• 韩国文学广场:溪畔 — 金素月

    语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。 [en]개여울 — 김소월[/en][cn]溪畔 — 金素月[/cn] [en]당신은 무슨 일로[/en][cn]为什么,独自[/cn] [en]그리합니까?[/en][cn]一语不发[/cn] [en]홀로 이 개 여울에 주저앉아서.[/en][cn]沉思溪畔?[/cn] [en]파릇한 풀 [wk]포기[/wk]가[/en][cn]当青草萌芽[/cn] [en]돋아 나오고[/en][cn]溪上的微波[/cn] [en][wk]잔물[/wk]은 [wk]봄바람[/wk]에 [wk]해적[/wk]일 때에[/en][cn]在清风中飘动[/cn] [en]가도 아주 가지는[/en][cn]你曾经许诺[/cn] [en]않노라 시던[/en][cn]即或分离,也[/cn] [en]그러한 약속이 있었겠지요.[/en][cn]绝不长久。[/cn] [en]날마다 개 여울에[/en][cn]为什么,独自[/cn] [en]나와 앉아서[/en][cn]沉思溪畔[/cn] [cn][wk]하염없이[/wk] 무엇을 생각합니다.[/cn][cn]日复一日?[/cn] [en]가도 아주 가지는 않노라 심은[/en][cn]只因你曾经拜托[/cn] [en]굳이 잊지 말라는 부탁인지요.[/en][cn]绝不要忘记。[/cn]  词 汇 学 习 잔물:遗留物。 [en]현장의 [wk]흔적[/wk]과 잔물을 근거로 삼다.[/en][cn]以现场痕迹残物为依据。[/cn] 点击查看更多此系列文章>> 

  • 韩国文学广场:夫妇 — 金素月

    文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。 [en]부부 — 김소월[/en][cn]夫妇 — 金素月[/cn] [en]오오 아내여, 나의 사랑![/en][cn]妻子,我的爱[/cn] [en]하늘이 묶어준 짝이라고[/en][cn]上天赐我的良伴[/cn] [en]믿고 살음이 마땅치 아니한가.[/en][cn]然而不免犹豫、疑惑,[/cn] [en]아직 다시 그러랴, 안 그러랴?[/en][cn]分不清是对?是错?[/cn] [en]이상하고 별나운 사람으 맘,[/en][cn]两颗心,因爱结合[/cn] [en]저 몰라라, [wk]참인[/wk]지, 거짓인지?[/en][cn]又制造纠纷,不能摆脱[/cn] [en][wk]정분[/wk]으로 얽은 딴 두 몸이라면 한평생이라도 반백년[/en][cn]夫妻一世,半百情缘[/cn] [en][wk]연분[/wk]의 긴 실이 그 무엇이랴?[/en][cn]怎么才使姻缘线系牢?[/cn] [en]나는 말하려노라, 아무려나,[/en][cn]许下宏愿:生同席,[/cn] [en]죽어서도 한 곳에 묻히더라.[/en][cn]死同穴。[/cn]  词 汇 学 习 연분:缘分。姻缘。 [en]너를 만난 건 나의 연분이다.[/en][cn]遇到你是我的缘分。[/cn] 点击查看更多此系列文章>> 

  • 韩国文学广场:父母 — 金素月

    文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。 [en]부모 — 김소월[/en][cn]父母 — 金素月[/cn] [en]낙엽이 [wk]우수수[/wk] 떨어질 때[/en][cn]树叶纷纷坠落在[/cn] [en]겨울에 기나긴 밤[/en][cn]漫漫的冬夜,[/cn] [en]어머님하고 둘이 앉아[/en][cn]我和母亲两个人坐下来[/cn] [en]옛이야기 들어라.[/en][cn]听她讲起从前的故事。[/cn] [en]나는 어쩌면 생겨 나와[/en][cn]我为什么降生到这个世界[/cn] [en]이 이야기 듣는가.[/en][cn]来聆听这个故事?[/cn] [en]묻지도 말아라 내일 날을[/en][cn]不要问,等到明天[/cn] [en]네가 부모되어 알아보리라.[/en][cn]当我为人父母,再去了解吧。[/cn]  词 汇 学 习 우수수:沙沙。哗哗。 [en]선물을 우수수 쏟아 놓다.[/en][cn]把礼物哗哗倒出来。[/cn] 点击查看更多此系列文章>> 

  • 韩国文学广场:一腔哀愁 — 金素月

    文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。 [en]설움의 덩이 — 김소월[/en][cn]一腔哀愁 — 金素月[/cn] [en]끓어앉아 올리는 [wk]향로[/wk]의 [wk]향불[/wk].[/en][cn]焚起香烛,我,跪下析祷,[/cn] [en]내 가슴에 조그만 [wk]설움[/wk]의 [wk]덩이[/wk].[/en][cn]一腔哀愁,充塞我心。[/cn] [en]초닷새 달 그늘에 빗물이 운다.[/en][cn]新月横斜,雨一幽幽驳泣,[/cn] [en]내 가슴에 조그만 설움의 덩이.[/en][cn]一腔哀愁,充塞我心。[/cn]  词 汇 学 习 설움:悲伤。悲哀。悲愤。 [en]설움이 북받쳐 목이 막히는 듯하다.[/en][cn]难受劲儿一上来心里堵得慌。[/cn] 点击查看更多此系列文章>> 

  • 韩国文学广场:日后 — 金素月

    文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。 [en]먼 후일 — 김소월[/en][cn]日后 — 金素月[/cn] [en]먼 훗날 당신이 찾으시면[/en][cn]有一天,假如你呼唤[/cn] [en]그 때의 내 말이 잊었노라.[/en][cn]我说:忘了吧。[/cn] [en]당신이 속으로 나무라면[/en][cn]也许你暗自谴责我:[/cn] [en]무척 그리다가 잊었노라.[/en][cn]我苦苦思念你,却不得不断念。[/cn] [en]그래도 당신이 나무라면[/en][cn]也许你一再非难我:[/cn] [en]믿기지 않아서 잊었노라.[/en][cn]因为信不过你,才只好忘了,[/cn] [en]오늘도 어제도 아니 잊고[/en][cn]日出日落,你常在我念中,[/cn] [en]먼 [wk]훗날[/wk] 그때에 잊었노라.[/en][cn]直到有一天.我真的把你遗忘。[/cn]  词 汇 学 习 후일:后日。以后。将来。 [en]이 일은 후일 다시 의논합시다.[/en][cn]此事异日再议。[/cn] 点击查看更多此系列文章>> 

  • 韩国文学广场:摘草 — 金素月

    哪里去?[/cn]   [en]날마다 피어나는 우리 임 생각[/en][cn]相思像花,日日灿烂盛开[/cn]   [en]날마다 [wk]뒷산[/wk]에 홀로 앉아서​[/en][cn]天天,独自静坐山坡,[/cn]   [en]날마다 풀을 따서 물에 던져요.[/en][cn]日日,摘草投入江心。[/cn] [en]흘러가는 시내의 물에 흘러서[/en][cn]当草叶飘落江中[/cn]   [en]내어던진 [wk]풀잎[/wk]은 엷게 떠 갈제[/en][cn]披散成一片薄影[/cn]   [en]물살이 해적 해적 품을 헤쳐요.[/en][cn]我心不安,波润起伏。[/cn]   [en]그리운 우리 임은 어디 계신고[/en][cn]我怀念的人,你到哪里去?[/cn]   [en]가엾은 이내 속을 둘 곳 없어서[/en][cn]我心不宁,无处安息,[/cn]   [en]날마다 풀을 따서 물에 던지고[/en][cn]摘一束草,投入江心,[/cn]   [en]흘러가는 잎이나 맘해 보아요.[/en][cn]荡漾的草,聊慰我情。[/cn]    词 汇 学 习   풀잎:草叶。   [en]풀잎에 이슬이 맺히다.[/en][cn]草叶上结下了露水。[/cn] 点击查看更多此系列文章>> 

  • 韩国文学广场:憧憬的爱人 — 金素月

    文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。 [en]동경하는 여인 — 김소월[/en][cn]憧憬的爱人 — 金素月[/cn] [en]너의 붉고 부드러운[/en][cn]我情愿用我炙热的唇[/cn] [en]그 입술에 보다[/en][cn]亲吻你纯洁可爱的灵魂[/cn] [en]너의 아름답고 깨끗한[/en][cn]甚过印在你红润柔软的小嘴[/cn] [en]그 [wk]혼[/wk]에다 나는 뜨거운 키스를[/en][cn]我热情的吻和我生命强而有力的韵律[/cn] [en]내 [wk]생명[/wk]의 굳센 [wk]운율[/wk]은[/en][cn]将无休止的悸动[/cn] [en]너의 조그마한 마음 속에서 끊임없이 움직인다.[/en][cn]刻在你精致小巧的心间。[/cn]  词 汇 学 习 운율:韵律。 [en]운문인 이상, 운율을 중지해야 한다.[/en][cn]既是韵文,就应讲究韵律。[/cn] 点击查看更多此系列文章>> 

  • 韩国文学广场:孤坟 — 金素月

    文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。 [en]외로운 무덤 — 김소월[/en][cn]孤坟 — 金素月[/cn] [en]그대 가자 맘속에 생긴 이 무덤.[/en][cn]你走后我心里长出一座孤独的坟[/cn] [en]봄은 와도 꽃 하나 안 피는 무덤.[/en][cn]即使在春天,坟上也没有花开。[/cn] [en]그대 간 지 [wk]십년[/wk]에 뭐라 못 잊고[/en][cn]你一去十年,我却怎么也忘不了,[/cn] [en]제철마다 이다지 생각 새론고[/en][cn]每到节日,我就加倍地想念。[/cn] [en]때 지나면 모두 잊는다 하나[/en][cn]尽管他们说时间会把一切抹平[/cn] [en]어제런 듯 못 잊을 서러운 그 옛날[/en][cn]可我依然无法忘记仿佛昨天般的悲伤从前。[/cn] [en]안타까운 이 심사 둘 곳이 없어[/en][cn]该把这些揪心的遗憾放在哪里?[/cn] [en]가슴치며 눈물로 봄을 맞노라.[/en][cn]我只有捶打胸膛用泪水迎接春天。[/cn]  词 汇 学 习 무덤:坟墓。 [en]무덤에 떼를 입히다.[/en][cn]往坟上植草皮。[/cn] 点击查看更多此系列文章>> 

  • 韩国文学广场:心灵的眼泪 — 金素月

    看我吧,[/cn] [en]나 하고 싶은 노릇 나 하게 하여 주소.[/en][cn]我的孩子他还想看我吗,[/cn] [en]못 잊혀 그리운 너의 품속이여![/en][cn]我也想看你们怎样长大成人。[/cn] [en]못 잊히고, 못 잊혀 그립길래 내가 괴로워하는 조선이여.[/en][cn]难以忘记,忘不了,忘不了的是我为之痛苦的朝鲜。[/cn] [en]마음에서 오늘날 눈물이 난다.[/en][cn]我的心里流出了眼泪。[/cn] [en]앞뒤 한길 포플러 잎들이 안다[/en][cn]前山后山大路上的绿叶一定知道,[/cn] [en]마음속에 마음의 비가 오는 줄을,[/en][cn]我的心里下起了心灵的雨,[/cn] [en]갓난이야 갓놈아 나 바라보라[/en][cn]新生的孩子们快来看我吧[/cn] [en]아직도 한길 위에 [wk]인기척[/wk] 있나,[/en][cn]大路上现在还有人迹吗,[/cn] [en]무엇이고 어머니 오시나 보다.[/en][cn]那应该是母亲来过的痕迹。[/cn] [en][wk]부뚜막[/wk] 쥐도 이젠 달아났다.[/en][cn]灶台旁边的老鼠已经逃跑了。[/cn]  词 汇 学 习 부뚜막:锅台。 [en]부뚜막은 물이 가까운 것을 꺼린다.[/en][cn]灶台忌讳与水相近。[/cn] 点击查看更多此系列文章>> 

  • 韩国文学广场:朋友&爱人 — 金素月

    文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。 [en]임과 벗 — 김소월[/en][cn]朋友·爱人 — 金素月[/cn] [en]벗은 [wk]설움[/wk]에서 반갑고[/en][cn]朋友,令悲伤转为喜悦[/cn] [en]임은 사랑에서 좋아라.[/en][cn]爱人,使爱情更加芬芳。[/cn] [en][wk]딸기[/wk] 꽃 피어서 향기로운 때를[/en][cn]当草莓花香熏染空气时,[/cn] [en]고추의 붉은 [wk]열매[/wk] 익어가는 밤을[/en][cn]辣椒,在夜里红熟[/cn] [en]그대여, 부르라, 나는 마시리.[/en][cn]我,酐饮;你,欢唱。[/cn]  词 汇 学 习 설움:悲伤。悲哀。悲愤。 [en]압박과 설움에서 해방된 민족.[/en][cn]从压迫和痛苦中解放出来的民族。[/cn] 点击查看更多此系列文章>>