-
黄载均出没猎艳酒吧…“智妍离婚说”再次成为焦点
开了。[/cn] [en]온라인 커뮤니티를 통해 해당 장면이 확산하자 지연의 전 소속사 관계자는 “본인에게 직접 확인한 결과, 이혼설은 사실무근”이라고 입장을 밝혔다. 이혼설을 언급한 이광길 해설위원 또한 “오해를 했다. 제가 잘못한 것”이라고 사과했다.[/en][cn]随着传言的持续扩散,智妍前经纪公司表示:“我们亲自向本人确认了情况,离婚言论没有事实依据。”传出离婚说的解说李光吉也表示:“这是误会,是我的错。”[/cn] [en]여기에 유튜브를 운영하고 있던 지연이 6월 20일 자신의 채널에 “개인 사정으로 인해 당분간 유튜브 영상 업로드가 어려울 것 같다. 구독자 여러분의 양해를 부탁드린다. 밝은 모습으로 돌아오겠다”고 글을 남겨 이혼설에 힘이 실렸다.[/en][cn]此外,6月20日智妍在自己运营的YouTube上传贴文:“因个人原因,短期内不会上传YouTube视频了。请各位粉丝们谅解,我会以更好的面貌回归的。”让离婚传言越描越粗。[/cn] [en]한편 황재균과 그룹 티아라 멤버 지연은 지난 2022년 2월 연애 6개월 만에 결혼을 발표하고 2022년 시즌이 끝난 12월 결혼했다.[/en][cn]此外,黄载均和女团T-ara智妍在2022年月传出恋爱绯闻,6个月后发表结婚消息,在2022年赛季结束后的12月结婚。[/cn] 重点词汇: 헌팅포차【名词】猎艳酒吧 이성【名词】异性 음주【名词】饮酒 외박【名词】外宿,在外过夜 相关推荐: 首尔市民:大熊猫福宝回来吧! Key·珉豪,和SM续约…“与SHINee从一而终” 高旻示采访:今年是闪闪发光的2023年 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。
-
因校园暴力争议而自我反省的艺人们近况如何?
除了和金佳览的专属合约,金佳览从LE SSERAFIM退出。[/cn] [en]멤버 탈퇴 이슈로 위기를 맞는 듯했던 르세라핌은 오히려 데뷔 이후 승승잘구하며 대중의 큰 인기를 끌었다. 반면 김가람은 과거 논란으로 인해 꿈을 포기한 채 현재까지도 별다른 근황이 전해지지 않고 있다.[/en][cn]因成员退出问题面临过危机的LE SSERAFIM出道后乘胜追击,获得了较高的人气。相反,金佳览因过去的争议而放弃梦想,至今也没有传出特别的近况新闻。[/cn] 重点词汇 방뇨하다【动词】小便 시험지【名词】试卷、考卷 빼앗다【动词】抢夺、抢占 대조되다【动词】对照 별다르다【形容词】特别 重点语法 -기 시작하다 表示开始做什么事情。 그가 담배를 피우기 시작한 것은 대학교 2학년 때부터이다. 他从大学二年级时开始抽烟 관중들이 소리를 지르기 시작했다. 观众们开始大喊大叫起来。 -보다 附于体词之后,表示比较的对象 지금보다 더 나은 내가 되려면 더 노력해야 한다. 要想成为比现在更优秀的我的话,那么得更加努力。 그는 누구보다 걸음이 빠르다. 他走得比谁都快。 相关阅读: 临上阵突然反悔?孙娜恩不参与Apink10周年活动惹怒粉丝 Rain、金范、金南佶、全善圭…一波大男主韩剧正在来袭! 话题度&收视率大爆的韩国tvN电视剧TOP10 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载
-
【有声】三养食品海外市场爆发,销售额突破3000亿韩元
近在欧洲设立法人,在主要出口地区都配备了销售据点。以此为基础,三养食品将加快进军海外市场的步伐。”[/cn] 重点语法: V-Aㄴ/은/는 다면 假定某一个状况,跟条件陈述某一行为或者某种状态 [en]철수가 학교에 가면 나도 가겠다.[/en][cn]如果哲洙去学校我也去。[/cn] [en]만약 또 이별을 겪는 다면.[/en][cn]万一又再次经历离别。[/cn] 相关推荐: 【有声】高难度catti时政文阅读:AI就业前瞻 【有声】‘-느라고 못-’的正确用法讲解! 【有声】韩语阅读:就现在!换腿跷二郎腿的姐妹立刻点进来~ 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
【有声】韩语语法:V-는 사이(에)
使用,表示动作终于实现或动作的完了,相当于汉语的“最终”、“一定”。有时“-고”后面加“야”,表示强调。 [en]그와 나는 마주보고 웃고 말았어요.[/en][cn]他和我对视着最终笑出声来。[/cn] [en]그 애는 끝내 울음을 터뜨리고 말았어요.[/en][cn]最终那个小孩哭了起来。[/cn] [en]최선을 다해 좋은 성적을 얻고야 말겠어요.[/en][cn]全力以赴一定要取得好的成绩。[/cn] 相关阅读: 【有声】韩语语法:A/V-(으)ㅁ 【有声】大肠癌为何越来越年轻化? 【有声】韩语阅读:居然有韩国学校限制学生染发? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
朴宰灿第一次挑战正剧,表示学到了很多
重要的重心是?[/cn] [en]A. 극 중 동희의 비밀이 밝혀지기 전까지는, 비밀이 있는 친구로 보이면 안 되기 때문에 최대한 편하게 연기하려고 노력했습니다.[/en][cn]A:剧中东辉的秘密被揭开之前,为了不看起来是有秘密的人,尽最大努力演得平静些。[/cn] [en]Q. 메이킹 등을 통해 훈훈한 현장 분위기를 엿볼 수 있었습니다. 함께 연기한 배우들과의 호흡은 어땠나요?[/en][cn]Q:通过拍摄花絮等可以看出现场的温馨气氛。和一起演戏的演员们合作得如何?[/cn] [en]A. 존경하는 선배님들과 함께 연기하면서 많은 것들을 배울 수 있는 시간이었고, 드라마 현장에 갈 때마다 촬영하러 가는 게 아니라 콩트하러 간다는 느낌을 받았을 정도로 재밌었습니다.[/en][cn]A:和尊敬的前辈们一起演戏,有很多可以学习的时间,每次去现场的时候,都感觉不是去拍摄,而是去拍幽默短剧,非常有趣。[/cn] [en]Q. 박재찬에게 '놀아주는 여자'는 어떤 의미의 작품인가요?[/en][cn]Q:对朴宰灿来说《陪玩的女人》是有着何种意义的作品?[/cn] [en]A. '새로운 시작' 같은 작품입니다. 멋진 선배님들과 함께해서 그 시작을 잘할 수 있었고, 더욱 성장해 나갈 수 있었던 작품입니다.[/en][cn]A:赋予我“新的开始”的作品。因为是和帅气的前辈们一起拍摄,这个开始非常好,是可以令我更成长的作品。[/cn] [en]Q. '우리, 집'과 '놀아주는 여자'로 올해 잇달아 정극에서 데뷔하며 '성장형 배우' 수식어를 얻었습니다. 스스로의 성장을 느낀 순간이 있었다면요?[/en][cn]Q:通过《我们家》和《陪玩的女人》,今年接连在正剧里出道,获得“成长型的演员”的修饰语。感受到自身成长的瞬间是?[/cn] [en]A. 아직은 많이 부족하다고 생각하지만, 가끔씩 연기하다가 '내가 재찬이 아니라 '동희였구나!', '도현이었구나!''를 느낄 때가 있는데 그럴 때마다 뿌듯하면서 스스로도 조금 성장했다고 느꼈던 것 같습니다.[/en][cn]A:虽然认为自己还有很多不足,偶尔演着演着会感到“我不是宰灿而是‘东辉’”!“我是道贤”!每当这个时候都会觉得满足,会自己觉得成长一些了。[/cn] [en]Q. 차기작 '체크인 한양'을 통해서는 박재찬의 어떤 모습을 기대하면 좋을까요?[/en][cn]Q:可以期待朴宰灿在下一部作品《入住汉阳》中展现什么样的面貌?[/cn] [en]A. 고수라의 열정 가득하고 패기 넘치는 모습, 그리고 서서히 우정을 느끼며 친구들을 향해 마음을 조금씩 열어가는 귀여운 모습을 집중해서 봐주시면 좋을 것 같습니다. 앞으로 보여질 수라의 모습들 많이 기대해 주세요![/en][cn]A:可以看到高秀罗满是热情和霸气的样子,以及渐渐感受到友情,一点点向朋友敞开心扉的可爱样子,如果能集中在这些点来收看会很好。请多多期待日后展现的秀罗的样子![/cn] 重点词汇 섬세하다【形容词】纤细、细致 아쉬움【名词】惋惜、可惜 서서히【副词】满满、缓缓、徐徐 뿌듯하다【形容词】满满的、充实 잇달다【动词】接二连三、接着 순진하다【形容词】纯真、天真 重点语法 -(이)라서 表示原因或根据的连接语尾。 새것이라서 더욱 좋아요. 因为是新的,所以更好 나는 항상 짐이 많은 편이라서 가벼운 가방을 선호한다. 我的行李总是很多,所以更喜欢轻便的包。 -다가 表示某一动作或状态中途中断,转入别的动作或状态。 나는 TV를 보다가 잠이 들었다. 我看着电视睡着了。 강의실이 시끄럽다가 갑자기 조용해졌다. 教室里乱糟糟的,突然一下子安静下来。 相关阅读: 顶楼2.0版的大女主复仇剧《夏娃》即将播出 《语义错误》朴宰灿专访 李钟硕的颜值又回来了~新剧《巨口》剧照首公开! 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载
-
【有声】你知道什么是“狼性独裁”吗?
武力统治的军事独裁者,但是对于善用口才和法律的狼性政治家还不太熟悉。韩国的民主主义历史较短,在如何对付使用武力的暴力独裁者上积累了一些经验。但是在应对善用口才和法律的软独裁者而言,可能还缺少了些手腕和战略。[/cn] [en]이런 의미에서, 우리 민주주의는 새로운 전환점에 서 있다. 말기술과 법기술의 연성 독재를 극복하는 노하우를 찾아내고, 이를 시민 사회의 공통 경험으로 만들고 역사의 자산으로 축적해야 하는 당면과제에 직면한 것이 우리 민주주의이기에. 연성 독재의 극복도 어쨌든 성숙한 민주주의로 가기 위해서는 거쳐야 하는 한 과정이다.[/en][cn]从这种意义上讲,韩国的民主主义正处在新的转折点。韩国的民主主义应该找出克服语言和法律上“软独裁”的技巧,使之成为市民社会的共同经验,并作为历史财富继续积累下去。克服软性独裁也是走向成熟的民主主义的重要一环。[/cn] 今日词汇: 동아줄【名词】绳子,粗绳 완력【名词】腕力,臂力 적시다【他动词】弄湿,浸湿 무고하다【他动词】诬陷,诬告 강성【名词】强势,强硬 역량【名词】力量,手腕 미비하다【形容词】未具备,未成熟 미약한다【形容词】微小,微弱 句型语法: -던 是过去时定语词尾,用来修饰后面名词的。用于“이다”或谓词词干或者词尾“-시-”、“-었-”、“-겠-”等之后,表示回想过去没有完成的动作或状态,也可以表示回想过去持续反复发生的行为。 [en]내가 마시던 커피가 어디에 있지?[/en][cn]我喝剩的咖啡在哪儿呢?(表示动作未完成)[/cn] [en]이 노래는 웨이 씨가 자주 부르던 노래예요.[/en][cn]这是王伟以前经常唱的一首歌。(表示过去持续)[/cn] [en]몹시 덥던 날씨가 갑자기 서늘해지다.[/en][cn]酷热的天气突然凉爽了起来。[/cn] [en]전에 다니던 길.[/en][cn]以前走过的路。[/cn] 用于“이다”或谓词词干之后,表示亲切提问。“-더냐”的略语。 [en]그가 어제 왔던?[/en][cn]他昨天来过?[/cn] 相关阅读: 【有声】健康生活:推荐几款适合夏天喝的茶 【有声】韩国历史:光复节 【有声】韩语书籍:《没有成为母亲的女性们》 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
不80不韩国:新科奥运冠军起诉国家队霸凌!
订了支持升舱服务的经济舱,但升舱费用由运动员承担。运动鞋没有变化,而是改为现有赞助商的定制款式。剩下的要求,目前仍处于“提议改善”的状态。[/cn] [en]소식이 알려지자 누리꾼들은 대표팀 코치진을 비판하고 나섰다.[/en][cn]消息传开后,韩国网友纷纷对国家队教练组展开抨击。[/cn] [en]누리꾼들은 "아직도 저런 악습이 남아 있다는 게 놀랍다" "대표팀에 운동하러 갔지, 청소하고 빨래하러 갔냐. 구시대적이고 비합리적인 요구다" "그런 악습은 당장 버리는 게 맞지 무슨 점진적 타령이냐" "전체를 위해 개인이 희생하라는 것은 전체주의나 다름없다" "빨래, 청소시키는 게 특별 대우인 거냐" "코치진은 부끄러워해라" "점진적? 무슨 법안 개정하는 거냐" "요즘 군대에서도 저런 거 안 시키는데 21세기 맞냐" 등의 반응을 보였다.[/en][cn]网友们纷纷表示“现在还剩下这样的恶习,真让人吃惊”、“去国家队是去训练的,怎么去打扫卫生和洗衣服呢?”、“这样的恶习应该马上摒除,什么叫逐步整改啊”、“保全集体而牺牲个人,这无异于全体主义”、“洗衣服、打扫卫生是特别待遇吗”、“教练组应该感到羞愧”、“逐步整改?要整改什么法案吗”、“最近军队都不搞这一套了,还是21世纪吗?”等等。[/cn] [en]논란이 커지자 문화체육관광부는 배드민턴협회를 상대로 감사에 착수했다.[/en][cn]随着争议的扩散,文化体育观光部对羽毛球协会展开了监查。[/cn] [en]문체부는 미흡한 선수 부상 관리, 복식 위주 훈련, 대회 출전 강요 의혹 등에 대한 경위를 파악하고, 국제 대회 출전 규정 등 제도 문제, 협회의 보조금 집행 및 운영 실태까지 종합적으로 조사할 방침이다.[/en][cn]文化体育观光部计划对运动员受伤缺失管理、所有训练为双打让路、强迫运动员参加大赛等问题进行调查,并综合调查国际大赛参赛规定等制度问题、协会补助金执行·运营情况等。[/cn] 重点词汇: 관습【名词】习俗 ,习惯 ,风俗 ,传统 잡일【名词】杂活 ,杂事 라켓【名词】球拍 ,拍子 재활【名词】康复,重新开始活动 ,重新活动 ,复活 ,重生 ,再生 악습【名词】恶习 重点语法: 기 때문이다 表示原因,相当于汉语的“因为…所以”。 [en]이번 시험성적이 우수한 까닭은 학생들이 자각적으로 노력했기 때문이다.[/en][cn]这次考试成绩优秀的原因,是因为学生们都自觉努力。[/cn] 相关推荐: 韩国人笑的时候为什么用手捂着嘴? “愿世上再无惨痛的牺牲……” 世越号惨案10周年到了 首尔市民:大熊猫福宝回来吧! 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载
-
【有声】韩国某教授竟然让孩子吃“抗衰老食谱”?!
年轻的时候就患上糖尿病、高血压等慢性疾病,甚至容易影响生殖功能。”[/cn] [en]그러면서 “평생 써야 하는 대사 소프트웨어. 어릴 때 잘못된 방향으로 쓰면 더 오래 나쁜 결과를 만들게 되는 것”이라고 덧붙였다.[/en][cn]他还说:“这可是一辈子都要用的代谢“软件”。如果小时候就不好好用,只会造成持续的不良影响。”[/cn] [en]A 교수의 반박에 누리꾼들은 “요즘 소아당뇨가 주변에 많은데 아이들에게도 이런 식단을 주면 건강에 좋을 것 같다”, “이걸 먹인다고 아동학대 소리까지 나온다는 게 이해가 안 간다”, “저녁에라도 건강하게 먹여야 아이들이 병이 안 생길 것 같다”, “처음에 아무것도 모르고 비판한 게 부끄럽다” 등의 반응을 보였다.[/en][cn]网友们看到A某的回应后纷纷表示:“最近周围很多都患上了儿童糖尿病。让孩子吃这样的食谱,对健康也有好处”、“让孩子吃这些结果被说是虐童,真的无法理解”、“至少晚饭得让孩子吃得健康,才不会生病”、“刚开始啥也不懂就乱评论,真是不好意思”。[/cn] 今日词汇: 지향하다【他动词】朝向 ,朝着 식판【名词】饭盘,餐盘 광어【名词】比目鱼 ,偏口鱼 극히【副词】极 ,非常 일다【自动词】发生 ,出现 군것질【名词】吃零食 ,吃零嘴儿 반박【名词】反驳 ,驳斥 句型语法: -도록 ①用于表现后面行为的目的,理由,标准 [en]음식을 상하지 않도록 냉장고에 넣어 두세요.[/en][cn]请把食物放到冰箱里,以免变质。[/cn] ②表示后面行为的方式,程度或时间的限制。 [en]목이 터지도록 응원을 했어요.[/en][cn]助威时把嗓子都喊哑了。[/cn] 相关阅读: 【有声】韩国经典童谣《大人们可不知道》 【有声】2023年10月属相运势下 【有声】补充微量元素,维持身体健康 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
韩国说唱歌手为守公约 竟从高楼脚滑坠亡
成了粉丝数目标的Ch1tkey没有真正跳下去,而是在假装从屋顶栏杆末端跳下来的过程中,实际从栏杆上坠落了。[/cn] [en]이후 치트키는 병원으로 옮겨졌으나 심정지 판정을 받은 것으로 전해졌다.[/en][cn]据悉,之后Ch1tkey被送往医院,但被诊断为心脏骤停。[/cn] [en]치트키의 인스타그램에는 그의 죽음을 추모하는 댓글들이 이어지고 있다.[/en][cn]Ch1tkey的Instagram上追悼他的留言接连不断。[/cn] [en]치트키의 연인으로 알려진 B씨는 이날 인스타그램 스토리에 “오빠가 꿈꾸던 세상에서 자유롭게 잘 살거라 믿어, 무조건”이라며“그동안 너무 고생 많았지. 우리 꿈에서 매일 만나자. 오빠의 첫 사랑이 나였음을 너무 감사하다”고 했다.[/en][cn]作为Ch1tkey的恋人被知晓的B某,当天在Instagram Story上写道: “我相信哥哥会在梦想的世界里自由地生活,无条件地”,“这段时间辛苦了,我们每天在梦里见吧。非常感谢哥哥的初恋是我。”[/cn] [en]치트키는 2003년생으로 언더그라운드에서 활동하던 래퍼다. 사운드 클라우드 등에 여러 곡을 공유해왔다. 고 노무현 전 대통령을 비방하는 곡을 발표해 논란의 중심에 서기도 했다.[/en][cn]Ch1tkey出生于2003年,是在地下活动的说唱歌手。在SoundCloud等网站上共享了多首歌曲。他还发表过诽谤已故前总统卢武铉的歌曲,曾成为争议的中心。[/cn] [cn]*事后证实为Ch1tkey自导自演的闹剧。Ch1tkey现身IG发布近况视频,引发公众愤怒。警方未接到相关报案。[/cn] [cn]今日词汇:[/cn] 언더그라운드 【名词】地下的,不公开的,秘密的 지인 【名词】 认识的人,熟人 의견 【名字】意见,见解,主张,说法,念头 턱 【名词】颚,下巴,下颌,突起,坎 논란 【名词】 论难,论辩,辩论,争论 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
乐队Buzz主唱兼综艺人闵京勋即将迈入婚姻殿堂
身处 重点语法: -(으)ㄴ채(로) ①直接用在体词后,表示“按照原样全部”的意思。后面可加“로”。 [en]고구마를 껍질채로 삶았다.[/en][cn]白薯连皮煮了。[/cn] ②用在动词定语形“ㄴ(은)”后,表示“保持原状态,进行另一动作”的意思(这种做法往往与一般情况有所不同)。 [en]아이들은 놀이감을 안은채 잠들었다.[/en][cn]孩子们抱着玩具睡着了。[/cn] [en]그는 눈을 감은채 걸상에 앉아있다.[/en][cn]他闭着眼睛坐在凳子上。[/cn] [en]산 채로 잡다. [/en][cn]活捉。[/cn] [en]옷을 입은 채로 물에 들어가다. [/en][cn]穿着衣服跳进水。[/cn] 相关推荐: 韩国又一起交往杀人事件?! 女团KARA将在7月回归 玄彬孙艺珍夫妇竟是不动产理财高手?! 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。