• 撞脸汤唯&申敏儿?申铉彬可塑性极强的多变脸谱

    有的SNS。发现你很有些男申铉彬近日出演了人气电视剧《机智的医生生活》后得到关注,此前出演过的作品也被被她圈粉的网友找了出来,她撞脸汤唯和申敏儿孩子气。在公开场合上则形象十分多变。所以很想见见你”,申铉彬马上表示:“谢谢”,脸上带着腼腆的笑意。[/cn] [en]한편 '지푸라기라도 잡고 싶은 짐승들'은 소네 케이스케 작가의 동명 소설을 원작으로 하며 인생 마지막 기회인 돈 가방을 차지하기 위해 최악의 한탕을 계획하는 평범한 인간들의 범죄극이다. 작품에서 신현빈은 주식투자 실패라는 한순간의 실수로 가정이 무너지고 불행의 늪에 빠져버린 주부 미란 역을 맡았다.[/en][cn]一方面,《抓住救命稻草的野兽们》是改编自作家曽根圭介的同名小说,讲述了一群为了将视为人生中最后一个机会的钱袋占为己有,策划了最糟糕的一个计划的犯罪电影。作品中,申铉彬饰演的是因为股票投资失败而导致家庭破裂,陷入不幸的泥淖中的主妇美兰。[/cn] 重点单词 네이비 : (名词)深蓝色 내로라하다 : (形容词)大名鼎鼎的,数一数二的 변화무쌍하다 : (形容词)变化无双 ,变化莫测 ,变幻莫测  그저 : (副词)只 ,只是 ,光是 ,仅仅是 ,就是 ,就  레지던트 : (名词)住院医生,住院医师 重点语法 1. -자 结构:动词词干+자 意义:表示提示某一种情况后,马上发生了与此相关的情况。 (1) 接在动词词干后,表示前一行为结束后,马上开始后面的行为。“一...就”。 집을 막 나오자 비가 오기 시작했다. 刚从家出来就开始下雨了。 일이 끝나자 사무실에 들어갔다. 事情一结束就回办公室了。 (2) 不能用于命令句和共动句。 중국에 도작하자 연락하세요. (x) 퇴근하자 회식하러 갑시다.(x) (3) 只能用于已经发生的情况,后句不能表示未来的时态或者可能性的陈述。 창문을 열자 시원한 바람이 들어올 것이다.(x) 2.-바 (것的书面体形式) 1. 表示上文内容提到的方式、方法、事物、内容等。“所、、、” 이 문제에 대해 제가 생각하는 바를 말씀 드리겠습니다. 针对这个问题我说出来自己的见解。 저도 그 소설을 읽어 본 바가 있습니다. 我也读过那本小说。 V+는 바와 같이  선생님이 발씀하신 바와 같이 이 몇년 동안 국제 시장의 가격은 대폭으로 상승했습니다. 正如老师说的一样,这几年期间国际市场的价格大幅度上升了。 2. 는/ㄴ/은/던 것이다=는/ㄴ/은/던 바이다 表示对前面内容的确信、肯定。(更庄重、客气) 나는 당신들에게 충심으로부터 감사의 뜻을 표하는 바입니다. 我向大家呈以衷心的感谢。 3. 常用格式ㄹ/을 바에는=ㄹ/을 바에야 “既然、、、就、、、” 아버지는 저에게 일을 할 바에는 잘 하라고 하셨다. 既然爸爸叫我好好干,那就好好干。 “与其、、、还不如、、、” 이렇게 비굴하게 할 바에는 차라리 죽는 게 낫겠다. 与其卑躬屈膝,不如堂堂正正的死去。 이 남자와 결혼할 바에는 차라리 독신으로 살겠다. 与其跟他结婚,不如独自一人生活。 相关阅读: “童颜美女?童颜美男!”张娜拉公开破格短发照 成为童颜美女的秘诀 韩娱圈同龄明星童颜老颜大PK! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 时隔6年参与电影的申敏儿 与李奎炯、李裕英合作

    一新素材,用女性角色的视线来讲述故事。[/cn] [en]영화가 여성의 이야기를 주로 담고 있는 만큼 해당 영화의 제작자, 감독, 배우 등 주요 제작진은 모두 여성으로 구성됐다.[/en][cn]电影主要讲述女性的故事,所以该电影的制作人、导演、演员等主要制作成员都是女性。[/cn] [en]수진 역을 맡은 이유영은 "그동안 있던 여성 캐릭터에 대한 갈증을 모두 해소할 수 있었던 기회였다"라며 만족감을 표현하기도 했다.[/en][cn]饰演秀珍的李裕英满意地表示:“这是满足我之前对女性角色的渴望的一个机会。”[/cn] 今日词汇: 자신감【名词】自信,信心。 탄탄하다【形容词】健壮,结实。 극찬하다【他动词】极力称赞,赞不绝口。 신예【名词】新锐,新星。 해소하다【他动词】解决,消除。 句型语法: -만에 用于表示某事发生后多长时间又发生另一件事。‘-만에’前通常要表示时间长度的数字。 [en]아이가 잠이 든 지 30분 만에다시깼어요.[/en][cn]孩子睡了三十分钟又醒了。[/cn] [en]집을 짓기 시작한 지 3년 만에다지었어요.[/en][cn]房子盖了三年才全部盖完。[/cn] -(으)면서 表示两个或两个以上的动作或状态同时进行,相当于韩语的“一边…一边…、的同时”。 [en]그녀는 얼굴이 예쁘면서 마음씨도 착해요.[/en][cn]她长得漂亮又心地善良。[/cn] [en]운전하면서 전화 통화를 하면 안됩니다.[/en][cn]不可以一边开车一边打电话。[/cn] 相关阅读: 没经历过练习生时期,仅凭外貌就出道的韩国明星有谁 主业副业傻傻分不清楚!盘点韩国演艺圈的万能艺人 以较晚的年龄出道的韩国演员都有谁? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 申敏儿❤️金宇彬:很喜欢《3天的休假》,想拥有一个和我一样的女儿

    像我没有太大的低谷,一直想着下一部作品该怎么办,继续工作,这样的状态重复了很长时间。 周围的人也很好奇,我是否会感到厌倦或想休息,但奇怪的是我没有那种心情。当然也有辛苦的时候,但更

  • 韩国女星金喜善vs申敏儿,美貌的魅力

    许多人都羡慕明星为什么长得这么好看,今天小编就为大家揭晓明星脸上的“点睛之笔”,拥有这两样的她们才能成为韩国美人的代名词。 [en]미인(美人). 직역하면 '아름다운 사람'으로, 주로 얼굴이 아름다운 여자를 의미한다. 미의 기준이 예전과는 많이 달라졌다고는 하지만, 전형적인 미인은 존재한다. 그리고 이들의 매력을 더욱 부각시켜주는 것이 바로 코끝 점과 보조개다. [/en][cn]美人直译的话就是指脸蛋很漂亮的女人,关于美的定义虽然与以前有很大的区别,但是典型的美人还是存在的,而且更加凸显她们美的部位就是鼻尖和酒窝。[/cn] [en]코끝 점 : 김희선 [/en][cn]金喜善[/cn] [en]대한민국 대표 미인으로 평가받고 있는 김희선은 고등학교 시절 데뷔 당시부터 한 아이의 엄마가 된 지금까지 독보적인 미모를 자랑하고 있다. 특히 코끝 점은 김희선의 매력을 더욱 업그레이드시켜 주는 역할을 한다. [/en][cn]被称为韩国代表美人的金喜善从高中出道以后到成为母亲都保持着冻龄般的外貌。特别是金喜善精致的鼻尖让她的魅力更加突出。[/cn] [en]코끝 점 : 고소영 [/en][cn]高素荣[/cn] [en]90년대 '신세대의 아이콘'으로 여겨졌던 고소영은 장동건과 결혼 후 육아와 내조에 전념하다 최근 10년만에 드라마 복귀를 했다. 여전히 아름다운 미모와 몸매를 유지하고 있는 고소영도 코에 점이 있는 미녀스타다.  [/en][cn]在90年代被称为“新时代女神”的高素荣在嫁给张东健后就在家相夫教子,直到最近才复出,参演电视剧。高素荣现在还保持着美丽的外表和身材,她的鼻子也是让她成为女神的原因之一。[/cn] [en]코끝 점 : 한가인 [/en][cn]韩佳人[/cn] [en]남편인 연정훈을 '3대 도둑'의 반열에 오르게 할 정도로 완성형 미모를 자랑하는 한가인의 코에도 점이 있다. 선한 인상의 소유자인 한가인에 색다르면서도 세련된 매력을 더해주는 것이 바로 이 코끝 점이다. [/en][cn]让丈夫延政勋冠上“夺妻之仇”的称号,足以见得韩佳人的美貌。她精致的鼻尖让她的面部显得既柔和又不失干练。[/cn] [en]보조개 : 신민아[/en][cn]申敏儿[/cn] [en]'보조개 여신'하면 제일 먼저 떠오르는 이가 바로 신민아다. 웃을 때마다 양쪽 볼에 선명하게 보이는 보조개는 신민아의 미모를 더욱 빛나게 해주는 트레이드 마크로, 귀여운 매력을 배가시킨다. [/en][cn]提到“酒窝女神”,人们最先想到的肯定是申敏儿,一笑起来脸颊上就会显出两个可爱的酒窝,这是申敏儿的个人招牌性标志,显得倍加可爱。[/cn] [en]보조개 : 이하늬[/en][cn]李夏妮[/cn] [en]2006년 미스코리아 진인 이하늬는 운동으로 다져진 완벽한 몸매와 이국적인 미모, 남다른 가야금 사랑 등으로 '여성들의 워너비'라 불리고 있다. 그 중에서도 이하늬의 보조개는 보는 이들까지 기분 좋게 하는 매력이 있다.  [/en][cn]作为2006年的韩国小姐,李夏妮通过运动保持完美的身材,有异国风情的美貌以及对伽倻琴的喜爱让她成为女性心中最想成为的明星。其中,李夏妮的酒窝也是让人喜欢她的原因吧。[/cn] [en]보조개 : 조여정[/en][cn]赵茹珍[/cn] [en]조여정은 요가와 운동으로 완성된 탄탄하면서도 늘씬한 몸매와 동안 미모를 자랑한다. 웃을 때마다 선명하게 드러나는 조여정의 오른쪽 보조개는 귀여운 매력을 부각시키는 동시에 나이보다 한층 어려보이게 하는 역할을 한다.  [/en][cn]赵茹珍通过瑜伽和运动保持纤细的身材,美貌也丝毫不减。微笑时右脸的酒窝十分明显,不仅显得可爱,而且十分减龄。[/cn] 相关阅读: 最强童颜宋慧乔的外貌变迁史 韩国网友票选最强童颜女星TOP5 盘点韩国最强童颜女星 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 申敏儿:一个永远站在韩国颜值巅峰的女人

    下过颜值巅峰。最后的最后让我们再来欣赏一下申敏儿的盛世美颜吧。[/cn] 今日词汇: 전성기【名词】全盛期 ,全盛时期 보조개【名词】酒窝 ,笑窝 조합【名词】组合 ,组装 ,组成 ,集成 ,集合 힐링【名词】治愈 리즈시절【名词】巅峰时期、全盛时期 句型语法: -기도 하다 1)表示包括。如: [en]그는 군인이기도 하고 학생이기도 하다.[/en][cn]他是军人,也是学生。[/cn] [en]나는 노래를 부르기도 하고 춤을 추기도 한다.[/en][cn]我既唱歌也跳舞。[/cn] [en]먹을 때 식성에 따라 고추나 식초를 넣기도 해요.[/en][cn]吃的时候根据各自的口味,也可以放辣椒或醋。[/cn] 2)表示强调。如: [en]참 좋기도 하다![/en][cn]真好啊![/cn] [en]그 사람은 빨리 걷기도 한다.[/en][cn]他走得也真快。[/cn] 它前面若是形容词,“하다”还可换成该形容词重复使用。如: 좋기도 좋다. 춥기도 춥다. 밝기도 밝다. -(으)며 接在谓词、“이다”动词后,列举两个以上的动作或状态。  1.空间上的罗列 [en]현재 그 집 부모는 서울에서 살며 아이들은 미국에서 산다. [/en][cn]现在那家的父母在首尔生活,孩子在美国生活。[/cn] [cn]신랑은 키가 크며 체격이 좋은 편이다.[/cn][cn]新郎算是个子高体格好的。[/cn] 2.时间上的罗列 [en]나는 문을 열며 아이들을 불렀다. [/en][cn]我打开门叫孩子们。[/cn] [en]그 여자는 직장 생활을 하며 아이들을 키웠습니다.[/en][cn]那个女人又要上班又要抚养孩子。[/cn] 补充说明: 1.表示时间上的罗列的同时,极有两个动词固化为一个副词的用法,也有类似于习惯用语的用法。 [en]접시에 있던 과일을 아이들이 오며 가며 다 먹었다. [/en][cn]盘子里的水果被孩子们吃完了。[/cn] [en]피곤해서 김 선생의 이야기를 졸며 들으며 했어요. [/en][cn]因为疲惫所以打着瞌睡听金老师说话。[/cn] 相关阅读: 申敏儿&金宣虎主演新剧《海岸村恰恰恰》将于8月28日首播 通过《海岸村恰恰恰》迎来第2全盛期,可可爱爱申敏儿 金宇彬&申敏儿有望出演卢熙京新作《我们的布鲁斯》 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 姜栋元和申敏儿将合作短篇电影

    [en]CGV 측은 21일 '새로운 형태의 상영관 '스크린X'를 실험하기 위해 제작하는 단편영화 '하이드 앤드 시크(Hide & Seek)(가제)의 출연배우로 강동원과 신민아, 이솜을 캐스팅했다'고 전했다.[/en][cn]CGV方面2月21日表示“为试验新形式的放映馆‘screen X’而制作的短电影《Hide & Seek》(暂定名)选定了姜栋元、申敏儿与李絮(音)出演”。[/cn] [en]'하이드 앤드 시크'는 '라스트 스탠드'로 할리우드에 진출한 김지운 감독의 국내 복귀작. [wk]제대[/wk]한 강동원을 주인공으로 캐스팅해 화제가 된 작품이다. 강동원에 이어 신민아까지 함께 작업하는 것으로 알려지면서 주목받고 있다. 앞서 19일에는 '라스트 스탠드'의 주연배우 아놀드 슈워제네거가 홍보차 방한해 '하이드 앤드 시크' 촬영장을 찾기도 했다. 김지운 감독의 한국영화 촬영현장을 직접 보고 싶다는 아놀드 슈워제네거의 요청으로 인해 성사된 것으로 전해진다.[/en][cn]《Hide & Seek》是凭借《The Last Stand》进军好莱坞的金知云导演回归韩国国内影坛的作品,因刚退伍的姜栋元领衔主演而备受人们关注。此后,随着申敏儿也加盟该片,该影片更加备受瞩目。此前在2月19日,《The Last Stand》的主演阿诺德·施瓦辛格来韩为影片做宣传的时候还特意前往了《Hide & Seek》的拍摄现场。据悉,施瓦辛格此举是他本人提出的要求,为了观看金知云导演拍摄韩国电影的现场。[/cn] [en]영화는 주인공 'X'가 [wk]정체[/wk]를 알 수 없는 의문의 물건을 [wk]운반[/wk]하는 과정 중 벌어지는 추격전을 그린다. 주인공 'X' 역을 강동원이 맡았으며, 비밀을 지닌 X의 여자친구 '미아' 역을 신민아가 소화한다. X의 안전을 책임지는 요원 '핑거스' 역은 이솜이 맡았다.[/en] [cn]电影讲述主人公X在搬运不明正体的东西时发生的一场追击战。主人公X和X的神秘女友“迷儿(音)”分别由姜栋元和申敏儿饰演,李絮则饰演负责X安全的要员“Fingers”。[/cn] [en]'하이드 앤드 시크'를 통해 시도하는 '스크린X' 기술은 기존의 [wk]스크린[/wk]을 양 측 벽면까지 확대해 3면에 영상을 쏘는 '멀티 프로젝션' 방식이다. 시야각이 크게 확장되는 [wk]파노라마[/wk] 영상을 통해 관객의 몰입도를 극대화시키겠다는게 CGV측의 설명. [/en][cn]通过《Hide & Seek》试验的“screen X”技术是将现有的大屏幕扩大到两侧壁面,使3面墙壁共同形成一个“多投影面”。[/cn] [en]영화는 1개월간의 촬영을 거쳐 올해 상반기 안에 공개될 예정이다.[/en][cn] 电影将通过1个月时间的拍摄,于今年上半年公开。[/cn]

  • 河智苑VS申敏儿:自拍秘诀大公开

    要来一张自拍。自拍因近距离拍摄,会使我们的五官比实际看起来更加立体分明,但这并不代表所有人都能通过自拍变身“自拍美人”。要想美美出镜,参考明星的日常自拍准没错! [en]셀카는 특성상 눈매를 매력적으로 연출하는 것이 관건이다.[/en][cn]自拍的关键是要突出充满魅力的眼神。[/cn] [en]하지원은 아이라인을 두껍고 살짝 끝이 치켜 올라가게 그려 고양이 상을 연출했다. 여기에 눈의 2/3를 길고 풍부한 속눈썹으로 채워 매력적인 고양이 눈매를 완성했다.[/en][cn]河智苑用浓浓的眼线和微微上扬的眼尾,演绎猫一般的性感。在眼睛2/3处贴上纤长浓密的假睫毛,魅力猫眼就完成了。[/cn] [en]반면 신민아는 크고 동글동글한 눈매를 그대로 살리고 속눈썹도 최대한 자연스럽게 처리해 귀여운 강아지 상으로 자신의 매력을 살렸다.[/en][cn]相反,申敏儿保留了她大而圆的眼睛,睫毛部分也尽量做到自然。小狗般的可爱妆容更加突出她的个人魅力。[/cn] [en]셀카를 찍을 때는 전체적으로 이목구비를 살리되 최대한 자연스럽게 연출하는 것이 관건이다. 그러나 좀 더 특별한 모습을 담고 싶다면 하지원, 신미아처럼 눈에 포인트를 준 화장법을 참고하면 매력적인 컷을 가질 수 있다. [/en][cn]在自拍的时候,最关键的是从整体上保持自然的五官。但如果想展示自己特别的一面,可以像河智苑、申敏儿一样,在眼部妆容上做文章,同样可以魅力十足。[/cn] 相关阅读 萌宠教你拍出完美自拍的12种方法 韩国女子组合出道前后自拍照大盘点 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 韩艺瑟+申敏儿合二为一的模特是谁?

    有着完申敏儿美的比例,无论什么时尚都可以完美地消化,让所有人都羡慕不已。[/cn] [en]현재 뷰티 모델로 활동하며 인기몰이 중이라는 후쿠요시 마리나. 비록 배우로서는 크게 성공을 거두지는 못했지만, 넘치는 끼와 매력으로 대중들을 사로잡았죠. 어린 나이인 만큼 앞으로 그녀가 또 어떤 모습으로 일본을 넘어 한국 팬들까지 사로잡을지 기대가 모아지고 있습니다.[/en][cn]现在作为美容模特活动,人气很高的福吉真璃奈。虽然作为演员没有大获成功,但是她以超凡的才能和魅力吸引了大众的眼球。年纪还小,日后她又会以怎样的面貌俘获日本甚至是韩国粉丝呢,让我们拭目以待。[/cn] 相关阅读: 盘点5位身材比例超好的韩国女爱豆 盘点连模特都自叹不如的好身材韩国明星 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • Boom家境大公开 和苏志燮申敏儿是邻居

    问道:“如果你不给家里交钱父母也可以生活是吗?”,Boom回答说:“当然了,富裕地生活着。”[/cn] [en]더욱이 붐은 “고급 주택에 부모님과 함께 살고 있다”고 밝히며 “옆집에는 소지섭이 살고 앞집엔 탑, 또 그 옆집에는 신민아가 산다”라고 고백해 주위를 깜짝 놀라게 했다.[/en][cn]Boom另外还爆料:“我和父母一起住在高级住宅区,我的隔壁是苏志燮的家,前面是Top家,另外一边是申敏儿的家。”,让众人大吃一惊。[/cn]本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 看CF学韩语:元彬申敏儿 kiss满分的T.O.P(2)

    夏天过去了,秋天还会远吗?于是既T.O.P第一篇夏季广告之后,元彬和申敏儿又携手带来了这充满秋天香气的“秋日T.O.P之歌”。