-
徐仁国《Bomtanaba》新歌试听
徐仁国新歌《Bomtanaba》的歌词中徐仁将对爱情的心动和紧张,比喻为喝过咖啡后无法入睡的“咖啡因症状”。歌曲在悠扬的吉他韵律之上,配以轻快的管弦伴奏,徐仁国在MV中演绎了男人陷入爱情时的各种表情动作行为,喜剧感十足。 봄 타나봐 (BOMTANABA) - 서인국 카페인 때문인 걸까 너의 폐인이 돼버린 걸까 너와 마주 앉아 얘길 할 때면 나의 계절이 변해 얼어붙은 가슴에 봄이 오듯 어느 순간부터 심장이 뛰어 도대체 나 왜 이런 건지 같이 마신 커피 때문인 건지 그건 아마도 카페인 때문인 걸까 너의 폐인이 돼버린 걸까 자꾸만 가슴이 두근대고 입술이 바짝 또 말라오는 게 너 때문인 건지 아니면 커피 때문인 건지 너를 만나고 한참이 지나도 나는 진정이 안돼 겨우 침대 맡에 잠을 청해도 내 귓가엔 온통 네 심장소리 도대체 나 왜 이런 건지 누가 나 좀 말려 줄 순 없는지 그건 아마도 카페인 때문인 걸까 너의 폐인이 돼버린 걸까 자꾸만 가슴이 두근대고 입술이 바짝 또 말라오는 게 너 때문인 건지 아니면 너는 그저 내게 웃긴 얘기만 시간 때울 그런 친구로서만 나를 기대하는지 더는 안 바라는지 그런 너를 보며 왜 난 슬프지 그건 아마도 마음이 왜 이런 건지 내가 지금 봄을 타는지 자꾸만 니 손을 잡고 싶고 니 옆에 바짝 또 앉고 싶은 건 다른 이유가 있어 왜 너만 그걸 모르는 건지 실은 내가 너를 좋아해서야 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
-
徐仁国新画报眼神深邃 官能美爆棚
表示:“集中精力摆脱以往的表演方式和色彩,展现‘灭亡’这个陌生角色本来的魅力。”接着他还预告道:“灭亡是对所有‘消失的东西’负责的存在”“那一面会让有的观众觉得有趣,有的觉得悲伤。”[/cn] 重点词汇 관점【名词】观点,看法 눈빛【名词】眼神 매혹적【冠形词】魅惑的,迷人的,有魅力的 관능적【冠形词】性感的 신비롭다【形容词】神秘的 重点语法 1.-에 따라(서) 限定:接在名词后。 大意:表示后项受前项的制约随着前项的变化而变化。 음식점에 따라 냉명 맛이 조금씩 다릅니다. 不同饮食店,冷面的味道也有些不同。 날씨에 따라 기분도 달라지는 것 같다. 不同的天气,心情也变得不同。 2.-고 있다 常用格式,常用于与人有关的”穿”以及”乘(车)”等动词词干后,虽然动作已结束,但状态却持续进行着。相当于汉语的”动词+着”。 아이가 모자를 쓰고 있습니다. 孩子带着帽子. 저기 예쁜 한복을 입고 있는 사람이 누구입니까? 那边穿着漂亮韩服的人是谁? 버스에 사람들이 많이 타고 있습니다. 车徐仁上有(着)很多人. 相关阅读: 韩国明星徐仁国出演再造经典角色 《 从天而降的一亿颗星星 》徐仁国演技爆表 观众也认可的徐仁国吻戏TOP5 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
韩国明星徐仁国出演再造经典角色
回答1997》中饰演闷骚却只倾心于一个女子的纯情男郧云宰,成为徐仁国演绎历史上的第一个经典角色,随后在《高校处世王》中饰演为爱勇往直前的年下男李敏硕,《购物网路易》中饰演失忆富二代路易,由此获得“爱情匠人”封号。[/cn] [en]서인국이 다시 한번 ‘일억개의 별’의 자유롭고 위험한 영혼 김무영으로 인생 캐릭터 경신을 예고했다. 김무영은 자신을 둘러싼 모든 것을 게임으로 여기며 본인 또한 위험하고 아찔한 게임에 참여하지만 내면에는 헤아릴 수 없는 슬픔을 간직한 인물. 하지만 자신과 같은 상처를 가진 정소민만은 지키고 싶어 하는 모습으로 시청자들의 마음을 뒤흔든다. 세상에 흥미를 잃어버린 서인국의 무감정 행동과 화법은 눈 뗄 수 없는 색다른 매력을 선사할한다.[/en][cn]现在徐仁国又将凭借《一亿颗星星》中自由而危险的金武英为自己再添经典角色。金武英将周围所徐仁有的一切都当做游戏,喜欢参与危险的游戏,心里藏着无数的悲伤。但是他想保护和自己有个类似遭遇的女主角的样子让观众心疼。徐仁国饰演的金武英对世界失去了兴趣,行动和话语间独具魅力,让人无法移开视线。[/cn] [en]어떤 캐릭터라도 자신의 이름 세 글자를 각인시키는 서인국의 찰떡같은 연기력에 기대가 모인다. 보는 이의 심장을 사정없이 두드리는 멜로 연기를 펼치다가도 순간적으로 바뀌는 차가운 눈빛으로 극의 분위기를 180도 반전시키는 서인국이기에 ‘일억개의 별’에서 펼칠 활약에 관심이 쏠린다.[/en][cn]无论是什么角色,徐仁国都能给人留下很深的印象,富有弹性的演技让人期待。《一亿颗星星》中徐仁国让人小鹿乱撞的温柔突然180度大转变为冷酷的眼神,吸引了很多关注。[/cn] 相关阅读: 徐仁国&朴宝蓝恋情曝光 韩网友反应褒贬不一 李光洙VS徐仁国 造型史大起底 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
《 从天而降的一亿颗星星 》徐仁国演技爆表
受了再次体检,并按照制度免除了兵役。 免除兵役后,徐仁国一刻不停地以《 从天而降的一亿颗星星 》回归,徐仁国说"要用演技来报答",虽然观众们对于因为健康上的原因被免除兵役的徐仁国仍然以很冷淡的态度对待。 但是正如他所说,在小心翼翼地重新开始活动的过程中,他表现出了不亚于日本原作的演绎,以"演员徐仁国"的身份活跃着。[/cn] [en]한편 '하늘에서 내리는 일억개의 별'은 매주 수, 목 밤 9시 30분 방송된다[/en][cn]另一方面,《 从天而降的一亿颗星星 》,每周三,四晚上9点30分播出。[/cn] 网友评论: [cn]演技真的很棒,很期待之后的表现。[/cn] [cn]演技很精湛,徐仁国果然没有让人失望。[/cn] [cn]电视剧真是妙趣横生[/cn] [cn]演技真的很好,现在追剧中。。。[/cn] [cn]徐仁国加油!f发散演技展现的魅力。[/cn] [cn]电视剧选的很好啊,展示了只有徐仁国独徐仁有的神秘魅力和氛围![/cn] 相关阅读: 观众也认可的徐仁国吻戏TOP5 韩国明星徐仁国出演再造经典角色 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
2018-10-17 -
《爱情雨》OST 命运 - 徐仁国
本周迎来大结局的浪漫爱情剧集《爱情雨》近日公开最新一集OST,其中收录了参演者徐仁国创作并演绎的歌曲《命运(像傻瓜一样)》,描述了命中注定陷入爱情的“傻瓜”们,也是剧中徐仁国扮演人物的内心独白。 운명 (바보처럼) - 서인국 그대 내게 오지마요 더는 그댈 사랑할 자신 이 없어난 그댈 떠나려고해도 더이상 [wk=붙잡다]붙잡[/wk]지말아요 나를 놓아주세요 하나둘 그대의 기억들이 눈물에 담겨 멀리 흐려지네요 바보처럼 그댈 사랑 만하다가 상처 투성인 그댈 난 몰랐었나봐 멈출께요 이젠 사랑하는마음 멈춰 볼께요 워어 안녕 이젠 날 잊어주세요 그대 제발 울지마요 [wk=흐르다]흐르[/wk]는 그대의 눈물을 닦아줄수가 없어 우리 사랑했던 모든걸 다 잊을순 없겠지만 버릴순 없지만 바보처럼 그댈 사랑 만하다가 상처 투성인 그댈 난 몰랐었나봐 멈출께요 이젠 사랑하는 마음 멈춰볼께요 워어 안녕 이젠 날 잊어 주세요 내품에 그댈 [wk=감싸다]감싸[/wk]며 눈을감고 그댈 새겨 이젠 못보니까 없으니까 끝까지 못지키니까 내맘다사랑한사람 너니까 운명처럼 그댈 착각했었나봐 내껀줄알았나봐 내가 미쳤었나봐 사랑해요 정말 죽을만큼 그댈 사랑했나봐 워어 안녕 이젠 날 잊어 주세요 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
-
徐仁国新电影《狼狩猎》,挑战全韩最大尺度限制级!
徐仁心地看完了,只要放空心情,告诉自己这不是现实只是电影情节,也许就能够承受得住。[/cn] 今日词汇: 입을 모으다【词组】异口同声,一致认为 눈길을 끌다【词组】收到关注,引人注目 극악무도하다【形容词】惨无人道,穷凶极恶 하락세【名词】下降趋势 곱상하다【形容词】美丽可爱 거칠다【形容词】粗糙,粗笨;荒芜,贫瘠 독단적【名词】独断,专行 얽히다【动词】纠缠 무덤덤하다【形容词】无动于衷 쇼킹하다【形容词】骇人听闻,冲击性的 句型语法
-
观众也认可的徐仁国吻戏TOP5
想要表现更好所以压力很大。[/cn] [en]이어 “내가 인중이 좀 짧고, 입술이 튀어나왔다. 그게 키스신 찍을 때 유리한 것 같고, 저돌적으로 보이는 것 같다. 또, 카메라가 오른쪽 앵글이면, 앵글 반대편으로 각도를 살짝 틀어준다. 그리고 지그시 눈도 감아야 한다. 입술이 닿는 찰나에 눈을 감아서 시선이 입술 쪽으로 향하게 한다”며 키스신 비법을 공개하기도 했다.[/en][cn]同时他还公徐仁开了自己的吻戏秘诀,“我人中比较短,嘴巴有点凸,所以拍吻戏时候我有优势,看着很主动。而且如果摄像机在右边的话,那么就会向相反的方向稍微转一下,眼睛也要微微闭上。在要亲的上的瞬间眼睛闭上视线集中在嘴巴。”[/cn] 相关阅读: 新人爱豆最常提及的演艺界榜样top7 近来韩国观众颇为看好的5位新人男演员 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
徐仁国&张基龙,以超凡存在新剧回归
会好。 피곤하거나 아프면 집에서 쉽니다. 累了或不舒服就在家休息。 2.-기 위해(서) 用于动词词干后,表示做某事的目的或意图,相当于汉语的“为了…”。 남자 친구를 만나기 위해(서) 일찍 일어나서 예쁘게 화장했어요. 为了见男朋友,早早起来化了美美的妆。 *也可以“名词+을/를 위해(서) ”的形式使用。 꿈을 위해(서) 열심히 살고 있습니다. 为了梦徐仁想在努力生活。 相关阅读: 宋仲基采访:我和全汝彬演员的默契最好 俞承豪采访:比起明亮美丽的东西,我更喜欢“黑暗”的东西 盘点近期热播韩剧中让人哭笑不得的穿帮镜头 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
《Good casting》柳仁英演技转型受好评
监视器和保安设备这类支援业务,却没有现场出动经验的人物。[/cn] [en]임예은은 '마이클 리' 체포라는 막중한 임무를 부여받고 현장에 투입되며 허술한 매력을 발산하기 시작한다. 일광하이텍 인턴으로 잠입에 성공했지만 서류를 복사하다 잉크를 터뜨리고 휴대폰을 커피잔에 빠뜨리는 등 하루도 바람 잘 날이 없다.[/en][cn]林艺恩接到抓捕麦克李的重大任务后,奔赴现场开始散发不羁魅力。成功潜入日光High Tech成为实习生,弄爆墨水、手机掉进咖啡杯,风波不断。[/cn] [en]유인영의 큰 키와 도회적인 얼굴, 앙칼진 하이톤 목소리는 차도녀 상징처럼 느껴진다. 이 때문에 유인영은 그동안 비슷한 배역을 맡아왔다. 배우가 기존에 구축된 이미지를 벗어나기란 매우 어렵다. 한 번 악역을 소화했더니 그 뒤로 악역만 제의가 들어온다거나, 비슷한 역할 대본만 받고 있다는 배우들의 고백은 흔한 일이다. 전혀 다른 이미지 배역을 맡았다 혹평을 듣는 것이 두려워 비슷한 배역만 연이어 맡는 배우들도 많다.[/en][cn]柳仁英的大高个、都市脸、尖高的嗓音,可以说是冷都女的象征,因此此间柳仁英扮演了许多类似角色。演员很难摆脱自己的固定形象,扮演了一次坏人,之后就只有坏人角色的邀约,或是只能收到类似的剧本,对演员来说是常事。害怕饰演了不同的形象后,收到差评从而一直只接类似角色的演员也不在少数。[/cn] [en]그러나 유인영은 그동안 이어왔던 차가운 도시녀 이미지를 버리고 모자라지만 사랑스러운 임예은을 택했다. 안 어울린다는 비판을 받을지도 모르는 일이었다. 유인영의 용기 있는 도전은 연기 스펙트럼을 한층 확장했다. 시청자들은 "유인영이 이런 매력도 있었냐"며 감탄하고 있다. 연기 변신을 통해 한층 더 성숙한 배우로 성장하고 있는 유인영의 향후 행보가 주목된다.[/en][cn]然而这次柳仁英放弃了过往的都会女子形象,选择了林艺恩这个可爱的角色。柳仁英鼓起勇气的挑战也让其演技范围拓宽,观众也感慨道:“柳仁英居然还有这样的魅力?”。通过演技上的转型正在成长为更加成熟演员的柳仁英,今后的发展也将备受瞩目。[/cn] 重点词汇 깜찍하다【形容词】小巧,可爱 막중하다【形容词】重要,重大 도회적【冠形词】城市的,都会的 앙칼지다【形容词】尖利,尖锐 비판【名词】批评,批判 重点语法 -거나 连接词尾。连接两种或两种以上的动作或状态,而只选择其中的一项。相当于汉语的“或”、“还是”。 [en]주말에는 친구를 만나거나 영화를 봅니다.[/en][cn]周末或者与朋友见面或者去看电影。[/cn] -가지 많은 나무에 바람 잘 날이 없다 谚语。枝繁叶茂的树没有风停的日子。指孩子多了没有一天省心的日子。 [en]가지 많은 나무에 바람 잘 날 없다더니, 옆집 자식들은 하루가 멀다 하고 말썽을 일으킨다.[/en][cn]真是应了那句话“子女多无宁日”,邻居家的儿女们三天两头惹事。[/cn] 相关阅读: 盘点和大爆作失之交臂的韩国演员们 宋承宪公开父母神仙颜值照片 嘲讽Rain郑智薰的统计厅,道歉后依旧轻率...谴责声不断 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。
-
徐仁英《Love Me》新歌试听
徐仁英新歌《Love Me》公开!该曲将轻快的舞曲音乐、舞蹈以及时尚完美结合。并由Dynamic Duo成员GaekoKim参与feat。 나를 사랑해줘 - 서인영 나를 사랑해 줘요 my love 다시 꽉 안아 줘요 my love gaeko and elly another silly love song 그대 없는 하루는 길고 어두운 터널처럼 자꾸 내 맘을 조여 홀로 멍하니 거울 보며 이제 곁에 없는 그대 미소를 그려 우리가 함께 걷던 골목에 멍하니 앉아 그대를 추억하고 잠시 생각에 잠겨 눈을 뜨면 이 거리는 어느새 붉게 물들죠 다시 나를 사랑해 줘 난 그대 없이 외로운 새장 속에 갇혀 있는 걸 다시 나를 사랑해 줘 이제 이런 나를 꺼내 줘 다시 웃을 수 있게 다시 나를 사랑해 줘 나를 사랑해 줘 나를 사랑해 줘 나를 사랑해 줘 너의 행복을 빌어 주는 일 대신 미친 사람처럼 일에 몰두했지 통장에 돈이 쌓인 거와 반대로 내 기분은 완전히 거지같았지 너의 빈자리가 무덤덤해 질 때까지 가슴에 묻어 놓고 살아 봤지만 번번이 그 자리를 뒤지고 있었지 웃을 때 덧니 같은 거 귀여운 억지 같은 거 같이 누워서 바라보던 우리 방 천장에 벽지 같은 거 그게 그리워 늦은 밤에 연락해 궁상을 떠는 거 용기가 아닌 거 알지만 보고 싶어 다시 시작하고 싶어 다시 나를 사랑해 줘 난 그대 없이 외로운 새장 속에 갇혀 있는 걸 다시 나를 사랑해 줘 이제 이런 나를 꺼내 줘 다시 웃을 수 있게 다시 나를 사랑해 줘 나를 사랑해 줘 나를 사랑해 줘 나를 사랑해 줘 무작정 끌고 나온 차 자유로 네가 떠난 다음에 내 마음은 한순간도 자유로운 적 없어 오 없어 내 방엔 널 위해 옆자릴 비운 나 뿐 네 상태는 자리 비움 아닌 바쁨 다시 나를 사랑해 줘 난 그대 없이 외로운 새장 속에 갇혀 있는 걸 다시 나를 사랑해 줘 이제 이런 나를 꺼내 줘 다시 웃을 수 있게 다시 나를 사랑해 줘 나를 사랑해 줘 나를 사랑해 줘 나를 사랑해 줘 나를 사랑해 줘요 my love 다시 꽉 안아 줘요 my love 나를 사랑해 줘요 my love 다시 꽉 안아 줘요 my love 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。