• 孙艺珍在演艺道路上的“花路”

    到了大众的认可。[/cn] [en]손예진은 '멜로퀸'의 자리에 올랐지만 영화를 통해서 다양한 캐릭터로 연기 변신에 도전했다. 영화 '외출'에서는 불륜녀 역할을, '무방비 도시'에서는 소매치기 조직의 리더 역할로 출연하면서 배우로서 색다른 모습을 보여주기 위해서 노력했다. 이후에도 손예진은 '아내가 결혼했다' '백야행' '오싹한 연애' '타워' '공범' '해적:바다로 간 산적' '비밀은 없다' '덕혜옹주' 등 매년 작품활동을 하면서 작품의 성패와는 상관없이 배우로서 다양한 연기에 도전하면서 연기 스펙트럼을 넓혔다.[/en][cn]孙艺珍虽然登上了不仅有“爱情剧女王”之称,她还通过电影中各种各样的角色挑战演技变身。在电影《外出》中饰演不伦女的角色,在《无防备都市》中扮演小偷的角色,作为演员展现了与众不同的面貌。 此后,孙艺珍出演了《妻子结婚了》、《白夜行》、《我的见鬼女友》、《摩天楼》、《海盗》、《没有秘密》、《德惠翁主》等作品,以与作品的成败无关为条件挑战了各种各样的角色散发了迷人的魅力。[/cn] [en]그리고 손예진은 최근 다시 '멜로퀸'으로 돌아와서 영화 '지금 만나러 갑니다'로 흥행을 이끌었다. 이어 손예진은 5년만에 '밥 잘 사주는 예쁜누나'로 안방 극장에 컴백해 다시금 대중의 많은 사랑을 받고 있다. 시간이 흘러도 변함없는 사랑스러움과 비주얼, 거기에 연기력까지 갖춘 손예진은 데뷔 후 19년동안 오로지 배우로서 차근차근 필모그래피를 쌓으면서 계속해서 성장하고 있다.[/en][cn]最近,孙艺珍再次回到“爱情剧女王”的宝座,凭借电影《现在,很想见你》获得了票房佳绩。接着孙艺珍时隔五年再次回归电视剧荧幕的作品《经常请吃饭的漂亮姐姐》,再次受到大众的喜爱。随着时间的流逝,拥有非凡演技的孙艺珍,在出道后19年间一直都是作为演员一步步积累影视作品的经验,不断地在成长。[/cn] 相关阅读: 孙艺珍采访:我想孙快点谈恋爱 漂亮姐姐孙艺珍的画报拍摄花絮 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载。

  • 韩媒报道刘亦菲《木兰》海报似宣美遭韩网友打脸

    有一段时间不见的刘亦菲以marie claire China5月号的封面模特和粉丝再见,韩国某媒体表示刘亦菲在这几张海报中的某些角度形似韩国歌手宣美。韩国网友对此纷纷发表了自己的意见。   [en]유역비와 선미가 닮았다.[/en][cn]刘亦菲和宣美长得很像。[/cn] [en]중국의 톱 여배우 유역비가 마리끌레르 차이나 5월호 커버 모델로 나서 오랜만에 팬들과 만났다.[/en][cn]中国顶级女演员刘亦菲担任了marie claire China5月号的封面模特,时隔许久和粉丝再见。[/cn] [en]디즈니 실사판 '뮬란'의 주인공을 맡은 유역비는 다채로운 매력이 돋보이는 화보 콘셉트로 카메라 앞에 섰다.[/en][cn]担任迪士尼真人版《木兰》主人公的刘亦菲以展现多彩魅力的海报风格站在了摄像头前。[/cn] [en]'뮬란'의 주인공인 만큼 동양적인 느낌이 물씬 풍기는 외모는 물론 소품, 메이크업, 배경까지 독특하면서도 신비롭다.[/en][cn]她如同《木兰》的主人公一般,外貌散发出浓浓的东方风情,她所佩戴的单品,描绘的妆容和拍摄背景都十分独特而神秘。[/cn] [en]특히 공개된 화보 속 유역비는 한국 가수 선미와 얼굴이 무척 닮아 있어 눈길을 끌고 있다.[/en][cn]特别时公开的海报中,刘亦菲和韩国歌手宣美乍看长得十分相似,吸引了许多人的关注。[/cn] [en]한편 유역비가 출연하는 '뮬란'은 아버지를 구하기 위해 남장을 하고 전쟁터에 나가 침략자로부터 황제와 조국을 구해내는 화목란 설화를 그린 디즈니 애니메이션을 20년 만에 실사화 하는 작품. 오는 2020년 3월 개봉된다.[/en][cn]一方面,刘亦菲出演的《木兰》是讲述了花木兰为了父亲而女扮男装,代父前往战场抗击侵略者,救皇帝和祖国的故事的迪士尼动漫时隔20年后真人化的作品。该作品将于2020年3月上映。[/cn] 韩国网友评论: 1.任谁看都是刘亦菲,不是么? 2.近来,因为中国资本,美国电影里真的出现了很多中国演员 3.要疯了,kkkk,怎么能拿一点都菲以marie claire China5月号的封面模特和粉丝再见,韩国某媒体表示刘亦菲不像的来说事儿呢,kkk 4.刘亦菲真屈辱… 5.长相是刘亦菲漂亮,魅力方面是宣美更有魅力。 6.宣美脸太大了~ 相关阅读:  韩国人如何看待刘亦菲和胡歌热恋说?! 《木兰》:刘亦菲官方形象首次公开,预计2020年3月上映 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 面对整容质疑,孙娜恩这样机智回答

    再谈这个话题的意思。”现场笑成一片。虽然孙娜恩这种状况下多少有些堂皇但还是诚实回应:“是有在做一些管理。”叫人不禁好感度倍增。[/cn] [en]그런가하면 손나은은 이날 "'라스'는 처음 출연"이라고 말했다. 예능 자신감이 부족한 부분에 대해서는 "제가 8년 전 데뷔 초 소속사에서 예능에 안 보내주셨다. 신비주의 그런 거 때문에 몇년 동안 단체 예능 말고는 안 나갔다. 이제 8년차가 되다보니까 나가서 제가 어떤 사람인지 이야기도 하고 싶고 그랬다"고 예능에 임하는 속마음을 드러냈다.[/en][cn]孙娜恩这天还说“《Radio Star》是首次出演”对于综艺方面自信心不足的部分,她说“我8年前出道初的时候经济公司都不让我上综艺,因为神秘主义的原因所以几年间除了团体综艺都没有上过别的综艺,现在已经出道8年了,所以想出来讲讲我是什么样的人。”她讲出了对于上综艺的心里话。[/cn] [en]한편 시청률 조사회사 에 따르면 이날 방송은 전국기준 6.3%, 6.1% 시청률을 기록했다. 지난주 방송분의 8.7%보다 하락한 수치이지만 여전한 동시간대 1위의 기록이다.[/en][cn]根据收视率调查公司的记过这天的节目在全国基准上获得了6.3%,6.1%的收视率,相比月上周的播放分8.7%来说虽然下孙降了,但是还是排在了同时间的一位。[/cn] 相关阅读: 爆红韩国网络的5分钟减肥法,真这么神吗 韩记者亲测雪炫、秀智的减肥食谱后只想哭! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 孙妍在:体操精灵退役后的近况如何?

    过来的运动,所以利用它设定了新目标。[/cn] [en]손연재의 학원 개업 소식이 알려지자 많은 보도가 이어졌는데요. 이렇게 리듬체조 학원을 열게 된 이유가 담긴 인스타그램부터 클래스까지 모두 눈길을 끌었습니다. 해당 학원에는 원데이 클래스부터 해서 다양한 클래스로 구성돼 있다고 하는데요. 스페셜 클래스에는 손연재가 직접 참여해 가르쳐준다고 알려져 있었죠.[/en][cn]孙妍在的学院开业消息传开后,有很多报道。 可以看到开办这样的韵律体操学院的原因的instagram和课堂都吸引了大家的视线。 听说该学院是从一日班开始,由多样的课程构成。 听说特别课是孙妍在亲自参与授课的。[/cn] [en]초등학생 때부터 리듬체조와 함께한 것으로 알려진 손연재는 초등부시절부터 전국 대회들에 참가해 성적을 내기 시작했다고 합니다. 2010년 아시안 게임에서는 대한민국 선수로는 최초로 리듬체조에서 동메달을 획득했고, 2012년 하계 올림픽에서 대한민국 선수 최초로 결선에 진출하여 종합 5위의 성적을 기록하기도 했죠. 이후에도 올림픽과 세계 선수권 대회 등에 줄곧 참가하던 손연재는 2017년 2월 공식 은퇴를 선언했습니다.[/en][cn]从小学生时期开始就与艺术体操为伴的孙妍在,从小学时期开始参加全国大赛,开始了自己的成绩。2010年,作为韩国选手在亚运会上首次获得艺术体操铜牌,2012年夏季奥林匹克中,作为韩国选手首次进军决赛,获得了综合第5名的成绩。之后一直参加奥运会和世界锦标赛的孙妍在2017年2月宣布正式退役。[/cn] [en]은퇴 후 어느덧 2년 여가 지나 현재 26살인 손연재. 그녀는 생애 대부분을 국가대표 선수로서 지냈는데요. 은퇴 후에는 국가대표라는 수식어 대신 손연재 자체로서 2막을 열심히 개척하고 살아가고 있는 것 같습니다. 은퇴 직후에는 거의 방송 활동을 할 것으로 예측하는 사람들이 많았는데요. 방송 활동 외에도 다방면의 활동을 해나가고 있는 것으로 보입니다. 앞으로도 새로운 모습으로 새로운 활동을 하며 꾸준히 인생을 채워나가시길 응원하겠습니다.[/en][cn]隐退后不知不觉中已经过了2年时间,现在26岁的孙妍在。她人生中大部分都作为国家选手生活。退役后没有了国家代表修饰语的孙妍在正在努力开拓第二幕。有很多人预测她退役后后几乎会有演艺界活动。看来除了演艺界活动之外,还在进行多方面的活动。祝愿今后也会以新的面貌进行新的活动来充实自己的人生。[/cn] 相关阅读: 19禁拼不过她疯狂演技,8年空白却摘得收视桂冠 从小就是明星命,童星出身的爱豆TOP8 孙妍在获得韩国第一块世界大赛艺术体操个人综合金牌  本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 孙艺珍采访:我想快点谈恋爱

    架上,我们努力做出改变”。[/cn] [en]‘지금 만나러 갑니다’에서 손예진은 소지섭과의 설레는 첫 만남부터 가슴 아픈 이별, 기억을 잃은 채 재회한 순간까지 매 순간 변하는 수아의 마음을 섬세하게 표현하며 입체적인 연기로 잊지 못할 여운을 선사했다. 3월 14일 개봉./ [/en][cn]《现在去看你》从孙艺珍和苏志燮从令人心跳加速的第一次见面开始,到令人心痛的离别,以及失去记忆后再回的瞬间为止,细腻地表现了秀雅每个瞬间变孙化了的心态,以十分生动立体的演技散发初令人难忘的余韵。该电影将在3月14日上映。[/cn] 相关阅读: 沈恩京专访:遇到崔岷植之后的沈恩京 专访林时完:韩国身为先进国家,却令人失望 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 姜丹尼尔和经济公司摩擦升级,更换电话不与外界联系

    丹很好。即使看到和自己的意志想法无关的歪曲的报道,还能这样处理真的很贤明呢。相信他会有正确的看法和做出有勇气的行动。加油丹尼尔。 5.明智的决定,如果担心和好奇的熟人们都打电话一一问询的话,在接电话的时候说不定会失言。姜丹尼尔真的比想象中还要聪明和坚强。加油会一直支持你的。 6.真的是很慎重的性格呢,因为自己没有说过的话,受到了多大的伤痛,想起来就会觉得很心疼。从这个层面上来说经纪公司真的很垃圾。 相关阅读: 细数WANNA ONE 金在奂的入坑点 深度分析韩国重视爱豆“人性”的原因

  • Apink孙娜恩脸蛋“异变”惹韩网友吐槽

    发了整容疑惑。网民们纷纷表示:“孙娜恩不像是孙娜恩”,“真不是不是要黑她,但真的觉得有点变了”,“不是要指责她整容,而是因为不再是我们熟悉的那张脸,有点慌乱”,“再见啦,清纯的形象”,“她似乎变得很自信”,“不过还是很漂亮”等。[/cn] [en]사진을 확인한 결과 날렵해진 코 끝과 오밀조밀한 이목구비를 느낄 수 있었다. [/en][cn]通过照片确认的结果,可以看到变得更加挺翘的鼻子和精致的五官。[/cn] [en]한편 에이핑크는 오는 2일 미니 7집 ‘ONE & SIX’의 타이틀곡 ‘1도 없어’로 가요계에 컴백한다. [/en][cn]一方面,Apink将在2日发表第7张迷你专辑《ONE&SIX》的主打曲《一点都没有》回归韩国歌谣界。[/cn] 韩国网友评论: 1.轮廓,眼睛,鼻子 2.以前更漂亮,还很可爱,呜呜,Apink的成员们现在也漂亮,为什么要继续整容呢,呜呜 3.应该整了鼻子,喜欢她之前的魅力,呜呜 4.是开了前眼角吗? 5.说没整没人信。 6.原来不是只有我看《认识的哥哥》有这种感觉啊,kk,嗯…孙娜恩,南珠,两人都不自然,呜呜,感觉以前的脸更好。 相关阅读: 10个喜欢魅力满分的孙娜恩的理由 雪炫&孙娜恩 教你白色连衣裙怎么穿 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 姜丹尼尔创立一人企划社并准备solo出道

    划在不久后确定solo出道的日期,并告知出道项目内容。姜丹尼尔是组合WannaOne出身,他在1月份结束了组合活动,计划solo活动至今。在solo出道延迟的情况下,他在爱豆排行榜评分排行上连续62周占据第1的位置,得丹到了粉丝们不变的热爱。[/cn] 韩国网友评论: 1.太好了,姜丹尼尔。一人企划社代表!!真的很期待啊。 2.期待solo歌手姜丹尼尔准备结束,回归舞台的那天。 3.相信我们的姜代表会做得很好的…不管怎么都不丢弃信念的姜丹尼尔,加油!~ 4.热烈欢迎姜丹尼尔的solo出道。 5.丹尼尔啊,支持你。一定要走花路哦,爱你。 相关阅读: 姜丹尼尔INS最短时间突破100万粉丝 细数WANNA ONE姜丹尼尔的入坑点  本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 看到孙娜恩的身材,不减肥都对不起自己!

    具有代表性的就是机场照了。光是看机场生图就会让人惊叹不已,漂亮的脸蛋,更别提那双大长腿牢牢地吸引住了大家的视线。[/cn] [en]소위 직찍이라고 불리는 팬들의 사진이나 목격담 등에서 나온 손나은의 사진들도 만만치 않았습니다. 보정 없는 사진들과 폰카에서도 살아남았기 때문이죠. 이렇게 타고난 몸매라면 정말 굳이 포토샵이 필요 없을 것 같아 부럽습니다.[/en][cn]就连粉丝拍的生图和目击到的真人也是毫不逊色,有些死亡角度的照片也能hold住,这样完美的身材真的不需要任何P图,让人羡慕。[/cn] [en]이뿐 아니라 손나은은 개미허리로도 유명한데요. 과거 방송에서 허리 둘레가 밝혀지면서 더 큰 놀라움을 사기도 했습니다. 허리 한줌이라는 말은 손나은을 두고 하는 말이 아닐까 싶었는데요. 그래서인지 무대에서 비춰지는 사진을 봐도 그 한 줌 허리가 돋보였습니다.[/en][cn]孙娜恩的A4腰也是出了名的,过去在某节目中现场测量腰围更是让众人吃了一惊。纤纤细腰这个词就是用来形容她的,所以每次舞台的照片也能看出孙娜恩的细腰。[/cn] [en]비율퀸들의 진가는 단체 사진 등에서 드러난다고 했던가요? 남들 사이에 껴있을 때 특히 돋보인다고 하는데요. 연예인 사이에서도 손나은의 허리와 비율은 눈에 띄었습니다. 연예인들 자체가 몸매와 비율이 좋다고 알려져 있는데 그 사이에서도 유독 가는 허리와 레깅스로 유명할만큼 길고 예쁜 다리라인이 연예인 사이에서도 튀었기 때문이죠.[/en][cn]身材比例可以通过团体照体现出来吗?答案是是的。在女艺人中孙娜恩的腰腿比例也是肉眼可见的突出,艺人的身材本身就比一般人要好,但是其中以细腰和紧身裤出名的大长腿艺人会更加显眼。[/cn] [en]일반인들 사이에서 연예인이 빛나는 사진은 많지만 연예인 사이에서도 빛난다니 정말 부러움을 금치 않을 수 없습니다. 심지어 얼굴까지 다 가졌으니 워너비일 수 밖에요. 역시 '손나 여신'이 맞나봅니다. 실물 사진을 보면 볼수록 더 감탄만 나오는 것 같네요.[/en][cn]和路人在一起拍照艺人会占优势,但是在艺人中也得拔得头筹的更是让人羡慕不已。甚至连脸蛋都如此完美,果然是娜恩女神,照片也是越看越让人感叹。[/cn] 相关阅读: 10个喜欢魅力满分的孙娜恩的理由 雪炫&孙娜恩 教你白色连衣裙怎么穿 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 允儿&刘亦菲美貌对决:相同衣服不同感觉

    加了时装周。[/cn] [en]베이지 컬러의 트렌치코트를 입은 윤아와 유역비는 각각 시크하고 섹시한 매력을 발산했다. 윤아는 흰 티셔츠와 청바지를 트렌치코트에 매치, 경쾌하고 시크한 룩을 완성했다. 유역비는 블랙의 미니 드레스와 선글라스를 매치해 섹시한 분위기를 연출했다.[/en][cn]身着米色中长风衣的允儿和刘亦菲展现出冷酷性感的魅力。允儿在中长风衣的基础上搭配白T恤和牛仔裤,打造了轻快、俏爽的造型。刘亦菲搭配黑色迷你礼服和墨镜,营造出性感的气质。[/cn] [en]윤아와 유역비는 같은 트렌치코트 외에도 동일한 디자인의 블랙 미니 백을 들었다. 윤아는 클러치처럼 백을 들었고, 유역비는 어깨에 가방끈을 걸쳐 여성미를 강조했다.[/en][cn]允儿和刘亦菲除了相同的中长大衣之外,还都拿着黑色的迷你包。允儿像手拿包一样拿着包,刘亦菲把包带背在肩上,强调了女性美。[/cn] [en]한편, 윤아는 최근 영화 '공조'를 통해 스크린에 데뷔했다. 유역비는 영화 '야공작'을 통해 한국 관객들과 만났다.[/en][cn]另外,允儿最近通过电影《共助》,在大荧屏上出道。刘亦菲通过电影《夜孔雀》和韩国的观众们见面。[/cn] 相关阅读: 细品SM&YG&JYP的美貌爱豆三人帮的妆容 《青春时代2》各种风格日常搭配小技巧 本翻菲译为沪江韩语原创,严禁转载。 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载