• 是谁还没有去看福公主和宋侍卫!

    人气的宝家族,必

  • 李俊昊与林允儿新剧《King the land》,预热再度来袭

    见你》的npioe娱乐与BY4M STUDIO联合制作,Netflix《僵尸校园》的编剧千成日担任创剧人。[/cn] [en]모든 캐스팅이 마무리되는 대로 올가을 본격적인 촬영에 돌입할 예정이며, 편성 시기와 방영 플랫폼은 아직 확정되지 않았다고 합니다. 올가을부터 촬영을 시작하기 때문에 내년 봄쯤에 만나볼 수 있지 않을까요?[/en][cn]选角工作结束后,将于今年秋季开拍。目前,播出平台、时间尚未确定。既然秋季开拍,那么明年春天应该就能看到了吧?[/cn] 今日词汇: 라인업(line up)【名词】阵容 견디다【自动词】坚持 ,维持 환하다【形容词】开朗 ,开阔 라운지(lounge)【名词】休息室 ,休息厅 거느리다【他动词】率领 ,带领 독보적【名/冠词】独一无二 ,无与伦比 불러일으키다【他动词】唤起 ,激发 句型语法: -ㄹ/을 예정이다 表示“打算”,“预计”。 [en]내일 떠날 예정이에요.[/en][cn]打算明天起程。(预定明天走。)[/cn] [en]오늘 그분을 찾아 뵐 예정이에요.[/en][cn]打算今天去

  • 【新歌】BoA《疯掉(NEGA DOLA)》歌词赏析

    死了 就到此为止 让我 让我疯掉[/cn] [en]어린애도 아닌데 왜 날 보채 사탕이라도 물려주길 원해? 남자답지도 않은 널 굳이 왜 시간 아깝게 돌봐야 될까?  yeah yeah yeah[/en][cn]又不是小孩子还跟我闹什么 难道还想要我给你糖果吗? 一点都不像个男人 你为什么非得要这样 时间多可惜啊 还要照顾你吗? [/cn] [en]딴 데 알아봐 good luck  알아 들었니? got it?  기가 막혀서 웃음도 안 나와 이제 그만 좀 꺼져[/en][cn]你去别的地方打听吧 good luck 听懂了吗? got it? 让人窒息 都笑不出来了现在麻烦你滚吧[/cn] [en]내겐 어림도 없지 다시 기회는 없어 No 귀찮아 딱 거기까지 내가 내가 돌아[/en][cn]对我来说门都没有 再也没有机会 No 烦死了 就到此为止 让我 让我疯掉[/cn] [en]내가 내가 돌아 내가 내가 돌아[/en][cn]让我 让我疯掉 让我 让我疯掉[/cn] 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 韩国可爱甜心朴宝英令人期待的新剧回归

    爱了。”[/cn] [en]‘멍뭉 커플’ 박형식, 박보영. 박형식은 박보영보다 한 살 연하다. 하지만 조그마한 박보영이 귀여운 듯 그녀의 모든 행동에 어쩔 줄 몰라 했다. 과거 JTBC <힘쎈여자 도봉순>에서 제공한 비하인드 영상을 보면 박형식은 진지한 상황임에도 불구하고 계속해서 박보영에게 달달한 미소를 보내거나, 그녀의 치명적인 앙탈에 눈꼬리가 휘어지도록 웃기도 했다. 박보영을 보고 무의식적으로 터지는 웃음을 막으려는 듯 있는 힘껏 참는 그의 모습에 팬들은 “진짜 좋아하나 보네”, “잘 어울린다”, “멍뭉 커플 케미 최고” 등의 반응을 보였다.[/en][cn]狗狗CP朴炯植,朴宝英,朴炯植比朴宝英小一岁,但是觉得娇小的朴宝英太可爱了,在她做出的所有行动面前都毫无招架之力。过去在jtbc的《大力女子都奉顺》里面的花絮视频,可以看到朴炯植即使在真挚的状况下,还是一直对朴宝英露出甜甜的微笑,看到她致命的小赖皮前面,眼角更是充满了笑意。只要看到朴宝英就无意识地绽放笑容,仿佛为了控制自己的笑容而不断努力的样子叫粉丝们纷纷给出“看起来真的很喜欢的样子”“两人真般配”“狗狗CP默契最棒”等反应。[/cn] [en]‘김영광이 영화 <너의 결혼식>에 출연한 이유는 100% 박보영 때문이다’? 영화 내내 무장해제 당한 듯 얼굴 가득 미소를 머금고 있던 김영광, 그는 과거 한 매체와의 인터뷰에서 “박보영 씨는 너무 사랑스럽다. 촬영 중 환승희(박보영)과 정말로 헤어지기 싫었다. ‘너의’ 결혼식이 아니라 ‘나의’ 결혼식이 될 수 있었는데”라고 밝혀 이목을 끌었다. 최강 케미를 보여 준 두 사람은 촬영 내내 실제 커플 같은 합을 보여줬으며, 화보 촬영 당시 박보영을 바라보는 김영광의 달달한 눈빛과 장난스러운 모습이 화제가 된 바 있다. ”[/en][cn]金英光出演电影《你的婚礼》的理由100%是因为朴宝英?”在电影中解除武装的脸,总是充满笑容的金英光。他在过去一个媒体采访上说过“朴宝英非常的可爱,在拍摄中真的觉得不想和韩胜熙(朴宝英饰演)分开,不应该成为’你的婚礼’而应该是’我的婚礼’才对。”这一席话受到了关注,带宝来了最强默契的两人,在拍摄的时候总是展现出仿佛真实情侣一样的配合,画报拍摄的当时看着朴宝英的金英光的甜蜜眼神和开玩笑的样子都成为了热议。[/cn] 相关阅读: 朴宝英和安孝燮确定主演电视剧《深渊》 国民女演员,朴宝英2018时尚穿搭总结 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 【有声】混凝土乌托邦计划上映,朴叙俊、朴宝英上演夫妻搭档!

    当时开机时的激动心情。她表示:“能很优秀的演员们合作,我是既激动又期待。应该能学到很多东西。我会好好努力,努力拍好这部作品。”[/cn] 今日词汇: 여파【名词】影响 ,冲击 침체되다【自动词】停滞 ,疲滞 조율하다【他动词】调解 。协调 황폐하다【自动词】(房屋、土地、森林)荒废 ,荒芜 크랭크 인(crank in)【名词】(电影)开拍 。开镜 句型语法: -던 表示回想过去没有完成的动作或状态,也可以表示回想过去持续反复发生的行为。 [en]내가 마시던 커피가 어디에 있지?[/en][cn]我喝剩的咖啡在哪儿呢?(表示动作未完成)[/cn] [en]이 노래는 웨이 씨가 자주 부르던 노래예요.[/en][cn]这是王伟以前经常唱的一首歌。(表示过去持续)[/cn] [en]몹시 덥던 날씨가 갑자기 서늘해지다.[/en][cn]酷热的天气突然凉爽了起来。[/cn] [en]전에 다니던 길.[/en][cn]以前走过的路。[/cn] 用于“이다”或谓词词干之后,表示亲切提问。“-더냐”的略语。 [en]그가 어제 왔던?[/en][cn]他昨天来过?[/cn] -아(어, 여)내다 用于他动词末尾,表示该动作坚持到底得到结果的意思。 [en]모든 힘을 다하여 물에 빠진 그 애를 구원해냈다.[/en][cn]尽一切力量把掉进水里的小孩救了出来。[/cn] [en]순금아, 그 책을 어디서 찾아냈느냐?[/en][cn]顺锦啊,你从哪儿找出这本书的?[/cn] [en]암만 생각해야 생각해낼 수 없다.[/en][cn]怎么想也想不出来。[/cn] 相关阅读: 【有声】韩国夜班工作者,更依赖烟酒 【有声】从大拇指特征看四象体质 【有声】韩语发音纠正:正确区分“-이”和“-히” 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • “花滑女王”金妍儿官宣结婚,热恋细节被曝光~

    重要的是,还确认了如果没有照片等决定性证据就无条件否定恋爱事实的原则。被称为“默认的正式立场”的事实。在采访过程中,《The Fact》采访团曾多次表示从见到的多名朋友那里确认过上述内容。事先做

  • 申敏儿❤️金宇彬:很喜欢《3天的休假》,想拥有一个和我一样的女儿

    像我没有太大的低谷,一直想着下一部作品该怎么办,继续工作,这样的状态重复了很长时间。 周围的人也很好奇,我是否会感到厌倦或想休息,但奇怪的是我没有那种心情。当然也有辛苦的时候,但更

  • 刘智泰&李宝英领衔主演4月新剧《花样年华》

    过了混沌的1990年代火热的青春时期,活在当下的他们唤起人们回忆的感性爱情电视剧。[/cn] [en]유지태와 이보영, 그리고 박진영과 전소니는 각각 현재와 1990년대 과거의 주인공으로 더블 캐스팅돼 호흡을 맞춘다. 유지태와 박진영은 한재현 캐릭터를, 이보영과 전소니는 윤지수 캐릭터로 안방극장에 보는 재미를 두 배 더할 예정이다.[/en][cn]刘智泰和李宝英,还有朴珍荣,全素妮被双双选中,各自合作演绎了现在和过去,处于1990年代的主人公。刘智泰和朴珍荣饰演韩在炫,李宝英和全素妮饰演允智秀,让家庭剧场看戏的趣味变成了2倍。[/cn] [en]유지태는 40대의 꽃미남 기업가 한재현으로 변신한다. 과거 학생 운동을 했으나 현재는 부와 명예를 좇는 기업가로 변해버린 인물. 야망에 사로잡힌 냉철한 기업가의 모습과 첫사랑과의 운명적인 재회로 고민하는 인간적인 모습을 통해 양날의 연기를 보여줄 예정이다.[/en][cn]刘智泰将变身为40代的花美男企业家韩在炫。是一位过去曾参宝加过学生/运动,现在追求金钱和名誉的企业家。他将通过沉醉于欲望的冷静企业家的一面和苦恼于与初恋命运般的再会的人性一面展现两面演技。[/cn] [en]이보영은 워킹맘, 비정규직으로 살아가지만 어떤 상황에도 흔들리지 않는 굳은 심지의 40대 윤지수로 출연을 확정지었다. 이보영은 감정의 소용돌이를 겪는 캐릭터를 세심하게 그리며 시청자들과 공감대를 형성할 것으로 기대를 모은다.[/en][cn]李宝英则确定饰演职业妈妈,是一位非正式职工,不管在任何情况下心智坚定,毫不动摇的40代允智秀。李宝英细腻地展现出了陷入感情漩涡的角色,期待她会和观众产生共鸣。[/cn] [en]아이돌그룹 GOT7의 멤버 박진영은 순수했던 젊은 날의 한재현으로, 푸릇푸릇한 젊음의 초상을 그린다. 박진영은 멜로뿐 아니라 시대의 아픔을 투영한 모습으로 연기의 스펙트럼을 확장한다.[/en][cn]爱豆组合GOT7的成员朴珍荣饰演年轻时候纯粹的韩在炫,展现了青涩的年轻形象。朴珍荣不仅会演绎一段爱情,还会以投影的形式展现出时代的痛苦,并以此拓宽自己的演技广度。[/cn] [en]20대의 윤지수를 연기할 전소니는 충무로를 이끌 젊은 배우 중 한 명으로 꼽히는 루키다. 전소니는 이번 작품에서 박진영과의 멜로 케미, 그리고 이보영과의 높은 싱크로율을 보여줄 예정이다.[/en][cn]饰演20代允智秀的全素妮是引领忠武路的年轻演员之一。全素妮在这次的作品中将和朴珍荣点燃爱情火花,和李宝英展现高度的相似度。[/cn] [en]'화양연화'는 '키스 먼저 할까요?', '그래 그런거야', '세 번 결혼하는 여자', '내 연애의 모든 것' 등을 연출한 손정현 PD의 신작이다. '하이바이, 마마!'후속으로 4월 방송 예정.[/en][cn]《花样年华》是执导了《要先接吻吗?》,《对,就是那样》,《结婚三次的女人》,《我恋爱的一切》等的孙政贤导演的新作。将作为《Hi Bye,Mama!》的后续于4月播出。[/cn] 相关阅读: 宋仲基离婚后首传近况获中韩粉丝支持   宋仲基·宋慧乔离婚的3大疑点揭秘  宋仲基&宋慧乔正式结束1年8个月的婚姻 本内容为沪江韩语原创,严禁转载。

  • 看CF学韩语:朴宝英的Good Day烧酒广告①

    继演员朴秀真之后,韩国烧酒品牌Good Day选中演员朴宝英成为新代言人,朴宝英可爱且招人喜欢的魅力十分符合Good Day温柔醇香的品牌形象,朴宝英成为了又一“烧酒女神”哦! [en]CMSong : 기분이 좋아, 라라랄라[/en][cn]CMSong : 心情真好,啦啦啦啦[/cn] [en]박보영 : 아~ 하늘을 날으는 거 같애.[/en][cn]朴宝英:啊~好宝英成为新代言人,朴宝像要飞上天了。[/cn] [en]달 : 그렇게 좋아?[/en][cn]月亮:心情这么好?[/cn] [en]박보영 : 어. 너무 기분좋아.[/en][cn]朴宝英:哦,心情特好。[/cn] [en]여NA : 좋은날엔 좋은데이[/en][cn]女NA:好日期,喝Good Day[/cn] [en]박보영 : [wk]한잔[/wk]해요~[/en][cn]朴宝英:来一杯吧~[/cn]  词汇学习: 한잔:一杯。两盅。 [en]저녁에 우리 한잔 합시다![/en][cn]晚上我们喝两杯吧![/cn]  >>戳我查看更多“看CF学韩语”系列 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 金南珠、李宝英带我们进入女性角色新世界

    开了追击战,最终被抓宝住了。第14集中站在法庭上的秀真说“我曾经就是慧娜”,“假如时光回到那时候,我还是会抓着慧娜的手逃跑”。[/cn] [en]법정 장면에선 특히 이보영의 열연이 돋보였다. “엄마가 되고 싶었던 적이 없다”며 자신의 과거와 혜나에 대한 진