• 韩国首尔客流量最大的地铁是哪条?

    长白浩(音)表示“为顺应市民生活方式的变化,将引进Tagless系统、弹性调整列车运行时间、设置多功能地铁自助服务机等,来改善地铁运营模式。”[/cn] 重点词汇 통계【名词】统计 하락하다【动词】下坠、跌落 바퀴【名词】轮子、圈 거리【名词】距离 축제【名词】庆典 에스컬레이터【名词】自动扶梯 重点语法 -ㄴ(은)  바가 있다/없다 表示事实 그는 오케스트라를 40회나 지휘한 바 있다. 他曾经指挥过管弦乐队达40次之多。  한국에서 권위 있는 미술 단체의 공모전에 입선한 바 있다. 曾入选韩国权威美术团体举办的大奖赛。 -도 表示补充、添加,可翻译为“也还” 찬밥도 좋으니 빨리만 먹게 해 주세요. 凉饭也行,快点上来。 오늘까지 어려우시면 내일까지도 괜찮습니다.  截止到今天有困难的话,到明天也行 相关阅读: 因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱” 盘点恋爱后光速分手的情侣 备受争议的安贤洙在中国与俄罗斯的待遇如何? 本翻译为沪江韩语原创,严禁转

  • 射箭全项allin金牌,韩国射箭展望2028洛杉矶舞台

    年在首尔龙山区的战争纪念馆举行了郑梦九杯射箭大赛。为适应巴黎军师博物馆的强风环境,还在南汉江边设韩国立了训练场。[/cn] [en]정 회장은 다음 계획에 대한 질문에 “이제는 일을 좀 봐야 할 것 같다”고 말했다. 당분간 한국 양궁의 수장이 아니라 본업으로 복귀할 뜻임을 내비쳤다.[/en][cn]被问及下一步计划时,郑梦九表示:“现在还有一些事情要处理。”他表示在短期内不会担任韩国射箭队的主帅,先回归本职工作。[/cn] [en]그러면서 “국민 여러분께서 너무 즐겁고, 애타게 봐주시니 우리 양궁인들이 많이 힘이 난다”며 “우리나라 정부와 대통령도 관심을 주셨다. 문화체육관광부와 대한체육회도 많이 지원해줬다”고 강조했다.[/en][cn]他还表示:“国民们获得开心的体验,关心并观看我们的比赛,给我们射箭人注入了力量。韩国政府和总统也给予了关注,文化体育观光部和大韩体育给予了我们大力支持。”[/cn] 重点词汇: 제패【名词】获胜 ,夺冠 ,夺魁 현충원【名词】显忠院 예습【名词】预习 수장【名词】首长 ,首领 重点语法: 기 때문이다 表示原因,相当于汉语的“因为…所以”。 [en]이번 시험성적이 우수한 까닭은 학생들이 자각적으로 노력했기 때문이다.[/en][cn]这次考试成绩优秀的原因,是因为学生们都自觉努力。[/cn] 相关推荐: 韩国人笑的时候为什么用手捂着嘴? 演员南润寿给父亲捐赠肾脏:已恢复健康出院  乐队Buzz主唱兼综艺人闵京勋即将迈入婚姻殿堂  本翻译为沪江韩语原创,严禁转载

  • 韩国最美20代女演员,金裕贞实至名归!

    爱了,所以被圈粉了”,“像一幅画一样美丽” 等等,收获了很多正向的评价。据说,大大的眼睛和上扬的嘴角都是金裕贞的魅力所在,能够让人们感受到她的纯真和可爱。[/cn] [en]김유정은 드라마 '구름이 그린 달빛'으로 현지에서 인기를 끌었다. 그는 극 중 남장한 내시 홍라온 역으로 출연했으며 이영(박보검 분)과 예측 불허 궁중 위장 로맨스를 그렸다. 국내에서도 닐슨코리아 기준 최고 시청률 23.3%를 기록하며 큰 사랑을 받았다.[/en][cn]金裕贞凭借电视剧《云画的月光》在日本获得了极大的人气。她在剧中饰演女扮男装的太监洪罗温,与朴宝剑饰演的李英上演了不可预测的伪装宫廷罗曼史。该剧在韩国国内也创下了尼尔森韩国标准的最高收视率23.3%的记录,受到了众多的喜爱。[/cn] [en]김유정은 최근 종영한 드라마 '마이데몬'에서 송강과 함께 일명 '얼굴 천재' 비주얼로 뜨거운 관심을 모으리고 했다. 여기에 두 사람의 케미, 판타지 드라마에 걸맞은 연출 등으로 해외에서 좋은 반응을 끌었다. 때문에 이번에 김유정이 가장 아름다운 한국 20대 여배우 1위에 기록한 것으로 보인다.[/en][cn]金裕贞在最近完结的电视剧《与恶魔有约》中与演员宋江一起,以“脸蛋天才”的外貌吸引了人们的关注。再加上两人的默契配合、符合奇幻剧的演技,该剧在海外也获得了很好的反响。也是在这个的加持下,金裕贞一举成为了本榜单的第一名。[/cn] [en]김유정은 오는 3월 15일 공개 예정인 넷플릭스 드라마 '닭강정'에 특별 출연한다. 그는 어느날 의문의 기계에 들어갔다가 닭강정으로 변한 민아 역을 연기했다. 민아를 되찾기 위해 아빠 선만(류승룡 분)과 민아를 짝사랑하는 백중(안재홍)이 고군분투를 펼칠 예정이다.[/en][cn]3月15日,金裕贞将特别出演网飞的公开电视剧《果酱炸鸡块》。在剧中她将饰演在某天误韩国入了一个奇怪的机器,而变成果酱炸鸡块的“敏雅”一角。为了找回敏雅,敏雅的爸爸“善万”(柳承龙饰)和暗恋敏雅的“白钟”(安宰弘饰)将展开孤军奋战。[/cn] 今日词汇: 불허【名词】不许 걸맞다【形容词】合适 고군분투【名词】孤军奋战 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 【有声】韩国旅游:5月推荐你去韩国顺天玩一玩噢!

    住着108户人家。[/cn] [en]과거와 현재가 만나는 아름다운 마을에서 순천 여행을 함께 즐겨보면 좋을 코스로 특히 아이들과 방문하기에 좋은 여행지에요.[/en][cn]去顺天旅行,非常推荐来到这个历史与现代碰撞的美丽村庄,而且特别适合和孩子们一起去。[/cn] [en]우리 서민들이 살아왔던 옛 모습 그대로 조상들의 정서와 생활을 엿볼 수 있는 정감이 가득하고요, 마을을 구경하며 아름다운 성곽을 따라 산책하기에도 부담이 없어요.[/en][cn]从保留下来的原貌可以感受到先祖们的情感和生活痕迹。一边观赏村庄,一边沿着美丽的城邑散步也不会很累。[/cn] [en]입장료는 어른 4,000원 / 청소년, 군인 2,500원 / 어린이 1,500원 / 만 6세 이하는 무료로 입장이 가능해요.[/en][cn]成人票为4,000韩元,青少年、军人票为2,500韩元,儿童票为1,500韩元,6岁及6岁以下儿童免票入场。[/cn] [en]성곽 관아 투어, 관아 체험장 투어, 순천 낙안읍성 전체 투어 코스로 나누어져 있고요, 읍성 전체의 모양은 사격형으로 총 세 개의 문들이 있어요.[/en][cn]观光线路分为城邑官衙路线、官衙体验路线、顺天乐安邑城整体旅游路线。邑城整体形状为方形,共有三扇门。[/cn] [en]역사와 민속 그리고 아름다운 생태가 어우러진 순천 낙안읍성 민속마을은 매년 정월 대보름이면 널뛰기, 그네 타기, 성곽 돌기 등 민속행사가 열리며 아이들이 직접 체험할 수 있는 프로그램도 준비되어 있어요. 또 민속음식점에서 간단한 식사와 티타임도 즐길 수 있답니다. [/en][cn]融合历史、民俗和美丽生态的顺天乐安邑城民俗村每年正月十五都会举行跷跷板、荡秋千、绕城郭等民俗活动,还有为孩子们准备的体验项目。另外,还可以在民俗餐厅里享用简单的饭菜和茶水。[/cn] 今日词汇: 갈대밭【名词】芦苇田 ,芦荡 나들이【名词】外出 ,出游 일몰【名词】日没 ,日落 간직하다【他动词】保管 ,保存 성곽【名词】城郭 ,城邑 어우러지다【自动词】协调 ,和谐 대보름【名词】正月十五 널뛰기【名词】跷跷板 그네【名词】秋千 句型语法: -N보다 “-보다”前面的内容作为比较的标准,相当于汉语的“比”。 [en]1.비행기가 기차보다빨라요.[/en][cn]飞机比火车快。[/cn] [en]2.동생이 언니보다더 커요.[/en][cn]妹妹比姐姐还高。[/cn] [en]3. 백화점이 시장보다더 비싸요.[/en][cn]百货商店比市场还贵。[/cn] [en]4. 오늘이 어제보다더 더워요.[/en][cn]今天比昨天更热。[/cn] [en]5.사과보다딸기를 더 좋아해요.[/en][cn]比起苹果,我更喜欢草莓。[/cn] 相关阅读: 【有声】韩语初级语法:“대로”的隔写 【有声】韩语书籍推荐:《糖果做法》 【有声】韩国新闻:外国人健康保险新政策 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 【有声】与韩国5.18民主化运动有关的电影(上篇)

    使用,表示动作终于实现或动作的完了,相当于汉语的“最终”、“一定”。有时“-고”后面加“야”,表示强调。 [en]그와 나는 마주보고 웃고 말았어요.[/en][cn]他和我对视着最终笑出声来。[/cn] [en]그 애는 끝내 울음을 터뜨리고 말았어요.[/en][cn]最终那个小孩哭了起来。[/cn] [en]최선을 다해 좋은 성적을 얻고야 말겠어요.[/en][cn]全力以赴一定要取得好的成绩。[/cn] 相关阅读: 【有声】韩国文化:父母节介绍 【有声】韩语语法:“~에 있어” 【有声】韩语阅读:真正的消费主力军居然是他们?! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 《背着善宰跑》网飞播出,但在韩国居然不能公开?

    能在韩国国内公开。[/en] [en]15일, 넷플릭스 측은 K 콘텐츠 공식 계정을 통해 신드롬을 일으킨 드라마 '선재 업고 튀어'가 8월 1일 넷플릭스에서 공개된다는 소식을 전해 화제를 모았다. 넷플릭스 K콘텐츠 계정을 통해 '선재 업고 튀어'의 영문 제목인 'Lovely Runner'가 8월 1일 넷플릭스 진출을 밝힌 것. 하지만 tvN 드라마로 국내에 먼저 인기를 끈 '선재 업고 튀어'는 한국 넷플릭스에서는 볼 수 없다.[/en][cn]15日,Netflix方面通过K-Contents官方账号表示,曾掀起热潮的电视剧《背着善宰跑》将于8月1号在Netflix公开,消息一出立即引爆话题。Netflix通过K-Contents账号宣布《Lovely Runner》(《背着善宰跑》的英文名)将于8月1日进军Netflix。但,先在韩国国内带动人气的tvN电视剧《背着善宰跑》却无法在韩国Netflix平台公开。[/cn] [en]넷플릭스 관계자에 따르면 '선재 업고 튀어'가 8월 1일부터 싱가포르, 말레이시아, 태국, 브루나이, 캄보디아, 베트남, 필리핀, 미얀마, 라오스, 티모르레스테 , 인도네시아, 아프가니스탄, 방글라데시, 부탄, 인도, 몰디브, 네팔, 파키스탄, 스리랑카 등 19개국에 공개된다. 콘텐츠 이용 가능 국가에 한국은 포함되지 않았으며 이 외의 공개 국가는 내후년인 2026년에 업데이트 된다.[/en][cn]据Netflix相关人士透露从8月1日开始,《背着善宰跑》将在新加坡、马来西亚、泰国、文莱、柬埔寨、越南、菲律宾、缅甸、老挝、东帝汶、印度尼西亚、阿富汗、孟加拉国、不丹、印度、马尔代夫、尼泊尔、巴基斯坦、斯里兰卡等19个国家公开,可以收看内容的国家不包含韩国。除此之外,明后年即2026年,将会更新能够公开收看的国家名单。[/cn] [en]넷플릭스 SNS에는 '선재 업고 튀어' 변우석과 김혜윤의 모습이 달린 스틸컷 또한 넷플릭스의 로고와 함께 게재되어 있다.[/en][cn]Netflix在SNS上上传了《背着善宰跑》主演边佑锡和金惠奫的剧照,并附上Netflix的logo。[/cn] [en]이에 많은 네티즌들은 "또 전세계 변우석 붐이 불겠구나", "류선재 찐 글로벌 스타 된다!", "넷플릭스 구독만 하면 볼 수 있나요?" 등의 반응을 보이고 있다. 또한 넷플릭스가 오리지널 콘텐츠 뿐 아니라 '눈물의 여왕' 등 한국 콘텐츠 홍보를 위해 배우들과 자체 인터뷰 영상을 촬영하기도 하는 가운데 '선업튀'와 '파묘' 홍보 콘텐츠 계획을 궁금해 하는 시청자도 생긴 상황이다.[/en][cn]对此,很多网友反应热烈,留言道“全世界又要刮起边佑锡的热潮了”、“柳善宰真的成为世界级明星了!”、“只要订阅Netflix就可以收看了吗?”等等。另外,不仅原创内容,Netflix为了宣传《眼泪的女王》等韩国作品,还和演员们拍摄了采访视频,于是,有些观众开始好奇《背着善宰跑》和《破墓》的宣传计划。[/cn] [en]많은 국내외 시청자들이 인기 콘텐츠의 넷플릭스 합류에 대한 기대를 표하고 있다.[/en][cn]很多韩国国内观众对人气剧集进驻Netflix表示期待。[/cn] 重点词汇 진출하다【动词】进入、登上 영문【名词】英文 싱가포【名词】新加坡 브루나이【名词】文莱 캄보디아【名词】柬埔寨 미얀마【名词】缅甸 라오스【名词】老挝 로고【名词】标志、标识 重点语法 -나요 疑问式终结语尾,有亲切的语气。 어떻게 했나요?  怎么办的? 래도 되나요? 这也行吗 -며 1.表示并列的连接语尾 2.“-면서”的略语 그 집 아이는 공부도 잘하며 운동도 잘한다.  那家的孩子学习好,运动也好。 남편은 친절하며 부인은 인정이 많다.   丈夫很亲切,夫人很有人情味。 相关阅读: 顶楼2.0版的大女主复仇剧《夏娃》即将播出 《语义错误》朴宰灿专访 李钟硕的颜值又回来了~新剧《巨口》剧照首公开! 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载

  • 【有声】与韩国5.18民主化运动有关的电影(下篇)

    间或某一过程而完片成了后一行为,相当于汉语的‘通过…’。 [en]아는 사람을 통해서 전화 번호를 알았어요.[/en][cn]通过认识的人知道了电话号码。[/cn] [en]두 사람이 쓴 글을 통해서 차이를 비교할 수 있었어요.[/en][cn]通过两个人的字可以比较出差异。[/cn] 相关阅读: 【有声】韩语阅读:爬楼梯有助于长寿 【有声】韩语语法:“~에 있어” 【有声】韩国儿童节居然还能补休! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 【有声】韩国吃播油管频道TOP4推荐!

    要是博主吃东西的样子很馋人。[/cn] [en]옷이나 손에 음식이 묻는 것은 별로 신경쓰지 않는 먹방 TOP3 채널 설기양SULGI의 인기 영상을 아래에서 바로 시청해 보세요.[/en][cn]TOP3吃播频道——《설기양SULGI》的博主对食物沾到衣服或手上居然一点也不在意。[/cn] 4️⃣GONGSAM TABLE 이공삼 [en]먹방 유튜버 순위 TOP4는 GONGSAM TABLE 이공삼입니다. 약 869개의 영상이 올라와 있으며 1100만 명의 구독자를 보유하고 있습니다. 이공삼 채널은 TOP1~4위 와는 달리 남성 유튜버입니다. 제인, 홍유와 비슷한 콘텐츠의 남자 VER 이라고 할 수 있습니다. 채널 주인의 다양한 표정이 인상적인 채널이기도 합니다.[/en][cn]吃播频道排名第四的是《GONGSAM TABLE》,上传了约869个视频,拥有1100万名订阅者。该频道与前三名不同的是,这是一位男博主,可以说是《Jane ASMR》和《Hongyu ASMR》的男版。博主各种各样的表情也是令人印象深刻。[/cn] [en]남자의 먹방은 이런것이다! TOP5 남성 먹방 채널의 인기 영상은 아래에서 확인해 보세요.[/en][cn]快去《GONGSAM TABLE》频道看看什么是男人的吃播吧![/cn] 今日词汇: 엄청나다【形容词】过度 ,过分 볼거리【名词】看头,值得看的 조리하다【他动词】烹调 ,烹饪 손질하다【他动词】拾掇 ,加工 주되다【自动词】为主,主要 句型语法: -ㄴ/는/ㄹ 것 같다 通常用于话者向对方陈述自己的想法或意见,但并不强硬地主张和推断,语气委婉、谦逊或消极。해 봤 -는 것 같다 ”推测的是现在可能正发生的事情,推测将来某种情况用“-을 것 같다”,推测过去发生的事情动词后接(으)ㄴ 것 같다,形容词或이다后接“았던 것 같다”。 [en]학교 정문 옆에 있는 식당 음식은 참 맛있는 것 같아요.[/en][cn]学校正门前的饭店好像很好吃。[/cn] [en]어제 모임에 사람이 많이 온 것 같아요.[/en][cn] 昨天的聚会好像来了很多人。[/cn] 相关阅读: 【有声】韩语阅读:爬楼梯有助于长寿 【有声】韩语阅读:韩国的儿童节的由来 【有声】韩语书籍推荐:《糖果做法》 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • “即使输给了中国也要奋起直追”,韩国男乒教练破防流泪

    胜了德国队(进韩国到了决赛)。看到这样的分组,我有点生气。”[/cn] [en]감독의 눈물을 본 선수들은 "우시는 모습을 처음 봤다"며 놀라워했다. 장우진은 "감독님이 형처럼, 선배처럼 많이 도와주셨다"며 "정말 진국인 우리 감독님께 감사하다"고 덧붙였다.[/en][cn]选手们看到教练流泪后也感到很惊讶。“第一次看到教练哭的样子。” 张禹珍补充道:“教练像哥哥、前辈一样给了我们很大帮助。真的很感谢我们称职的教练。”[/cn] 重点词汇: 만리장성【名词】万里长城 좌절【名词】挫折 맥없이 【副词】没力气 ,无力地 ,无精打采 重点语法: 기 때문이다 表示原因,相当于汉语的“因为…所以”。 [en]이번 시험성적이 우수한 까닭은 학생들이 자각적으로 노력했기 때문이다.[/en][cn]这次考试成绩优秀的原因,是因为学生们都自觉努力。[/cn] 相关推荐: 韩国人笑的时候为什么用手捂着嘴? “愿世上再无惨痛的牺牲……” 世越号惨案10周年到了  首尔市民:大熊猫福宝回来吧!  本翻译为沪江韩语原创,严禁转载

  • 【有声】韩国零食排行榜!

    [en]'대한민국 과자 인기 순위(판매량 / 칼로리)'[/en][cn]“韩国人气零食排行榜(销量/卡路里)”[/cn] [en]작년 매출 기준으로  과자 순위를 결정해서 추천하였습니다. 추가적으로 과자 칼로리도 함께 알아보겠습니다. (칼로리는 맛에 따라 다를 수 있습니다)[/en][cn]排名参考了去年的销量数据,除了排名外,大家也可以参考下各款零食的热量。(口味不同,热量可能不同。)[/cn] [en]과자 추천 (판매량 기반)[/en][cn]零食推荐(按销量排名)[/cn] [en]과자는 매출(판매량) 상위 10개 순위대로라면 아래의 순서대로  꼬깔콘, 홈런볼, 새우깡, 포카칩, 프링글스, 맛동산, 오징어 땅콩, 카스타드, 에이스, 허니버터칩 한국인에게 인기가 많다고  추천할 수 있을 거 같습니다.[/en][cn]销量前十分别是妙脆角、泡芙球、虾条、生薯片、品客薯片、江米条、鱿鱼花生球、蛋黄派、ACE苏打饼干和蜂蜜黄油薯片。[/cn] [en]과자 제조사 순위[/en][cn]零食品牌排名[/cn] [en]과자 회사 제조사로 순위를 나열해보면 아래와 같습니다.[/en][cn]零食品牌排名如下。[/cn] [en]1위 오리온 (13개) 2위 롯데제과, 크라운 (8개) 3위 해태 (5개) 4위 농심 (4개) 5위 켈로그, 동서식품 (1개)[/en][cn]第一名好丽友(13款),第二名乐天制果&Crown(8款)、第三名海太(5款)、第四名农心(4款)、第五名家乐氏&东西食品(1款)。[/cn] [en]과자 칼로리[/en][cn]零食热量[/cn] [en]과자 칼로리는 맛에 따라 달라지고, 종류에 따라 천차만별이기 때문에  기본적인 맛일 때로만 칼로리를 참고하시는 게 좋을 거 같습니다.[/en][cn]口味和种类不同,热量也会有所差异,所以热量只能作为参考。[/cn] [en]요즘 핫한 과자들도 많이 나오고 있긴 합니다만, 오랜 기간 사랑받았던 과자들이 꾸준하게 잘 팔리고 있는 거 같네요.[/en][cn]虽然最近也出现了很多“爆款”零食,但是长期以来一直备受喜爱的零食依旧还是卖得很好。[/cn] [en]아무래도 허니버터칩과 같이 확실한 인기를 얻지 않으면, 오래전에 출시했던 과자들이 인기가 많아 매출이 높은 거 같습니다.[/en][cn]如果不是像蜂蜜黄油薯片这种能够爆火的零食的话,那还是以前的零食更受欢迎,所以销量也就自然高。[/cn] 今日词汇: 매출【名词】售出 ,销售 상위【名词】上位 ,上游 칼로리(calorie)【名词】卡路里,热量 꾸준하다【形容词】坚持不懈 ,持之以恒 출시하다【他动词】上市 句型语法: -던 是过去时定语词尾,用来修饰后面名词的。用于“이다”或谓词词干或者词尾“-시-”、“-었-”、“-겠-”等之后,表示回想过去没有完成的动作或状态,也可以表示回想过去持续反复发生的行为。 [en]내가 마시던 커피가 어디에 있지?[/en][cn]我喝剩的咖啡在哪儿呢?(表示动作未完成)[/cn] [en]이 노래는 웨이 씨가 자주 부르던 노래예요.[/en][cn]这是王伟以前经常唱的一首歌。(表示过去持续)[/cn] [en]몹시 덥던 날씨가 갑자기 서늘해지다.[/en][cn]酷热的天气突然凉爽了起来。[/cn] [en]전에 다니던 길.[/en][cn]以前走过的路。[/cn] 用于“이다”或谓词词干之后,表示亲切提问。“-더냐”的略语。 [en]그가 어제 왔던?[/en][cn]他昨天来过?[/cn] 相关阅读: 【有声】与韩国5.18民主化运动有关的电影(下篇) 【有声】与韩国5.18民主化运动有关的电影(上篇) 【有声】韩语语法:V-는 한이 있어도[있더라도] 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

热搜榜
  1. 1 132729
  2. 2 30015
  3. 3 23147
  4. 4 22838
  5. 5 6106
  6. 6 5929
  7. 7 4244
  8. 8 2892