안세영, 7년간 선배 빨래·청소…"관습이라 당장 해결 못해"
安洗莹,给前辈洗衣服、打扫卫生了7年,国家队回应:这是队内惯例,不能立刻解决

2024 파리올림픽 배드민턴 여자 단식 금메달리스트 안세영(22·삼성생명)이 지난 7년간 대표팀 선배들의 빨래, 청소 등 잡일을 도맡아 했다는 주장이 나왔다. 이에 대표팀 코치진은 '관습'이라고 해명해 논란이 일고 있다.
有传言称,2024巴黎奥运会的羽毛球女单金牌得主安洗莹(22岁·三星生命)在过去的7年间,长期负责了代表队前辈们的洗衣、清扫等杂活。对此国家队教练组称这是“惯例”,引发争议。

14일 SBS, 채널A 보도에 따르면 안세영의 부모는 지난 2월 대한배드민턴협회 관계자들을 만나 7가지 요구 사항을 전달했다. 안세영 측은 대표팀 선수촌 내 생활 개선을 요구했다.
8月14日韩国媒体报道,安洗莹的父母在今年2月和韩国羽毛球协会相关人士会面,传达了7项要求事项,要求改善代表队运动员村内的生活情况。

안세영은 중학교 3학년이던 2017년 국가대표에 처음 발탁됐다. 이후 안세영은 7년 내내 대표팀에서 잡일을 도맡아 왔다. 선배들의 라켓 줄이 끊어지면 교체하는 것을 비롯해 방을 청소하는 것은 물론 일부 선배의 빨래까지 대신한 것으로 전해졌다.
2017年,初中3年级的安洗莹首次入选国家队。近7年来,安洗莹一直负责了国家队的杂活,比如给前辈们们更换断裂的球拍线,给前辈打扫房间,甚至还给有些前辈们洗衣服。

안세영 측은 "일과 후 휴식이 필요한 상황에서 이러한 잡무로 인해 피해를 받아왔다"고 협회에 호소했다고 한다.
安洗莹方面向协会诉苦:“工作结束后安洗莹需要休息,但因为这些杂务,一直承受了不少伤害。”

협회는 이런 면담 내용을 대표팀에 전달했지만, 대표팀 코치진은 "오래된 '관습'이기 때문에 당장은 문제를 해결할 수는 없고, 점진적으로 고쳐나가겠다"고 답변한 것으로 알려졌다.
据悉,韩国羽协向国家队转达了上述内容,但国家队教练组回答称:“这是队内惯例,没法马上解决,我们会逐步整改。”

안세영 측은 또 일과 후 휴식 필요성을 강조하며 1인실 우선 배정을 요청했고, 코치진과 직접 소통하게 해달라고 했다. 이외에도 트레이너 간 트러블 개선, 선수촌 외부 재활 허용 등을 요구했다.
安洗莹曾强调过工作后休息的重要性,要求优先给她安排单人间,并要求和教练组取得直接沟通。此外,还要求改善教练间的矛盾,允许到运动员村外部进行康复训练等。

또 협회 후원사 운동화 불편을 호소하며 다른 운동화 착용을 요청했고, 컨디션 관리를 위해 항공티켓도 비즈니스석이나 업그레이드할 수 있는 이코노미석으로 변경해달라는 뜻을 전했다.
另外,安洗莹方还表示,协会赞助的运动鞋穿着不舒服,强制要求运动员穿其他运动鞋;为管理运动员状态,希望改订成商务舱,或者支持升舱服务的经济舱机票。

하지만 7가지 요구 중 실질적으로 받아들여진 건 2가지 정도다.
但在7项要求中,实际只有2项被接受。

진천 선수촌은 파리 올림픽 출전 선수들에게 우선 1인실을 배정했다. 다만 대회 참가를 위한 해외 숙소는 재정적 문제로 2인실로 배정한 것으로 알려졌다.
在镇川运动员村,参加巴黎奥运会的运动员们被安排了单人间。但有消息称,参加比赛时入住的海外宿舍因财政问题,安排成了双人间。

항공티켓도 자리 변경이 가능한 이코노미석을 끊어줬지만, 업그레이드는 선수 자비로 하기로 했다. 운동화는 변경 대신 기존 후원사가 맞춤 제작으로 해주는 것으로 추진됐다. 나머지 요구는 '개선을 주문했다'는 요청한 상태로만 정리됐다.
虽然现在给运动员们改订了支持升舱服务的经济舱,但升舱费用由运动员承担。运动鞋没有变化,而是改为现有赞助商的定制款式。剩下的要求,目前仍处于“提议改善”的状态。

소식이 알려지자 누리꾼들은 대표팀 코치진을 비판하고 나섰다.
消息传开后,韩国网友纷纷对国家队教练组展开抨击。

누리꾼들은 "아직도 저런 악습이 남아 있다는 게 놀랍다" "대표팀에 운동하러 갔지, 청소하고 빨래하러 갔냐. 구시대적이고 비합리적인 요구다" "그런 악습은 당장 버리는 게 맞지 무슨 점진적 타령이냐" "전체를 위해 개인이 희생하라는 것은 전체주의나 다름없다" "빨래, 청소시키는 게 특별 대우인 거냐" "코치진은 부끄러워해라" "점진적? 무슨 법안 개정하는 거냐" "요즘 군대에서도 저런 거 안 시키는데 21세기 맞냐" 등의 반응을 보였다.
网友们纷纷表示“现在还剩下这样的恶习,真让人吃惊”、“去国家队是去训练的,怎么去打扫卫生和洗衣服呢?”、“这样的恶习应该马上摒除,什么叫逐步整改啊”、“保全集体而牺牲个人,这无异于全体主义”、“洗衣服、打扫卫生是特别待遇吗”、“教练组应该感到羞愧”、“逐步整改?要整改什么法案吗”、“最近军队都不搞这一套了,还是21世纪吗?”等等。

논란이 커지자 문화체육관광부는 배드민턴협회를 상대로 감사에 착수했다.
随着争议的扩散,文化体育观光部对羽毛球协会展开了监查。

문체부는 미흡한 선수 부상 관리, 복식 위주 훈련, 대회 출전 강요 의혹 등에 대한 경위를 파악하고, 국제 대회 출전 규정 등 제도 문제, 협회의 보조금 집행 및 운영 실태까지 종합적으로 조사할 방침이다.
文化体育观光部计划对运动员受伤缺失管理、所有训练为双打让路、强迫运动员参加大赛等问题进行调查,并综合调查国际大赛参赛规定等制度问题、协会补助金执行·运营情况等。

重点词汇:

관습【名词】习俗 ,习惯 ,风俗 ,传统

잡일【名词】杂活 ,杂事

라켓【名词】球拍 ,拍子

재활【名词】康复,重新开始活动 ,重新活动 ,复活 ,重生 ,再生

악습【名词】恶习

重点语法:

기 때문이다

表示原因,相当于汉语的“因为…所以”。

이번 시험성적이 우수한 까닭은 학생들이 자각적으로 노력했기 때문이다.
这次考试成绩优秀的原因,是因为学生们都自觉努力。

相关推荐:

韩国人笑的时候为什么用手捂着嘴?

“愿世上再无惨痛的牺牲……” 世越号惨案10周年到了 

首尔市民:大熊猫福宝回来吧! 

本翻译为沪江韩语原创,严禁转载