-
朴宝英&徐仁国确定出演新剧《某一天灭亡来到我家门前》
美的妆。 *也可以“名词+을/를 위해서”的形式使用。 꿈을 위해서 열심히 살고 있습니다. 为了梦宝想在努力生活。 2.-게 하다 限定:用于动词或形容词后。 大意:表示使动。 그는 나를 밖에서 기다리게 했습니다. 他让我在外面等。 예술은 우리의 생활을 풍요롭게 한다. 艺术让我们的生活多姿多彩。 相关阅读: 以初恋脸回归的朴宝英的美丽历史 朴宝英采访:其实我是个表里不一的人 为偶像翻译后以歌手出道,近期大势韩国女演员柳真 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
金妍儿迷人魅力的芭莎珠宝画报公开,绝美气质公开!
有的强烈,显露无遗[/cn] 今日词汇: 피겨 스케이팅 【名词】 花样滑冰 첫만남【名词】 初见 선보이다【动词】 展示、亮相 착용하다 【动词】 穿戴 콘텐츠 【名词】(contents) 目录、内容 가녀리다【形容词】 纤细的 한껏 【副词】 尽情地 시크하다【形容词】 高冷的、酷酷的 산뜻하다【形容词】 清爽的、轻快的、清新的 투우사【名词】斗牛士 句型语法: -(으)로 (1)用于名词或者代词后,表示路线、方向。 [en]홍콩으로 해서 유럽으로 들어갈 예정이다.[/en][cn]计划途经香港去欧洲。[/cn] [en]집으로 가는 길.[/en][cn]回家的路[/cn] [en]휴가말인데 서울로 가려고 해요.[/en][cn]休假的时候想去首尔。[/cn] (2)用于名词或者代词后,表示材料或原料。 [en]콩으로 메주를 쑤다.[/en][cn]用黄豆作酱饼。[/cn] [en]얼음으로 빙수를 만들다.[/en][cn]用冰制作刨冰。[/cn] [en]흙으로 그릇을 만들다.[/en][cn]用泥做器皿。[/cn] (3)用于名词或者代词后,表示手段、方法、方式。 [en]매알 지하철로 출근해요.[/en][cn]每天地铁通勤。[/cn] [en]톱으로 나무를 베다.[/en][cn]用锯砍伐树木。[/cn] [en]붓으로 글씨를 쓰다.[/en][cn]用毛笔写字[/cn] (4)用于名词或者代词后,表示原因或根据,相当于汉语中的“因为”。 [en]과학 기술로 사람들의 생활이 많이 편리해졌습니다.[/en][cn]因为科学技术人们生活便利了很多。[/cn] [en]통신 기술로 먼 곳에 있는 사람들과도 자유롭게 교류할 수 있다.[/en][cn]因为通信技术使得我们和远方的人都能自由交儿流了。[/cn] [en]텔레비전으로 방송의 새로운 시대가 열렸습니다.[/en][cn]电视的出现开创了广播电视业的新时代。[/cn] -며 (1)用于动词词干、形容词词干、이다词干,以及过去时制词尾-았/었/였-后,表示对等连接两种行为、状态或事实。 [en]이 나라의 사람들은 소박하며 정겹습니다.[/en][cn]这个国家的人朴素、热情。[/cn] [en]나는 티비를 봤으며 친구는 라디오를 들고 있다.[/en][cn]我看电视,朋友听广播。[/cn] [en]저는 한국 사람이며 친구는 태국 사람이다.[/en][cn]我是韩国人,朋友是从泰国来的。[/cn] (2)用于动词词干、形容词词干、이다词干后,表示两种行为同时进行或两种状态同时存在。 [en]나는 아침 식사를 하며 라디오를 듭니다.[/en][cn]我边吃早饭边听广播。[/cn] [en]우리는 차를 마시며 이야기를 했습니다.[/en][cn]我们边喝茶边聊天。[/cn] [en]강의를 들으며 중요한 내용은 메모를 했습니다.[/en][cn]边听课边记笔记。[/cn] 相关阅读: “花滑女王”金妍儿官宣结婚,热恋细节被曝光~ 金妍儿的22岁特别生日画报 金妍儿在南苏丹捐资兴建“金妍儿学校” 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
孙艺珍,带着17个月大的儿子春游?在婴儿车前快乐比耶
行了婚礼。同年11月,孙艺珍喜得贵子,并通过SNS分享了多样的日常生活,与大众积极沟通。[/cn] [en]특히 최근에는 손예진과 현빈이 '메이저리그(MLB) 월드투어 서울시리즈 2024' LA 다저스와 샌디에이고 파드리스의 경기를 함께 관람하는 모습이 포착되며 화제를 모으기도 했다.[/en][cn]最近在“美国职业棒球大联盟(MLB)世界巡回赛首尔市系列赛2024”中洛杉矶道奇队和圣地亚哥教士队的比赛中,孙艺珍和玄彬被观众们在现场偶遇,一度成为话题。[/cn] [en]손예진은 최근 박찬욱 감독의 신작 출연을 제안 받고 검토 중이라고 알렸으며, 현빈은 올 여름 영화 '하얼빈' 개봉을 앞두고 있다.[/en][cn]孙艺珍表示,最近收儿到了朴赞郁导演的新片出演邀请,目前正在考虑中。玄彬将于今年夏天出演电影《哈尔滨》。[/cn] 重点词汇: 일상【名词】日常 공원【名词】公园 협상【名词】协商,商讨 월드투어【名词】worldtour,世界巡演,世界巡回赛 重点语法: -N에 따라(서) 表示根据某种状况或标准。 [en]지역에 따라(서) 집값 차이가 많이 납니다.[/en][cn]地区不同,房价差异很大。[/cn] [en]주말을 보내는 방법은 사람에 따라(서) 다릅니다.[/en][cn]不同的人有不同的过周末的方法。[/cn] [en]자동차가 많아짐에 따라(서) 공기도 나빠졌습니다.[/en][cn]随着汽车的增多,空气也变得不好了。[/cn] 相关推荐: 金赛纶回应与金秀贤的秒删亲密照! twice志效又恋爱啦? SHINee的成员温流和泰民不续约! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。
-
【新歌】BoA《疯掉(NEGA DOLA)》歌词赏析
死了 就到此为止 让我 让我疯掉[/cn] [en]어린애도 아닌데 왜 날 보채 사탕이라도 물려주길 원해? 남자답지도 않은 널 굳이 왜 시간 아깝게 돌봐야 될까? yeah yeah yeah[/en][cn]又不是小孩子还跟我闹什么 难道还想要我给你糖果吗? 一点都不像个男人 你为什么非得要这样 时间多可惜啊 还要照顾你吗? [/cn] [en]딴 데 알아봐 good luck 알아 들었니? got it? 기가 막혀서 웃음도 안 나와 이제 그만 좀 꺼져[/en][cn]你去别的地方打听吧 good luck 听懂了吗? got it? 让人窒息 都笑不出来了现在麻烦你滚吧[/cn] [en]내겐 어림도 없지 다시 기회는 없어 No 귀찮아 딱 거기까지 내가 내가 돌아[/en][cn]对我来说门都没有 再也没有机会 No 烦死了 就到此为止 让我 让我疯掉[/cn] [en]내가 내가 돌아 내가 내가 돌아[/en][cn]让我 让我疯掉 让我 让我疯掉[/cn] 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
李俊昊与林允儿新剧《King the land》,预热再度来袭
见你》的npioe娱乐与BY4M STUDIO联合制作,Netflix《僵尸校园》的编剧千成日担任创剧人。[/cn] [en]모든 캐스팅이 마무리되는 대로 올가을 본격적인 촬영에 돌입할 예정이며, 편성 시기와 방영 플랫폼은 아직 확정되지 않았다고 합니다. 올가을부터 촬영을 시작하기 때문에 내년 봄쯤에 만나볼 수 있지 않을까요?[/en][cn]选角工作结束后,将于今年秋季开拍。目前,播出平台、时间尚未确定。既然秋季开拍,那么明年春天应该就能看到了吧?[/cn] 今日词汇: 라인업(line up)【名词】阵容 견디다【自动词】坚持 ,维持 환하다【形容词】开朗 ,开阔 라운지(lounge)【名词】休息室 ,休息厅 거느리다【他动词】率领 ,带领 독보적【名/冠词】独一无二 ,无与伦比 불러일으키다【他动词】唤起 ,激发 句型语法: -ㄹ/을 예정이다 表示“打算”,“预计”。 [en]내일 떠날 예정이에요.[/en][cn]打算明天起程。(预定明天走。)[/cn] [en]오늘 그분을 찾아 뵐 예정이에요.[/en][cn]打算今天去
-
是谁还没有去看福公主和宋侍卫!
人气的宝家族,必
-
韩国可爱甜心朴宝英令人期待的新剧回归
爱了。”[/cn] [en]‘멍뭉 커플’ 박형식, 박보영. 박형식은 박보영보다 한 살 연하다. 하지만 조그마한 박보영이 귀여운 듯 그녀의 모든 행동에 어쩔 줄 몰라 했다. 과거 JTBC <힘쎈여자 도봉순>에서 제공한 비하인드 영상을 보면 박형식은 진지한 상황임에도 불구하고 계속해서 박보영에게 달달한 미소를 보내거나, 그녀의 치명적인 앙탈에 눈꼬리가 휘어지도록 웃기도 했다. 박보영을 보고 무의식적으로 터지는 웃음을 막으려는 듯 있는 힘껏 참는 그의 모습에 팬들은 “진짜 좋아하나 보네”, “잘 어울린다”, “멍뭉 커플 케미 최고” 등의 반응을 보였다.[/en][cn]狗狗CP朴炯植,朴宝英,朴炯植比朴宝英小一岁,但是觉得娇小的朴宝英太可爱了,在她做出的所有行动面前都毫无招架之力。过去在jtbc的《大力女子都奉顺》里面的花絮视频,可以看到朴炯植即使在真挚的状况下,还是一直对朴宝英露出甜甜的微笑,看到她致命的小赖皮前面,眼角更是充满了笑意。只要看到朴宝英就无意识地绽放笑容,仿佛为了控制自己的笑容而不断努力的样子叫粉丝们纷纷给出“看起来真的很喜欢的样子”“两人真般配”“狗狗CP默契最棒”等反应。[/cn] [en]‘김영광이 영화 <너의 결혼식>에 출연한 이유는 100% 박보영 때문이다’? 영화 내내 무장해제 당한 듯 얼굴 가득 미소를 머금고 있던 김영광, 그는 과거 한 매체와의 인터뷰에서 “박보영 씨는 너무 사랑스럽다. 촬영 중 환승희(박보영)과 정말로 헤어지기 싫었다. ‘너의’ 결혼식이 아니라 ‘나의’ 결혼식이 될 수 있었는데”라고 밝혀 이목을 끌었다. 최강 케미를 보여 준 두 사람은 촬영 내내 실제 커플 같은 합을 보여줬으며, 화보 촬영 당시 박보영을 바라보는 김영광의 달달한 눈빛과 장난스러운 모습이 화제가 된 바 있다. ”[/en][cn]金英光出演电影《你的婚礼》的理由100%是因为朴宝英?”在电影中解除武装的脸,总是充满笑容的金英光。他在过去一个媒体采访上说过“朴宝英非常的可爱,在拍摄中真的觉得不想和韩胜熙(朴宝英饰演)分开,不应该成为’你的婚礼’而应该是’我的婚礼’才对。”这一席话受到了关注,带宝来了最强默契的两人,在拍摄的时候总是展现出仿佛真实情侣一样的配合,画报拍摄的当时看着朴宝英的金英光的甜蜜眼神和开玩笑的样子都成为了热议。[/cn] 相关阅读: 朴宝英和安孝燮确定主演电视剧《深渊》 国民女演员,朴宝英2018时尚穿搭总结 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
看CF学韩语:朴宝英的Good Day烧酒广告①
继演员朴秀真之后,韩国烧酒品牌Good Day选中演员朴宝英成为新代言人,朴宝英可爱且招人喜欢的魅力十分符合Good Day温柔醇香的品牌形象,朴宝英成为了又一“烧酒女神”哦! [en]CMSong : 기분이 좋아, 라라랄라[/en][cn]CMSong : 心情真好,啦啦啦啦[/cn] [en]박보영 : 아~ 하늘을 날으는 거 같애.[/en][cn]朴宝英:啊~好宝英成为新代言人,朴宝像要飞上天了。[/cn] [en]달 : 그렇게 좋아?[/en][cn]月亮:心情这么好?[/cn] [en]박보영 : 어. 너무 기분좋아.[/en][cn]朴宝英:哦,心情特好。[/cn] [en]여NA : 좋은날엔 좋은데이[/en][cn]女NA:好日期,喝Good Day[/cn] [en]박보영 : [wk]한잔[/wk]해요~[/en][cn]朴宝英:来一杯吧~[/cn] 词汇学习: 한잔:一杯。两盅。 [en]저녁에 우리 한잔 합시다![/en][cn]晚上我们喝两杯吧![/cn] >>戳我查看更多“看CF学韩语”系列 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
-
刘智泰&李宝英领衔主演4月新剧《花样年华》
过了混沌的1990年代火热的青春时期,活在当下的他们唤起人们回忆的感性爱情电视剧。[/cn] [en]유지태와 이보영, 그리고 박진영과 전소니는 각각 현재와 1990년대 과거의 주인공으로 더블 캐스팅돼 호흡을 맞춘다. 유지태와 박진영은 한재현 캐릭터를, 이보영과 전소니는 윤지수 캐릭터로 안방극장에 보는 재미를 두 배 더할 예정이다.[/en][cn]刘智泰和李宝英,还有朴珍荣,全素妮被双双选中,各自合作演绎了现在和过去,处于1990年代的主人公。刘智泰和朴珍荣饰演韩在炫,李宝英和全素妮饰演允智秀,让家庭剧场看戏的趣味变成了2倍。[/cn] [en]유지태는 40대의 꽃미남 기업가 한재현으로 변신한다. 과거 학생 운동을 했으나 현재는 부와 명예를 좇는 기업가로 변해버린 인물. 야망에 사로잡힌 냉철한 기업가의 모습과 첫사랑과의 운명적인 재회로 고민하는 인간적인 모습을 통해 양날의 연기를 보여줄 예정이다.[/en][cn]刘智泰将变身为40代的花美男企业家韩在炫。是一位过去曾参宝加过学生/运动,现在追求金钱和名誉的企业家。他将通过沉醉于欲望的冷静企业家的一面和苦恼于与初恋命运般的再会的人性一面展现两面演技。[/cn] [en]이보영은 워킹맘, 비정규직으로 살아가지만 어떤 상황에도 흔들리지 않는 굳은 심지의 40대 윤지수로 출연을 확정지었다. 이보영은 감정의 소용돌이를 겪는 캐릭터를 세심하게 그리며 시청자들과 공감대를 형성할 것으로 기대를 모은다.[/en][cn]李宝英则确定饰演职业妈妈,是一位非正式职工,不管在任何情况下心智坚定,毫不动摇的40代允智秀。李宝英细腻地展现出了陷入感情漩涡的角色,期待她会和观众产生共鸣。[/cn] [en]아이돌그룹 GOT7의 멤버 박진영은 순수했던 젊은 날의 한재현으로, 푸릇푸릇한 젊음의 초상을 그린다. 박진영은 멜로뿐 아니라 시대의 아픔을 투영한 모습으로 연기의 스펙트럼을 확장한다.[/en][cn]爱豆组合GOT7的成员朴珍荣饰演年轻时候纯粹的韩在炫,展现了青涩的年轻形象。朴珍荣不仅会演绎一段爱情,还会以投影的形式展现出时代的痛苦,并以此拓宽自己的演技广度。[/cn] [en]20대의 윤지수를 연기할 전소니는 충무로를 이끌 젊은 배우 중 한 명으로 꼽히는 루키다. 전소니는 이번 작품에서 박진영과의 멜로 케미, 그리고 이보영과의 높은 싱크로율을 보여줄 예정이다.[/en][cn]饰演20代允智秀的全素妮是引领忠武路的年轻演员之一。全素妮在这次的作品中将和朴珍荣点燃爱情火花,和李宝英展现高度的相似度。[/cn] [en]'화양연화'는 '키스 먼저 할까요?', '그래 그런거야', '세 번 결혼하는 여자', '내 연애의 모든 것' 등을 연출한 손정현 PD의 신작이다. '하이바이, 마마!'후속으로 4월 방송 예정.[/en][cn]《花样年华》是执导了《要先接吻吗?》,《对,就是那样》,《结婚三次的女人》,《我恋爱的一切》等的孙政贤导演的新作。将作为《Hi Bye,Mama!》的后续于4月播出。[/cn] 相关阅读: 宋仲基离婚后首传近况获中韩粉丝支持 宋仲基·宋慧乔离婚的3大疑点揭秘 宋仲基&宋慧乔正式结束1年8个月的婚姻 本内容为沪江韩语原创,严禁转载。
-
看CF学韩语:朴宝英的Good Day烧酒广告②
继演员朴秀真之后,韩国烧酒品牌Good Day选中演员朴宝英成为新代言人,朴宝英可爱且招人喜欢的魅力十分符合Good Day温柔醇香的品牌形象,朴宝英成为了又一“烧酒女神”哦! [en]박보영 :그럼 어떻게?[/en][cn]朴宝英:那该怎么办啊?[/cn] [en]나도 내맘을 잘 모르겠어[/en][cn]我也搞不清自己的心意了。 [/cn] [en]너도 좋고 얘도 좋고 쟤도 좋고 다 좋은데 어떻게?[/en][cn]你也喜欢,这我也喜欢,那我也喜欢,都喜欢,怎么办? [/cn] [en]왜 다 좋아하면 안되나.[/en][cn]为什么不能全部都喜欢呢?[/cn] [en]여NA : 다양하게 맛있게 즐기자[/en][cn]女NA:多款选择,美味品尝,[/cn] [en]박보영 :음~ 맛있어.[/en][cn]朴宝英:嗯~真好喝。[/cn] [en]여NA : 우리만의 순한 소주 좋은데이[/en][cn]女NA:只属于我们的醇正烧酒Good Day[/cn] [en]박보영 :맛있지롱.[/en][cn]朴宝英: 好好喝哦。[/cn] 词汇学习: 다양하다:各种。多种多样。 [en]이번 감기는 증상이 다양합니다.[/en][cn]这次感冒表现多种症状。[/cn] >>戳我查看更多“看CF学韩语”系列 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。