郑俊河14日凌晨发推文祝贺刘在石生日,并跟大家说他一直被人误会哦!到底是什么样的误会呢?我们一起来看看他发的推文吧!

推特原文

아직도 저한테 눈치없다고 하시는분들!!...저 눈치 없지않아요~~재미
게 하려다 보니 그렇게 오해받는 경우가 종종있죠!!^^
오늘 유재석생일 진심으로 축하합니다!!!요것도 눈치보고 하는 거 아니랍
니다...으~흠~
여러분도 축하해줘요~~^^눈치보지 말고 !!

原文翻译

还在说我不会看人眼色的各位!!...我并不是没眼色~~~因为想要
更加搞笑些而被人误会的时候很多!!^^
今天是刘在石的生日,真心祝他生日快乐!!!这可不是看人眼色说的哦...
额~哼~
大家也请祝贺他吧~~^^不要看人脸色!!

单词学习

눈치 : 眼色,神色,眼力见儿

종종 : 常常,种种

语法学习

랍니다 : = 라고 합니다 :终结语尾。对身份或辈分比自己高的人使用。1. 表示说话者已经知道的事实客观地陈述出来;2. 表示说话者转述自己从别处得知的消息。

1. 이분이 중국어 담임 선생님이랍니다.
    这位是负责教中文的老师。

2. 김 과장님이 내일 회의에 참석할 거랍니다.
   据说金科长明天会出席会议。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。