• 刘在石时隔4年获SBS演艺大赏!提及具荷拉&雪莉令人泪目

    刘在石

  • 你知道吗?刘在石其实是手机白痴

    发了爆笑。[/cn] [en]19일(토) 방송된 MBC '무한도전'은 평소 유재석의 생활 패턴을 엿볼 수 있었던 측면에서 흥미로웠던 특집이다.[/en][cn]19日(周六)播出的MBC《无限挑战》能大致看到刘在石的生活模式,是很有趣的特辑。[/cn] [en][wk]모처럼[/wk] 휴가가 주어진 멤버들은 하루 만 원으로 각자 일정을 소화하기로 하는데, 영화가 보고 싶었던 유재석은 정준하, 하하와 함께 저렴한 돈으로 영화를 즐기기 위해 종로구 낙원상가에 위치한 실버 영화관으로 발길을 옮겼다.[/en][cn]特地给成员们放一整天假让大家按自己的意愿去活动,想看电影的刘在石就和郑俊河,haha一起想用便宜的价格看一场愉快的电影,于是都向位于钟路区乐园商圈的silver电影馆出发了。[/cn] [en]하지만 실버 영화관의 일반인 [wk]관람료[/wk]는 7,000원. [wk]예상[/wk]과 다른 금액에 좌절한 이들은 결국 [wk]제작진[/wk]의 팁을 전해 듣고 통신사 서비스로 무료 영화 관람권을 받기로 했다.[/en][cn] 但是silver电影院的非会员入场券是7000元。因与预想不同的价格而受挫折的他们最后决定听取摄制组的建议去获得通信社的免费电影券。[/cn] [en]하지만 평소 스마트폰 사용이 미숙한 유재석이 문제였다. 상담원과 통화 뒤 멤버십 VIP 서비스에 가입하기로 한 유재석은 아이디와 비밀번호를 적어넣는 데만도 한참을 씨름해야 했다. [/en][cn]但是平时对于使用智能机就不熟练的刘在石来说却是个问题。与话务员通话后为了加入会员VIP的刘在石仅在ID和密码设置这里就弄了好一会儿。[/cn] [en]이 과정에서 자신의 아이디를 확인한 유재석의 [wk]반응[/wk]이 압권. 그는 "이거 우리 아버지 아이디다. 아버지가 왜 내 거를, 참"이라고 말하며 [wk]곧[/wk]바로 아버지에게 전화를 걸어 웃음을 안겼다.[/en][cn]这个确认ID的过程中刘在石的反应是最有趣的。他说完“这是我爸爸的ID啊。爸爸怎么用我的,真是”后就马上给他爸爸打了电话而引刘在石,刘大神的吧!韩国人称国民MC的刘大神在演艺界可是风向标,炙手可热...可是你造么,咱们的刘发了爆笑。[/cn] 相关阅读: 模范国民MC——刘在石 韩国国民MC刘在石为什么受所有人敬仰? 韩国国民MC刘在石的男人们 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 少了姜虎东的刘在石正在独霸‘韩综’吗?

    受热议,值得注意的是去年年末没有了姜虎东,而关注于刘在石的精彩画面反而减少,在没有了姜虎东的综艺节目中,刘在石的价值似乎也跟着下滑。[/cn] [en]셋째는 예능 MC계가 전국시대마냥 신동엽의 부활과 이수근 김병만 등 신진세력의 약진 속에 군웅할거 양상을 보이면서 유재석에 대한 집중도가 약해지는 사실을 들수있다. 아직은 일선 예능 PD들의 유재석에 대한 선호도가 압도적으로 높지만, 그를 캐스팅하는 데 따른 두 가지 제약, 즉 엄청난 출연료와 그에 상응하는 대박 프로그램을 만들어야한다는 부담감이 슬슬 다른 대안을 찾는 쪽으로 물길을 트고 있다.[/en][cn]第三点,申东烨的复活和李秀根、金炳万等新进势力的活跃,使综艺MC看起来像是战国时代的群雄争霸,而对刘在石的关注度也开始下降。虽然目前为止一线综艺PD们对刘在石还是十分喜爱,但是根据他设定角色有两种制约,即高价的演出费用和必须制作与他相应的节目,这种负担自然会让他们慢慢地开始寻找其他对策。[/cn] [en]한 예능 관계자는 "유재석과 강호동의 대결구도 때보다 유재석의 효용가치가 떨어진 게 사실"이라며 "강호동 프로와 경쟁할려면 유재석 뿐, 유재석 프로와 경쟁할려면 강호동 뿐 이라는 캐스팅 과제가 있던 시절에 두 MC에 대한 의존도가 가장 높았다"고 했다.[/en][cn]某综艺节目相关负责人表示:“比起刘在石和姜虎东的竞争时期,刘在石的价值正在下降,想要和姜虎东的节目竞争的话只有刘在石,而想刘在石要和刘在石的节目竞争的话也只有姜虎东,在这样的角色分配时期中,两个MC的相互依赖程度也很高。”[/cn] 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 刘在石联手柳熙烈加盟JTBC新综艺《SUGAR MAN》

    刘在石

  • 国民MC刘在石的出场费到底是多少?

    刘在石涨了很多。[/cn] [en]'라디오스타' MC들이 "'무한도전'에서 밝힌 유재석 출연료의 10분의 1수준이 사실이냐"고 묻자 정준하는 "그건 재미있게 하자고 말한거다. 많이 올랐다. 오승환 선수가 (삼성) 라이온즈에, 이대호 선수가 (롯데) 자이언츠에 공헌한 것처럼 우리도 (공헌도를) 쳐준다"고 답했다.[/en][cn]《Radio Star》的MC们询问“无限挑战”中曝光的郑俊河的出演费仅为刘在石的1/10一事是否属实,郑俊河表示“那是为了搞笑才那么说的,我的报酬上涨了很多。就像吴胜桓选手对三星狮子队、李大浩选手对乐天巨人队作出的贡献一样,我们也为为无限挑战作出了很多贡献。”[/cn] [en]이어 "(유)재석이는 더이상 갈때가 없을거다. 아마 상한선이 있을 것"이라고 귀띔했다. 이에 김구라는 "(유)재석이는 지금 이제 먹으면 토해내는 수준일거다"라며 정준하의 출연료에 대해서는 "유재석의 2분의1에서 3분의1 정도일 것"이라고 말했다.[/en][cn]接着,郑俊河又说:“(刘)在石

  • 看综艺大神刘在石正面临哪些危机?

    像是“周日晚的真正的男子汉”。[/cn] [en]유재석이 호흡이 짧아지고 플랫폼이 다양해진 예능 트렌드에서 올드한 이미지를 불식시키려면 새로운 예능에 도전해야 한다. 유재석에게는 실험과 모험이 필요하다.[/en][cn]刘在石若想打消节奏短,Platform多样的综艺潮流中过时的形象,需要挑战新的综艺节目。对刘在石来说,需要实验和冒险。[/cn] [en]그런데 유재석은 새로운 예능을 선택하고 결정하는 것부터가 만만치 않다. 강호동과 이경규만 해도 추락과 상승을 반복할 수 있지만, 유재석은 쉽게 결정할 수 없다. [/en][cn]但是刘在石从决定选择新的综艺开始就不容易。就算姜虎东和李京奎可以反复起起落落,刘在石并不能轻易下决定。[/cn] [en]돌다리도 두들겨 보고 건너야 한다. 지금도 새로운 예능들이 나오면 유재석에게 섭외 문의가 많이 들어온다. tvN ‘알쓸신잡’ 진행자 자리에도 유재석에게 출연 제의가 갔다.[/en][cn]就算是石桥也要敲着走(比喻处事要小心谨慎)。现在若出现新的综艺,对刘在石来说,此类邀请也会大量增加。tvN某新综艺就曾邀请过刘在石。[/cn] [en]유재석은 새로운 예능을 선택하고 결정할 때 너무 많은 생각을 해야 한다는 것, 이것은 장점이자 단점으로 작용한다. 유재석은 예능 PD를 만날 때마다 “아주 새로운 걸 하고싶다”고 말하곤 했다.[/en][cn]刘在石在面对选择新的综艺节目时需要慎重考虑,这既是长处也是短处。刘在石在遇到综艺节目导演时总说想挑战全新的东西。[/cn] [en]하지만 너무 많은 걸 생각하다 보니 장고를 하다 트렌드가 다 지나갈 판이다. 지금은 결정이 빨라야 하는 시대다.[/en][cn]但是考虑太多会流逝大量时间,时下潮流也渐渐过时。现在是速战速决的时代。[/cn] [en]유재석은 특별한 예능인이다. 단순히 웃기는 기능만으로 평가받는 예능인 단계를 넘어 반듯하고 올바르게 살아가는 예능인으로 차별성을 인정받으며 기대를 받고 있다. 국민들은 유재석에게 기대만 하는 게 아니라 계속 그렇게 유지될 수 있도록 보호해주려고 한다. 이게 유재석 팬덤의 독특한 성격이다.[/en][cn]刘在石是特刘在石别的综艺人。早就不是单纯靠搞笑来评价的综艺人,现在是正直过日子,并被认证其独特性,备受期待的综艺人。国民们对刘在石不仅仅是抱有期待,更多的是为了让他保持这样的品质而保护他。这是刘在石粉丝们独特的性格。[/cn] [en]유재석은 ‘알쓸신잡’의 경우 프로그램과 자신이 어우러질지만 보면 된다. 그런데 ‘무도’가 예전 같지 않은 상태에서, 김태호PD를 버리고 나영석 PD 사단에 합류한다는 소리를 들을지도 모른다는 이런 생각까지 해야 하는 모양이다.[/en][cn]对刘在石来说,上文提到的新综艺虽然与他的形象符合,但是在“无限挑战”收视不佳的状态,他需要考虑可能会有人说他抛弃金泰浩导演而走向罗英锡导演之类的话。[/cn] [en]유재석을 보면 정상에 있는 사람의 고독과 불안이 느껴진다. 유재석은 천성이 예능인이다. 하지만 좀 더 예능을 즐겼으면 좋겠다. 새로운 예능에 도전해 실패해도 된다. 항상 히트할 수는 없다. 유재석이 열심히 예능을 하며 사는 모습만으로도 아름답다. 국민에게 좋은 ‘기’(氣)를 주는 예능인이 아닌가.[/en][cn]在刘在石身上能感觉到处于巅峰的孤独和不安。刘在石是天生的综艺人。但是希望他能够更加享受综艺。及时挑战新节目失败也无所谓。不可能每次都走红。刘在石认证出演综艺的样子本身就十分耀眼。可以说是给国民“气运”的综艺人。[/cn] 相关阅读: 国民的刘在石,世界的刘在石 韩国男明星推荐:刘在石 无所不能刘大神  

  • 国民MC刘在石与姜虎东新动作的背后故事

    刘在石

  • MC刘在石:经常被妻子罗敬恩教训

    听到孩子的哭声而没能去哄孩子时,妻子就不理解我。”[/cn] [en]박미선은 "아기가 우는 소리를 못 들을 리가 없다"고 반박했다. 유재석은 "사실 너무 피곤해서 못 들은 척 한 적도 있다"고 말해 출연진을 폭소케 했다. 방송은 27일 오후 11시 15분.[/en][cn]朴美宣(音)反驳道:“怎么会听不到孩子的哭声呢?”刘在石回答说:“其实有时候是因为太累而装作没听到。”而使出演者们哄堂大笑。[/cn] 相关单词: 녹화중 : 录制中 털어놓다: 倾诉 게스트: 友情出演 달래다: 劝慰,哄

  • 明星推特学韩语:郑俊河祝刘在石生日快乐!

    郑俊河14日凌晨发推文祝贺刘在石生日,并跟大家说他一直被人误会哦!到底是什么样的误会呢?我们一起来看看他发的推文吧! 推特原文 [en]아직도 저한테 눈치없다고 하시는분들!!...저 눈치 없지않아요~~재미 게 하려다 보니 그렇게 오해받는 경우가 종종있죠!!^^ 오늘 유재석생일 진심으로 축하합니다!!!요것도 눈치보고 하는 거 아니랍 니다...으~흠~ 여러분도 축하해줘요~~^^눈치보지 말고 !![/en] 原文翻译 [cn]还在说我不会看人眼色的各位!!...我并不是没眼色~~~因为想要 更加搞笑些而被人误会的时候很多!!^^ 今天是刘在石的生日,真心祝他生日快乐

  • 搞笑艺人男女人气王 刘在石&申宝拉夺冠

    韩国2013年上半年的笑星人气王出炉啦~分别是刘在石和申宝拉夺得桂冠~让我们大声鼓掌表示祝贺~啪啦啪啦~还有很多大家熟悉的名字都榜上有名呢~大家快来看看自己中意的艺人有没有出现吧~ [en]최근 여론조사회사 리스피아르 조사연구소가 전국 5대 대도시 남녀 1332명을 대상으로 ‘2013 [wk]상반기[/wk] 연예인 인기도’를 조사한 결과 지난해에 이어 유재석과 신보라가 [wk]각각[/wk] 1위를 차지했다.[/en][cn]最近舆论调查公司LEESPR研究所以全国5大城市1332名男女为对象进行的“2013上半年艺人人气度”调查结果显示,刘在石和申宝拉延续去年

热搜榜
  1. 1 132729
  2. 2 30015
  3. 3 23147
  4. 4 22838
  5. 5 6106
  6. 6 5929
  7. 7 4244
  8. 8 2892