-
原B.A.P成员再爆性骚扰??
面的律师表示:“目前正在接受警方调查的另一案件将于本周移交到检察机关。” 同时,还提交了第二次强制猥亵案件与另一即将移交案件的合并审理申请书。[/cn] [en]경찰 조사 중인 별도의 사건은 지난해 5월쯤 서울 은평구 일대에서 일으킨 강제추행 혐의다.김씨는 당시 또 다른 여성 1명을 강제추행한 혐의로 현재 서울 서부경찰서에 입건돼 조사를 받고 있다. 경찰은 이르면 이번 주 안에 김씨를 추가 혐의로 검찰에 송치할 예정이다.[/en][cn]而警方正在调查的另一案件是去年5月左右在首尔恩平区一带发生的强制猥亵案。当时,金力灿再次因强制猥亵另一女性而被首尔西部警察署立案调查。警方计划最早在本周内追加金力灿的嫌疑,并移交给检察机关。[/cn] [en]한편 2012년 데뷔한 그룹 B.A.P는 2018년 8월 멤버 2명이 탈퇴하고, 남은 멤버의 소속사 전속 계약이 다음 해에 끝나면서 사실상 해체됐다.[/en][cn]此外,2012年出道的男团B.A.P现已解散,2名成员于2018年8月退出,其余成员在次年与所属公司的专属合约结束后退出。[/cn] 今日单词: 출신【名词】出身 강제【名词】强制 재판받다【动词】接受审判 선고받다【动词】判处 상고심【名词】上诉审 인정하다【动词】承认 만지【名词】抚摸 접촉【名词】接触 일으키다【动词】引起 입건되다【动词】立案 句型语法: -ㄹ 예정이다: 准备做某事 그는 다음 주에 출국할 예정이다. 他准备下周出国。 -더라도: 让步 괴로우시더라도 좀 참고 기다려 주십시오. 即使难受,也请忍一忍,耐心等待。 相关阅读: 哦莫!今年下半年KPOP可以来国内开演唱会了??? 主唱part5.7秒?LVE新歌分配引B.A发热议! 新海诚《铃芽之旅》中韩双语台词 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载!
-
KBS新史剧《云画的月光》观剧重点TOP4
美善等光是提到名字就让人觉得可靠的演员们参演了这部作品。浪漫搞笑史剧和权利纷争政治性的各种情节将互相融合,KBS对此表示“本剧将会在KBS本身所拥有的史剧技巧上增添青春浪漫爱情元素”,“会是一部令男女老少都能愉快收看的电视剧”。[/cn] 相关阅读 宫廷罗曼史对决:云画的月光VS步步惊心丽 KBS《云画的月光》能否战胜SBS《Doctors》 盘点2016下半年通过历史剧回归荧屏的女神 声明:本内容为沪江韩语原创,转载请注明出处。音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
-
【有声】4种四月应季食物!
水中)焯 ,烫一烫 해수【名词】咳嗽 관자【名词】鲜贝 제치다【他动词】超出 ,战胜 응고【名词】凝固 ,固化 句型语法: -때문에 接在体词(名、数、代)后面,表示前后的因果关系。如果想要和谓词(动、形)连接使用,就要在谓词后面加一个기,将该谓词转化为名词性成分。这个句型比“아/어서”更能体现其理由或原因。 [en]난 여자친구 때문에 미치겠어요.[/en][cn]因为女朋友,我快疯了。[/cn] [en]주말이기 때문에 학교에 사람이 없어요.[/en][cn]因为是周末,所以学校没有人。[/cn] [en]아르바이트하기 때문에 여행갈 수 없어요.[/en][cn]因为打工,所以不1. 갓[/en][cn]1能去旅行。[/cn] [en]돈 없기 때문에 밥을 못 먹어요.[/en][cn]因为没钱,所以没法吃饭。[/cn] 相关阅读: 【有声】韩国文化:春分的时候韩国人会干什么? 【有声】韩语阅读:什么是超加工食品? 【有声】哈利波特经典台词韩语版 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
exo边伯贤创立公司“I&B100”…能否以制作人开始新出发?
别的愿景和计划。该公司的法人业务范围非常广泛,从传统娱乐公司的制作业务到经营和投资咨询等都有涉及。这意味着,无论伯贤作为制作人提出什么样的创意,都可以通过公司来实施。业界预计,今年公司的具体业务轮廓将会逐渐清晰。[/cn] [en]이와 관련 SM은 백현과 첸, 시우민 등 3인에 대해 여전히 전속계약 상태가 유효하며 이들이 백현의 '아이앤비100'을 통해 개인 활동하는 것과 관련 공작소 개념이라고 밝혔다. SM은 "3인과 진행된 신규 전속 계약이 여전히 유효한 상태"라며 "구체적인 정산 조건에 대해 밝힐 수는 없지만 회사와 합의한 바에 따라, 첸백시 3인의 개인 활동도 가능하도록 해줬다"고 부연한 바 있다.[/en][cn]关于这件事情,SM表示,与伯贤、Chen和Xiumin的三人独家合约仍然有效,并且他们可以通过伯贤的'I&B100'进行个人活动,这是一种工作室的概念。SM指出:“与这三人进行的新独家合约仍然有效。虽然无法透露具体的结算条件,但根据与公司的协议,我们允许첸백시三人进行个人活动。”[/cn] 今日词汇 설립하다【动词】:创立 마쳐놓다【动词】:提前完成”或“事先准备好”。这个表达用于表示某项工作或任务已经提前结束或准备就绪。 강조하다【动词】:强调 대출받다【动词】:借款或获得贷款 해명하다【动词】:解释 등재되다【动词】:注册 경영·투자 컨설팅【名词】:经营·投资咨询 윤곽【名词】:轮廓 유효하다【形容词】:有效的 句型语法: -게 된다 中文意思是“变得”、“成为”或“被……了”。这个结构用于表示某事物或状态的变化、发展或结果。它通常用来表达由于某些原因或条件,情况或状态发生了变化。 날씨가 추워지게 되었다.天气变冷了 열심히 공부해서 좋은 대학에 가게 되었다.我努力学习,最终进入了一所好大学。 相关阅读: 《语义错误》朴宰灿专访 寡妇和鳏夫的恋爱?浪漫爱情古装喜剧《婚礼大捷》完结啦! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
【有声】韩语语法:A/V-아/어 봤자
会来的。[/cn] 今日词汇: 어차피【副词】反正 ,无论如何 소용없다【形容词】没用 ,无用 솔직하다【形容词】直率 ,坦率 -께서【格助词】用于表示人的体词后面,表示尊敬的对象,并表示该对象是句子的主语,是主格助词“가/이”的尊敬形式 막차【名词】末班车 句型语法: -때문에 接在体词(名、数、代)后面,表示前后的因果关系。如果想要和谓词(动、形)连接使用,就要在谓词后面加一个기,将该谓词转化为名词性成分。这个句型比“아/어서”更能体现其理由或原因。 [en]난 여자친구 때문에 미치겠어요.[/en][cn]因为女朋友,我快疯了。[/cn] [en]주말이기 때문에 학교에 사람이 없어요.[/en][cn]因为是周末,所以学校没有人。[/cn] [en]아르바이트하기 때문에 여행갈 수 없어요.[/en][cn]因为打工,所以不A能去旅行。[/cn] [en]돈 없기 때문에 밥을 못 먹어요.[/en][cn]因为没钱,所以没法吃饭。[/cn] 相关阅读: 【有声】3本适合冬日阅读的好书 【有声】韩语正确拼写:아울렛 vs 아웃렛 【有声】考前如何保持好状态? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
朴宝英新剧上线,采访Q&A大放送!
作和生活中保持平衡,互相留出余地。 作为家庭成员,我也会在姐夫咖啡厅打工,再或者带着侄子出去玩,和圈外朋友见面等等。我想通过这些事情获得新的体验。”[/cn] [en]-일하면서 느낀 힘든 점은 무엇인지.[/en][cn]-工作时,有感到辛苦的地方吗?[/cn] [en]"그냥 배
2023-11-27 -
韩语4级如何有效备考
4要你使用这种方法,你会感到自己记忆单词的力量真的是势如破竹。 4.注重口语 总结语法韩国语的语法点可谓纷繁复杂,许多初学者被迎面冲来的语法知识击得头晕脑胀。但是,请您记住,作为初学者,枯燥的语法和死板的规则不是你的伴侣,生动的口语和精彩的会话才是你的财富。当你拥有难一口流利的口语时再去总结语法,你才会发现原来“得来全不费功夫”。 5.学习语法 开始进入课文的学习。先学对话,可以跟着视频先多读几遍,加深一下韩语的语感。学习韩语对话,就开始接触韩语的语法。前期,对语法不太熟悉,可以先记牢,对出现此处语法的例句也背一背,熟悉它的用法。后期,可以根据语法内容,自己造句子,这样更有助于理解,记得也更加牢靠。接下来,就是学习韩语短文。最后,我们积累 了一定的单词量之后,就开始学习韩语语法。 特别提醒:如果您对韩语语言学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫定制专属课程 以上为大家介绍了韩语4级如何有效备考的相关信息,希望可以切实帮助到大家。更多韩语学习相关信息,可以关注沪江网查询。
-
【有声】韩国畅销小说TOP4
别的客人》[/cn] [en]11월 베스트셀러 소설 부문 3위는 감동과 미스터리 힐링 판타지 일본 소설 <로터스 택시에는 특별한 손님이 탑니다>입니다. 이 소설은 택시를 타는 손님들의 이야기를 듣고 슬픔을 내려놓고 미래에 나아갈 수 있도록 방향을 제시해 줍니다.[/en][cn]11月畅销小说第三名是治愈系日本幻想小说《莲花出租车上坐着特别的客人》。出租车上乘客们的故事让人放下悲伤,点亮未来的方向。[/cn] [en]소중했던 사람을 잊기도 하고 먼저 떠난 사람의 복수를 해준다거나 좋지 못한 인연이었지만 끝까지 보살피기도 합니다. 자기 나름대로의 답을 찾기 위해서 로터스 택시를 타는데...[/en][cn]忘记曾经珍惜的人、给先离去的人报仇,又或是明知是段错缘,却一直给予帮助。为了找到答案,坐上了莲花出租车……[/cn] [en]4. 모순[/en][cn]4、《矛盾》[/cn] [en]11월 베스트셀러 소설 부문 4위는 한국소설 양귀자의 <모순>입니다. 1998년 초판 이후 현재 132쇄를 발행할 정도로 독자들로부터 많은 사랑을 받고 있음을 알 수 있었습니다.[/en][cn]11月畅销小说第4名是韩国小说杨贵子的《矛盾》。自1998年发行以来,已发行132版,深受读者们的喜爱。[/cn] [en]어쩌다 한 번 귀가하는 아버지에 시장에서 물건을 파는 어머니, 보스가 꿈인 남동생을 둔 주인공 안진진은 이모는 부유하지만 싫증나는 삶을 살고 있는 반면에 어머니는 가난하여 싫증 날 여유가 없습니다. 이런 모습을 본 안진진은 이모의 삶을 어떻게 이해해야 하는지 ...[/en][cn]偶尔回家一次的父亲、在市场卖东西的母亲、梦想成为老板的弟弟、还有主人公安珍珍。虽然姨妈很富有,但却过着令人厌倦的生活。相反,母亲因为贫穷而没有时间去厌烦。安真真看着如此景象会怎么解读姨妈的人生呢……[/cn] 今日词汇: 망설이다【他动词】犹豫 ,迟疑 허구적【冠/名词】虚构的 ,虚拟的 불확실하다【形容词】不确实 ,不确定 생계【名词】生计 ,生路 보살피다【他动词】照料 ,照顾 句型语法: -도록 ①用于表现后面行为的目的,理由,标准 [en]음식을 상하지 않도록 냉장고에 넣어 두세요.[/en][cn]请把食物放到冰箱里,以免变质。[/cn] ②表示后面行为的方式,程度或时间的限制。 [en]목이 터지도록 응원을 했어요.[/en][cn]助威时把嗓子都喊哑了。[/cn] 相关阅读: 【有声】3本适合冬日阅读的好书 【有声】韩语正确拼写:아울렛 vs 아웃렛 【有声】考前如何保持好状态? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
韩国“退役爱豆”大举回归韩国家庭剧场令人期待
到了电视界火热的出演邀约。他有望成为执笔《需要浪漫》系列的郑贤贞作家的新作tvN《簪中录》的主人公。[/cn] 重点词汇 대거【名词】大举,大规模,广泛 메우다【动词】填充,堵 선택하다【动词】选择 내비치다【动词】显露,露出,展示 대결하다【动词】对决 重点语法 1.-(으)로서 限定:用于名词后 大意:表示资格。 이것은 회화책으로서 아주 좋습니다. 这本书作为会话书很不错。 학생으로서 해야 할 일이 무엇이겠어요? 作为学生必须做的事情是什么呢? 2.-지만 连接词尾.表示转折.相当汉语的”但是”、”可是”、”不过”. 이 백화점은 비싸지만 좋습니다. 这家百货商店(的东西)贵,但是很好. 이 옷은 좋지만 저 옷은 나쁩니다. 这件衣服好,不过那件衣服不好. 김치는 맵지만 맛있습니다. 泡菜很辣,但是好吃. 相关阅读: 宋江:满意《Sweet Home》结局 希望第二季多点动作戏 【有声】宋江&朴仁焕 超越年龄的Bromance 宋江、李到晛、高允贞等年轻演员大活跃的《Sweet Home》 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
韩国新综艺《蒙面歌王》 偶像歌手的华丽逆袭
有的乐趣。金亨锡认证自身的失误并且对《蒙面歌王》交口称赞“《蒙面歌王》真是帅气的节目啊,能够打破对偶像的偏见”。[/cn] [en]무대를 마친 후 산들은 "내가 아이돌이라서, 아이돌이라는 키워드가 꼭 주목을 받았다. 엄청 긴장했고 준우승이 좀 아쉽긴 하지만 또 재밌었다. 오늘 이 가면이 나를 자유롭게 해주지 않았나 생각한다"고 벅찬 소감을 남겼다.[/en][cn]在演出结束后在后台灿多留下了充满感情的话,他说“因为我作为偶像,偶像这个关键词一定是先被人注意的。真的超级紧张,虽然没获得准优胜有点遗憾但是真的很有意思。今天戴上这面具是不是带给了我一种自由呢,有了这种想法”[/cn] [en]만약 다직 복면이 벗겨지지 않은 1대 우승자까지 아이돌이라면 이는 그야말로 대 이변. 시청자들은 "복면 쓸 때는 아이돌일거라고 상상도 못했는데. 정말 깜짝 놀랐다", "네티즌들이 추적해도 '설마 아닐거야'라고 생각했다. 산들은 충격이다", "아이돌 창법이 따로 있는 것도 아닌데. 알게 모르게 편견이 심했던 것 같긴 하다", "'복면가왕'에서 아이돌의 솔로 무대를 볼 줄이야. 상상도 못