓글을 두고 볼 수 없다는 판단 하에 법적대응을 하기로 결정했다"며 "이미 제작진이 MBC법무팀과 향후 대응에 대해 논의를 마친 상태"라고 입장을 전했다.[/en][cn]MBC的一位相关工作者传达了制作团队的立场:“不只是尹厚的anti cafe,就连网络上猖獗的恶意留言也实在是让人看不下去了,所以我们决定以法律应对此次事件”,“现在制作团队已经和MBC的法务组讨论往后该如何应对”。[/cn] [en]이에 앞서 얼마 전 각종 포털사이트에는 윤후를 비롯한 '아빠 어디가'의 출연 아동들에 대한 안티카페가 등장했다.[/en][cn]不久前各种门户网站上出现了针对《爸爸,我们去哪儿》中尹厚等出演儿童的anti cafe。[/cn] [en]안티사이트에서는 아이들을 상대로 혐오성 댓글들이 이어졌고 다수의 네티즌들은 '윤후 사랑해' 등의 검색어를 만들어 안티사이트들을 폐쇄한 바 있다.[/en][cn]anti网
-
《爸爸,我们去哪儿》尹厚大哭 拒和成东日一起睡
11月3日MBC的《周日晚—爸爸去哪儿》刚播放到第15分钟,歌手尹民秀的儿子尹厚就嚎啕大哭了。这究竟是怎么一回事儿呢?一起来看看吧! [en]가수 윤민수의 아들 윤후가 성동일 장난에 '펑펑' 울었다.[/en][cn]歌手尹民秀的儿子尹厚因为成东日被弄得哇哇大哭。[/cn] [en]3일 방송된 MBC '일밤-아빠 어디 가(이하 아빠 어디 가)'에서 방송 시작 15분 만에 윤후가 '폭풍 눈물'을 쏟았다.[/en][cn]11月3日MBC《周日晚—爸爸去哪儿》(以下简称爸爸去哪儿)刚播放到第15分钟,尹厚就嚎啕大哭了。[/cn] [en]윤민수와 윤후는 윤민수가 아팠던 탓에 늦게 여행 장소에 도착했다. 윤민수는 윤후에게 "너 오늘 성동일 삼촌이랑 자야한다"며 농담을 했다. 윤후는 윤민수에게 "김성주 삼촌이랑 잤으면 좋겠다. 성동일 삼촌만 아니면 된다"고 말했다.[/en][cn]尹民秀和尹厚因为尹民秀生病的原因,晚一步到达旅行目的地。尹民秀逗尹厚“你今天要跟成东日叔叔睡了”。尹厚跟尹民秀说“如果能跟金成柱叔叔睡就好了。只要不是成东日叔叔就行”。[/cn] [en]성동일의 집에 도착한 윤민수는 윤후에게 성동일 삼촌과 함께 자야 한다고 말했고 윤후는 결국 눈물을 흘렸다. 성동일은 "너 지금 삼촌 싫다는 거냐"고 물었다. 이에 윤후는 눈물을 흘리면서도 다른 핑곗거리를 찾았다.[/en][cn]到了成东日家后,尹民秀跟尹厚说要他跟成东日叔叔睡,尹厚结果开始掉眼泪了。成东日问他“你现在是讨厌跟叔叔一起睡吗”。这时尹厚一边掉眼泪还一边找其他的借口。[/cn] [en]윤후 눈물에 누리꾼들은 "윤후 눈물, 아빠들 [wk=짓궂다]짖궃어[/wk]", "윤후 눈물, 윤후 진짜 귀엽다", "윤후 눈물, 성동일 진짜 무서운가 봐" 등 다양한 반응을 보였다.[/en][cn]网友们对此纷纷表示“尹厚落泪,爸爸们太爸爸去哪儿坏了”,“尹厚落泪,尹厚实在是太可爱了”,“尹厚落泪,看来他真的是很怕成东日啊”等等。[/cn]
-
《爸爸我们去哪儿》将全新改版制作第三季
常被指责说“不经常去旅行了”的制作方将放弃旅行,改编为家庭别在家里育儿的模式。按照这个模式,现在制作方主要选择有6岁未满孩子的明星进行面谈。[/cn] [en]포맷뿐만 아니라 편성도 바뀔 가능성도 있는 것으로 알려졌다. 현재 일요일 저녁 방송되는 ‘일밤’에서 분리돼 다른 요일에 단독 프로그램으로 편성되는 방안과 시간대를 이동하는 방안 등 여러 가능성을 열어두고 있다.[/en][cn]不仅模式,有可能编排时间也将改变。从现在周日播放的“日夜”中分离出来,在其他星期单独节目进行编排的反感和改变播放时间等方案中进行检讨。[/cn] [en]‘아빠! 어디가?’는 육아 예능프로그램의 새로운 장을 열며 지난해 ‘연예대상’에서 대상을 받는 등 화제를 모았다. 또 중국에 포맷을 수출하는 등 ‘예능 한류’에도 한몫했다.[/en][cn]《爸爸!我们去哪儿》打爸爸我们去哪儿开了育儿节目的全新模式,并于去年获得了《演艺大赏》中的大赏而引起话题。另外还将版权输出给中国等为“综艺韩流”增添了一份力量。[/cn] 相关阅读:《爸爸我们去哪儿》 收视率去哪儿? 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。