• 出道七年,成长为最耀眼的黄旼泫

    面的时候也觉得很满足,真是很幸福”[/cn] [en]황민현이 데뷔를 한 뉴이스트는 2012년 가요계에 발을 들인 후 꾸준히 앨범을 발매했지만, 커다란 성과를 거두지는 못했다. 황민현은 연차에 비해 인지도를 높이지 못하자 지난해 Mnet '프로듀스 101 시즌2'에 지원해 다시 한 번 자신을 알리기로 했다.[/en][cn]黄旼泫正在2012年以NU‘EST出道,一脚迈入了歌谣界,之后虽然一直持续的出专辑,但是没有取得耀眼的成果,黄旼泫相比出道的时间,他的认知度还不是很高,在去年参加了MNET的《produce101》2之后,重新一次让人们知道了自己[/cn] [en]연차가 꽤 높았음에도 함께 출연한 연습생들과 동등한 위치에서 처음부터 다시 시작한 황민현은 그 노력과 열정을 인정받아 '워너원'으로 합류, 재데뷔하게 됐다. 워너원은 데뷔와 동시 역대급 사랑을 받으며 국내 최정상 그룹으로 단숨이 올랐고, 황민현 역시 전 국민이 모두 아는 스타가 됐다.[/en][cn]虽然出道年限很长,但是和一起出演的练习生却是同等的位置上,从新开始的黄旼泫,他的努力和热忱,受到认可,而加入到wanna one,再次出道,在wanna one一出道就受到了历代级的喜爱,成为国内最顶尖的团队,黄旼泫也成为了备受国民喜爱的明星。[/cn] [en]그리고 드디어 꿈에 그리던 첫 솔로 무대에 서게 된 황민현. 그토록 원하던 솔로 무대에 서기가까지 7년이라는 긴 시간이 걸렸지만, 묵묵히 자신만의 길을 달려온 황민현의 '꽃길'은 지금부터 시작이다.[/en][cn]终于在梦想中的舞台完成了首个solo舞台的黄旼泫,在站到自己梦想的solo舞台,用了长达7年的时间,但是默默地走自己路的他,现在属于黄旼泫的花路要开始了[/cn]

  • boys planet李多乙:为自己的不成熟道歉

    信我爱着我的粉丝承诺,不论以何种方式我都会回报大家的爱。[/cn] [en]달은 초승달, 보름달, 그믐달, 하현달, 상현달 다양한 모습으로 하늘에 떠서 지지 않아요. 저도 때가 되면 찾아오는달처럼 다시 찾아뵙겠습니다. 어떠한 모습으로 찾아가게 될지 꼭 기대해 주세요.[/en][cn]月亮有新月、满月、残月、下弦月、上弦月,它升起便不会落下。我也会如同每个时期的月亮一般,当时机来临,我也会回来的。也请大家期待我将以哪一种面貌回来。[/cn] [en]마치 달처럼 가끔 눈에 보이지 않을 때도 있겠지만 늘 제가 있는 자리에서 묵묵히 빛나려 노력하겠습니다. 항상건강하시고 여러분들께 행복한 일들이 가득하시길 진심으로 바랍니다! 좋은 아침 좋은 오전 좋은 오후 좋은 밤 편안한 하루 보내세요![/en][cn]就像是月亮一样,虽然有不被看见的时候,但我会努力在自己的位置默默发光。祝愿大家身体健康,幸福度过每一天!希望大家有美好的一天![/cn] [en]달처럼 여러분들을 비춰드리고 싶은 이다을 올림[/en][cn]想如月般照耀大家的李多乙[/cn]   今日词汇 구설에 오르다【惯用语】受非议 숙지하다【动词】熟悉 이기적【形容词】自私的 당황하다【形容词】慌张 실망하다【形容词】失望 비난【名词】指责 거듭나다【动词】重生 질책【名词】指责 격려【名词】鼓励 묵묵히【副词】默默地   句型语法 -처럼 相当于汉语中“像…一样”,用在体词后 [en]연습 때처럼 하면 우리가 꼭 우승할 거야. 힘내자![/en][cn]像练习时一样的话,我们一定会夺冠。 加油吧![/cn] [en]비행기의 발명으로 새처럼 하늘을 날고 싶었던 인간의 꿈은 이루어졌다.[/en][cn]飞机的发明实现了人

  • 李准基x申世景最新采访:two of us,两个人的故事

    留下了遗憾。我想拍更多的战争场面,展现更多的动作戏、爱情线、叙事等等,所有都想展现得更多。现在就是这样的心情。[/cn] [en]12.10년이 더 지나도 이준기란 배우는 그대로일 것 같아요? 그때는 그만해야 하는데, 그래도 또 이런 거 고르지 않을까요?[/en][cn]12.再过10年,演员李准基还会始终如一吗? 虽然是那时候再想的问题,但我应该还会是始终如一的吧?[/cn] | SHIN SAE KYEONG | [en]1.<런 온> 이후 오랜만에 작품으로 만나네요. 지금도 촬영 중이죠? 이례적으로 최근에 두 작품을 연달아 하고 있어요. 지금은 <세작>이라는 조선시대 배경 사극을 조정석 선배님이랑 찍고 있습니다. 요즘은 전에 일하던 루틴대로 마치고 조금 쉬고, 마치고 조금 쉬면 작품 텀이 너무 벌어지더라고요. 예전이랑은 좀 다른 생각을 가져야겠더라고요. 미래를 예측하는 건 어려운 일 같아요.[/en][cn]1.《Run on》后好久都

  • 李栋旭“过了四十岁,很难恋爱”

    以我的恋爱我独自珍藏就好。”[/cn] [en]올해 각종 유튜브 콘텐츠에 출연하는가 하면, 드라마 ''구미호뎐1938'에 이어 영화 '싱글 인 서울' 개봉을 앞둔 이동욱, 끝으로 그는 "매년 촬영해서 공개되고 홍보하고를 반복하는 삶을 지내고 잇다. 올해는 두 편이나 공개하게 돼서 뜻깊고 좋다. '싱글 인 서울'이 오랜만에 스크린으로 보여드릴 수 있는 기회라 감개무량하다. 개인적으로는 욱동이 팝업도 좋아해주셔서 올 한해 많은 사랑을 받고 보냈다. 힘들고 지친 시간보다 행복했던 시간이 더 많았다"라고 되돌아봤다.[/en][cn]今年李栋旭不仅出演了各种youtube内容,还出演了电视剧《九尾狐传1938》,以及即将上映的电影《单身首尔》,采访的最后他回想“每年都过着重复的生活——拍摄、公开、宣传。 今年能公开两部作品,感觉很有意义、很不错。《单身首尔》这部作品,是时隔许久再次通过大荧幕展现自我的机会,所以感慨万千。 我个人也很喜欢旭栋儿(李东旭的官方角色公仔),今年一年受到了很多人的喜爱。 和艰辛疲惫的时间相比,幸福的时间好像更多”[/cn] [en]한편, '싱글 인 서울'은 오는 29일 개봉된다.[/en][cn]另外,《单身首尔》将于11月29日上映。[/cn] 重点词汇 인터뷰【名词】采访 예상하다【动词】预料、预想 내레이션【名词】解说、独白 너스레 떨다【动词】贫嘴、胡扯、侃大山 호구【名词】软柿子、好拿捏、冤大头 重点语法 -(으)ㄴ/는/ㄹ 듯하다 表示说话者的推测,相当于汉语的“好像……”。 그는 아는 듯 모르는 듯 고개를 끄덕였다. 他似懂非懂地点了点头。 쥐 죽은 듯 조용하다. 悄静无声。 -만큼 用在名词、动词或形容词词干后,因为是名词所以前面可以加冠词形-(으)ㄴ/는/(으)ㄹ,表示相似的程度或数量,原因或根据; 바다 만큼 깊다. 像海一样深。 주는 만큼 받아 오다. 给多少拿回多少。 相关阅读: 因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱” 盘点恋爱后光速分手的情侣 备受争议的安贤洙在中国与俄罗斯的待遇如何? 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载

  • 金所泫拍摄《绿豆传》意外坠马

    演员金所泫在拍摄新剧《朝鲜浪漫喜剧-绿豆传》时意外坠马,受了轻伤停工休息。 [en]연기자 김소현이 신작 공개를 앞두고 액땜을 치렀다.[/en][cn]演员金所泫在新剧公开前消灾免难了。[/cn] [en]18일 방송관계자에 따르면 김소현은 17일 KBS 2TV 새 드라마 ‘조선로코-녹두전’ 촬영 도중 말에서 떨어지는 사고를 당했다.[/en][cn]18日,某电视台相关人士表示金所泫在17日拍摄 KBS 2TV新剧《朝鲜浪漫喜剧-绿豆传》时从马上摔下来了。[/cn] [en]다행히 경미한 부상을 입었지만, 후유증 등 혹시 모를 상황에 대비해 제작진은 이날 예정했던 촬영을 취소하기로 결정했다.[/en][cn]幸运的是只受了轻伤,但考虑到后遗症等未知的情况,制作组决定取消18日的拍摄日程。[/cn] [en]관계자는 “큰 외상은 없지만 갑작스럽게 상황이 벌어져 많이 놀랐다”며 “18일까지 경과를 지켜보고 촬영 일정을 다시 조율할 계획”이라고 말했다.[/en][cn]相关人士称:“虽然没有大的外伤,但因为事发突然,所以被吓到了,决定18日观察情况后再重新协调拍摄日程。”[/cn] [en]한편 김소현은 이번 드라마를 통해 지난해 3월 종영한 ‘라디오 로맨스’ 이후 1년 4개월 만에 안방극장에 복귀한다. 사극은 2017년 ‘군주-가면의 주인’ 이후 2년 만이어서 기대가 높다.[/en][cn]此外,这部剧是金所泫自去年3月电视剧《Radio Romance》结束后,时隔1年4个月重新出现在电视荧屏上,她拍的上一部古装剧是2年前的《君主-假泫面的主人》,因此这次回归也让人非常期待。[/cn] [en]드라마는 동명의 인기 웹툰을 원작으로, 미스터리한 과부촌에 여장을 하고 잠입한 전녹두(장동윤)와 기생이 되기 싫은 처자 동동주(김소현)이 만나 벌이는 이야기를 유쾌하게 그린다.[/en][cn]该剧改编自同名人气漫画,讲述了潜入神秘的寡妇村的全绿豆(张东润 饰)和拒绝成为妓生的董东珠(金所泫 饰)相遇后展开的愉快的故事。[/cn] [en]극중 김소현은 몸치, 음치, 박치에 불같은 성격이지만 인간미가 가득한 인물을 연기하며, 그동안 보여주지 않은 코믹한 매력을 과시할 기세다.[/en][cn]剧中金所泫饰演了一个音痴、舞痴、节拍白痴,虽然性格火爆但极具人性美的女主角,将展现出以往从未展现过的搞笑的魅力。[/cn] 【韩网评论】 1. 天哪...吓我一跳...居然坠马了,作为演员要小心一点啊。 2. 虽然没有外伤,但应该被吓到了吧,今天晚上应该会有点痛苦的,要健健康康的拍摄啊,加油! 3. 没有受伤真是万幸啊。 4. 坠马真的很危险的,希望不是大伤... 5. 真的好担心啊,幸好没有外伤,希望能尽快痊愈! 6. 再等一段时间就能看到电视剧了。 相关阅读: 从小就是明星命,童星出身的爱豆TOP8 盘点初登场就很吸睛的童星出身演员 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 大邱新天地举办10万人大型规模宗教活动,韩民众纷纷反对!

    别对批准租馆的大邱市提出了强烈的批评。[/cn] [en]이태원 참사 같은 안전사고가 우려된다는 것이다. 한 시민은 “대구시에서 왜 대구스타디움을 빌려줬는지 알 수 없다”며 “안전대책을 세워놨느냐”고 목소리를 높였다.[/en][cn]韩民众十分担心像梨泰院惨案的二次上演。 一位市民严厉指责道:“不知道大邱市为什么批准借用了大邱体育场。制定好安全对策了吗?"[/cn] [en]대구시의회도 긴급 모임을 열어 대구시청 관련 간부 직원들을 상대로 어떤 이유로 대구스타디움 대관 허가가 났는지 집중 추궁했다.[/en][cn]大邱市议会也召开紧急会议,对大邱市政府相关干部职员展开调查,集中追查大邱体育场租赁的批准理由。[/cn] [en]이에 대구시는 “대구스타디움 대관 신청이 들어오면 정치집회가 아닌 이상 허가하지 않을 규정이 없다”며 “관련 규정에 따라 대관료 받고 허가했다”고 밝혔다.[/en][cn]对此大邱市表示:“一般受理大邱体育场租赁申请时,除了政治集会,没有不批准的规定。因此我们根据相关规定,收取租赁费后给予了批准。"[/cn] [en]시 관계자는 “행사를 3일 앞둔 현시점에서 행사를 취소시키기는 너무 늦었다는 생각이 든다.[/en][cn]首尔市相关人士表示:“距离活动开始仅剩3天,取消活动早已为时已晚。 ”[/cn] [en]안전대책을 마련하기 위해 현재까지 시청, 경찰, 구청 등이 모여 차례 협의를 했다”고 말했다.[/en][cn]为制定安全方案,目前市政府、警察、区厅等正在集合协商对策。"[/cn] 重点词汇: 지자체【名词】地方自治体,地方政府 참사【名词】惨事,事故 수료식【名词】结业典礼 관할【名词】管辖 오프라인【名词】offline,线下 비판【名词】批判 검토【名词】检讨,讨论 대관【名词】借馆 규정【名词】规定 重点语法: -(으)면서 表示伴同关系的连接词尾,表示两个动作同时进行。 [en]그는 대답하면서 손에 있는 책을 내려놨어요.[/en][cn]他边回答着边放下手里的书。[/cn] [en]우리 밥을 먹으면서 이야기해요.[/en][cn]我们一边聊天一边吃饭。[/cn] 相关推荐: 揭秘韩国:2022年韩国高考文化差异和高考应援词   NCT 127印尼演唱会事故频发,30名观众当场昏倒!   韩国首尔一列火车脱轨,已致34名乘客受伤!  本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 黄旼泫归队后NU'EST全员续约,未来可期星途璀璨

    成了再续约,我司将为日后组合活动及个别活动提供毫无保留地提供全力支持,成为最坚强的后盾和助手,并为此付诸努力。为了一直支持和喜爱NU'EST的各位歌迷,NU'EST的成员们会更加尽心尽力,以后会以更好的音乐和活动带给各位粉丝。最后,希望广大粉丝也一如既往地泫支持NU'EST的未来,希望和我司一起对NU'EST前进的步伐给予更多的关注和关爱。谢谢。[/cn] 相关阅读: 人比樱花美,超适合粉色头发的男爱豆8 从姜东元到丁海寅,盘点魅力年下男 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载。

  • 演员李相烨将于3月24日举办婚礼

    有所期待,可能会着急,但没有这样的感觉,一切都很自然。我很自在地在婚礼现场签字。”[/cn] [en]이상엽의 셰프친구는 "예비신부를 미리 봤는데 눈이 진짜 예쁘다"고 미모를 칭찬했고, 이에 이상엽은 "첫눈에 그 눈을 보고 반했다. 스마트하고 똑부러진 느낌"이라며 애정을 표했다.[/en][cn]李相烨的厨师朋友表示:“我提前见过未婚妻,她的眼睛真的很漂亮。”对此,李相烨说:“我一眼就喜欢上了她的眼睛。她很聪明,很有条理。”并表示了爱意。[/cn] [en]이때 결혼 반지도 깜짝 공개했다. 이상엽은 "결혼 반지를 빨리했다. 우리는 조금 일찍 했다"며 "보니까 다들 끼고 있길래 슬며시 반지를 꼈다. 나도 이제 유부클럽"이라며 행복한 미소를 드러내기도 했다.[/en][cn]李相烨还惊喜地展示了结婚戒指。他说:“我们提前做了结婚戒指。看到大家都戴着,我也偷偷戴上了。我现在也是已婚俱乐部的一员。”并露出了幸福的微笑。[/cn] [en]한편 이상엽은 2007년 KBS 드라마 '행복한 여자'로 데뷔했다. 이후 '대왕 세종', '미스 리플리', '세상 어디에도 없는 착한남자', '장옥정, 사랑에 살다', '시그널', '당신이 잠든 사이에', '한번 다녀왔습니다', '굿캐스팅' '순정복서' 등 다양한 작품에서 활약했다.[/en][cn]李相烨于2007年通过KBS电视剧《幸福的女人》出道。此后,在《大王世宗》、《Miss Ripley》、《世上上哪里都找不到都善良男人》、《张玉贞,为爱而生》、《信号》、《当你沉睡时》、《结过一次了》、《Good Casting》、《纯情拳击手》等多部作品中活跃。[/cn] 今日词汇: 배려하다【动词】:考虑,体谅 전달하다【动词】:传递,告知 자연스럽다【形容词】:自然的 조바심【名词】:急躁,焦急 사인하다【动词】:签名 똑부러지다【形容词】:敏捷的,干练的 今日语法: -듯 表示“像是……”、“似乎……”或“好像……”。它用于描述某李事物或行为给人的感觉或印象,就像是另一件事物或情况。 그는 날아갈 듯 빠르게 달렸다. 他跑得快得好像要飞起来一样。 그녀는 꿈꾸는 듯한 미소를 지었다. 她露出了似乎在做梦般的微笑。 相关阅读: 朴信惠结婚和生子后回归电视荧屏   "因为想念丈夫"林英雄演唱会现场,罗文姬奶奶的催泪故事 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 李在明遇袭颈部流血紧急送医

    [en]더불어민주당 이재명 대표가 2일 부산 방문 중 피습돼 부산대병원으로 긴급 이송됐다. 이 대표는 이날 오전 10시 25분쯤 부산 강서구 대항동 가덕도 신공항 부지를 방문, 기자들과 만나 질의 응답을 마친 뒤 차량으로 이동하는 과정에서 흉기를 든 60~70대 추정 괴한에게 피습됐다.[/en][cn]民主党代表李在明在2日访问釜山期间遭到袭击,紧急被送往釜山大学医院。李代表当天上午大约10点25分访问釜山江西区大项洞加德岛新机场工地,并在与记者见面回答问题后,移动至车辆的过程中遭到一名持刀的60至70岁左右的歹徒袭击。[/cn] [en]이 대표는 가덕도 신공항 개발이 계속 이뤄져야 한다는 내용의 발언을 한 뒤 차량으로이동 중에 이같은 일을 당했다. 지지자들이 이 대표를 에워싸고 “대표님 힘내세요!”라고 응원을 하고, 부산 현장에 동행한 기자들은 이낙연 전 대표의 신당 창당에 대한 입장을 묻고 있을 때였다.[/en][cn]李代表在表达了加德岛新机场开发应该继续进行的发言后,在移动至车辆的过程中发生了此事。支持者们包围着李代表喊着“代表加油!”进行应援,当时在釜山现场陪同的记者们正在询问关于前代表李洛渊新党成立的立场。[/cn] [en]이 때 ‘내가 이재명’이라고 적힌 파란색 종이 왕관을 쓴 괴한이 다가왔다. 그는 “사인 하나 해달라”며 이 대표에게 접근하더니 갑자기 길이 30cm가량의 흉기를 꺼내들었다. 괴한은 순식간에 달려들어 왼쪽 뒷목 부위를 공격했다. 주변에선 ‘악’ 하는 비명이 터졌고 사람들은 “뭐야, 뭐야, 뭐야”라며 고함을 질렀다. 그대로 바닥에 쓰러진 이 대표는 셔츠가 젖을 정도로 피를 흘렸다. 괴한은 현장에서 경찰에 체포됐다.[/en][cn]这时,一名戴着写有“我是李在明”的蓝色纸王冠的歹徒靠近了。他向李代表靠近并要求签名,然后突然拿出一把约30厘米长的刀。歹徒迅速冲过去攻击了李代表的左后颈部。周围人发出尖叫,人们大喊“怎么了,怎么了”。李代表倒在地上,衬衫被血弄湿。歹徒在现场被警察逮捕。[/cn] [en]당직자들이 물티슈로 응급처치를 했지만, 의료진이 없어 발을 동동 구르기도 했다. 오전 10시 39분 구급대가 처음 현장에 도착했고 10시 47분에 구급차 2대가 추가로 도착했다. 10시 51분 이 대표가 구급차에 실렸고 10시 52분에 출발했다. 이후 이 대표는 헬기로 옮겨져 부산대병원으로 이동했다.[/en][cn]值班人员用湿巾进行了急救处理,但由于缺乏医疗人员而显得手足无措。上午10点39分救护队首次到达现场,10点47分又有两辆救护车抵达。10点51分,李代表被送上救护车,并于10点52分出发。之后,李代表被直升机转移到了釜山大学医院。[/cn] [en]이 대표의 정확한 용태는 알려지지 않았지만 의식은 있다고 한다. 목 부위에 상처를 입었고 출혈이 상당했다고 한다. 주변에선 “열혈 지지자인 줄 알았는데 깜짝 놀랐다” “이 대표가 피를 많이 흘린 것을 보고 충격을 받았다” “미친 사람 같지는 않았는데 갑자기 범행했다”는 목격담이 나왔다.[/en][cn]尽管李代表的具体情况尚未公开,但据说他仍有意识。他的颈部受伤,出血严重。周围人表示:“本以为是热情支持者,吓了一跳”、“看到李代表流了很多血,感到震惊”、“他看起来并不像疯子,突然就犯案了”。[/cn] [en]이 대표는 당초 이날 오전 11시 30분 경남 양산 평산마을을 방문, 문재인 전 대통령을 만날 예정이었다. 그러나 이날 피습으로 회동은 취소됐다. 당 지도부 의원들도 부산대병원으로 이동했다.[/en][cn]李代表原本计划当天上午11点30分访问庆南杨山平山村,会见前总统文在寅。然而,由于这次袭击,会面被取消。党领导层的议员们也前往釜山大学医院。[/cn] [en]부산 강서경찰서 조재인 경비과장은 오전 11시 12분 현장에서 기자들과 만나 “용의자는 신분을 전혀 안 밝히고 있는 상황”이라며 그를 강서서로 압송 중이라고 밝혔다.[/en][cn]釜山江西警察署的警卫部长赵在仁在上午11点12分与现场记者会面时表示:“嫌疑人没有透露任何身份信息”,并称正在将他押送至江西警察署。[/cn] [en]이 대표는 오전 11시 32분 현재 부산대병원 응급실에서 치료를 받고 있다. 조정식 사무총장과 최고위원단 등 지도부는 병원 내부에서 대책을 논의하고 있다.[/en][cn]李代表目前在上午11点32分正在釜山大学医院急诊室接受治疗。秘书长曹正植和高级委员会等领导层正在医院内讨论对策。[/cn] 今日词汇: 이송되다【动词】:移送 피습되다【动词】:被袭击 파란색【名词】:蓝色 흉기【名词】:凶器 발을 동동 구르기도 하다【动词】:手足无措 취소되다【动词】:取消 용의자【名词】:嫌疑人 치료【名词】治疗 대책【名词】:对策 句型语法: -아/어야 한다 相当于汉语中"必须,必要" 이 원고에서 중복되는 것은 빼버려야 한다.这篇稿子里重复的材料必须舍弃。 나는 돈을 벌어 야 될 방법을 강구해야 한다.我必须设法凑点钱才行。 相关阅读:  韩国退休金是如设置的? 首位电竞世界冠军女教练:所有女孩,不要惧怕失败  本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 李昇基发文否认分手传闻,与李多寅仍在恋爱中!

    主题,李昇基立即表现地非常激动。[/cn] [en]그러나 이승기는 동료 배우 이다인과 지난해 5월부터 교제 중이다. 두사람은 지난해 8월 결별설이 제기됐지만 별다른 입장을 밝히지 않았다.[/en][cn]李昇基与李多寅自去年5月份起开始交往。去年8月,曾一度传出分手消息,但是两人均未就此作出回应。[/cn] 否认分手: [en]이승기는 5일 공식 홈페이지에 올린 글에서 "우리의 지난 1년이 서로가 참 많이 아프고상처받고 소통도 부족했던 해였다. 오랜 고민 끝에 말문을 연다"면서 그간 공개 연애와 관련해 말을 아꼈던 이유를 설명했다.[/en][cn]5日,李昇基在官网发文,其中就讲到了为何此前一直对恋情三缄其口的原因。他表示:“去年一年,我们(指本人和粉丝)都很难受、很痛苦,交流的也不多。我真的考虑了很久,想想还是决定出来回应一下。”[/cn] [en]그는 "여러 소란 속에서도 말을 아낀 점은 첫째, 감정적인 말들로 인해 생각하는 것들이 명확하게 전해지지 못할 것이라고 생각했다. 그런 일이 생길 경우 더 큰 오해와 상처밖에 남지 않는다"고 말했다.[/en][cn]虽然外界议论纷纷,但我仍然选择避而不谈的原因在于,首先,我觉得我无法客观、正确地表达出自己的想法。一旦说不清楚,只会带来更大的误会和伤害。”[/cn] [en]이어 "두 번째로 우리만의 소통과 이야기가 외부로 흘러나가 2차적인 소문으로 왜곡 돼 더 많은 이들이 상처받을 것과 누군가에겐 또 다른 가십거리로 이용되는 것이 우려됐다"며 "일부 몇몇 분들의 '입장 표명을 명확히 해달라'는 의견에 말을 아꼈던 것 이해해주길 바란다"고 했다.[/en][cn]“第二,我们之间的故事或者对话内容传出去的话,会被人恶意造谣,而这只会让更多的人受到伤害,并且我也担心有人会利用这些内容故意制造‘新闻’。所以在有些朋友希望我能作出正面回应的时候我回避了,希望大家能理解我为什么这么做的原因。”[/cn] [en]지난해 8월, 열애 인정 3개월 만에 돌연 결별설이 불거졌던 이승기는 이다인과의 관계 변화가 없다는 점을 연급하기도 했다. 여전히 연인 관계임을 간접적으로 언급하기도 했다.[/en][cn]去年8月,距离两人公开承认恋情不到3个月就出现分手谣言。但是李昇基这次主动提及两人的关系并没有发生改变。他的话也侧面证实了两人仍在交往。[/cn] [en]그는 "지난해 열애설 이후 어떠한 입장이나 신변 변화가 없기에 그 부분은 추가 언급을 하지 않았고 그럴 필요성을 크게 느끼지 못했다"며 "서운한 점이 있었다면 미안하다. 여러분을 다독거려 주고 싶다. 부디 나의 부족함을 탓하고 너그러이 이해해주길 바란다"고 밝혔다.[/en][cn]他说:“从去年恋爱曝光一直到现在,我的想法、我的感情状态都没有任何改变,所以我也没有对这部分作出回应,因为觉得没有这个必要。如果你们因此觉得失望的话,我很抱歉。想安慰一下大家。是我做的不够好,但也希望大家能给予理解。”[/cn] 今日词汇: 탤런트(talent)【名词】演员 ,电视剧演员 터지다【自动词】绽开 ,裂开 영재【名词】英才 열띠다【形容词】(主要用于“열띤”的形式)激烈 ,热烈 교제【名词】交往 아끼다【他动词】爱惜 ,珍惜 가십(gossip)거리【名词】八卦传闻 다독거리다【他动词】(不断地)轻轻抚摸 ,轻轻抚慰 句型语法: -도록 ①用于表现后面行为的目的,理由,标准 [en]음식을 상하지 않도록 냉장고에 넣어 두세요.[/en][cn]请把食物放到冰箱里,以免变质。[/cn] ②表示后面行为的方式,程度或时间的限制。 [en]목이 터지도록 응원을 했어요.[/en][cn]助威时把嗓子都喊哑了。[/cn] -밖에 表示在没有多余的选择和情况下做出的唯一的选择或是只剩下这一种可能。 명사:학교→학교밖에 / 집→집밖에 [en]내가 갔을 때는 세 명밖에 남아 있지 않았다.[/en][cn]我走的时候只剩下三个人了。[/cn] [en]왕홍 씨는 노는 것밖에 모른다.[/en][cn]王红只知道玩。[/cn] 注意: [en]1.'-밖에'는 항상 뒤에 '안,-지 않다,못'등과 같이 부정문이 온다.[/en][cn]'-밖에'常与'안,-지 않다,못'等否定词搭配使用。[/cn] 예:여학생 밖에 없어요. 물밖에 안 마셔요. [en]뒤에 긍정문이 올 때에는 '-밖에'가 아니라 '-만'을 쓴다.[/en][cn]若后半句为肯定句,则不使用'-밖에'而使用'-만'。[/cn] 예:여학생만 있어요. 물만 마셔요. [en]2.'-밖에'가 동사와 같이 사용하여 '-(으)ㄹ 수밖에 없다'가 되면 '동사-아어야 하다'와 같은 의미로 바꿔 사용할 수 있다.[/en][cn]'-밖에'和动词搭配使用时,可以'-(으)ㄹ 수밖에 없다'或'동사-아어야 하다'替换使用。[/cn] 예:내일 모임에는 반드시 갈 수밖에 없어요. =내일 모임에는 반드시 가야 해요. [en]3.'-밖에'가 형용사와 같이 사용하여 '-(으)ㄹ 수밖에 없다'가 되면 '형용사-(으)ㄴ 것이 당연하다'와 같은 의미로 바뀌 사용할 수 있다.[/en][cn]'-밖에'与形容词搭配使用时,可以以'-(으)ㄹ 수밖에 없다'的形式与'형용사-(으)ㄴ 것이 당연하다'替换使用。[/cn] 예:주말에는 사람이 많을 수밖에 없어요. =주말에는 사람이 많은 것이 당연해요. 相关阅读: 【有声】李昇基、李世荣合作演绎浪漫爱情剧《依法相爱》 李昇基&李多寅被爆恋爱一年,处于热恋期 D社爆料李昇基&李多寅去年约会现场 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

热搜榜
  1. 1 132729
  2. 2 30015
  3. 3 23147
  4. 4 22838
  5. 5 6106
  6. 6 5929
  7. 7 4244
  8. 8 2892