搜索 查词

热搜词

清除
  • 金裕贞母胎美女时尚大翻车,清纯挂女神秒变成熟!

    演技大爆发,给大家留下深刻印象![/cn] [en]곧 쓰나미가 몰려 오는 듯한 눈빛 연기로 인해 관객들의 심장을 쫄깃하다 못해 말라 죽게 만든 유정이의 연기[/en][cn]她的眼神生动表现出海啸马上就要席卷而来的感觉,让观众惊心动魄,仿佛身临其境。[/cn] [en]2010년 MBC <동이>[/en][cn]2010年MBC电视剧《同伊》[/cn] [en]성장하는 키와 함께 보다 더 성장한 연기력을 보인 MBC <동이>에서는 야무진 연기로 중년 시청층에게까지 큰 사랑을 받았죠![/en][cn]随着年岁增长,金裕贞的演技也愈发成熟,在《同伊》中,她甚至借精湛的演技收获了许多中年阶层观众的喜爱。[/cn] [en]2010년 KBS2 <구미호 여우누이뎐>[/en][cn]2010年KBS2电视剧《九尾狐姐姐传》[/cn] [en]그리고 그 해 여름 오싹한 반인반수 구미호 연기로 여름을 책임졌던 유정이[/en][cn]金裕贞在这部剧中展现了令人毛骨悚然的半人半兽的九尾狐演技,成为那年夏天消暑纳凉的担当。[/cn] [en]2012년 MBC <해를 품은 달>[/en][cn]2012年MBC《拥抱太阳的月亮》[/cn] [en]남녀노소 할 것 없이 "어제 해품달 봄?"으로 대화를 시작했던 2012년 1월 겨울![/en][cn]犹记得2012年1月份的那个冬天,无论男女老少,见面第一句都是“昨天看拥月了吗?”[/cn] [en]손에 꼽을 만한 연기력과 비주얼로 사극 유정 처돌이들 대거 생성하게 만들었다.[/en][cn]而许多人甚至因为金裕贞出色的演技和形象就此成为史剧爱好者。[/cn] [en]<해품달> 이후 다채로운 연기와 경국지색 미모를 과시하며 다양한 연기 변신을 꾀한 유정이의 다음 행보는!?[/en][cn]继《拥月》之后,金裕贞在展现多彩演技与绝色美貌的同时,也不断谋求演技的发展,她

  • 韩国语文课本里的艺妓名作 — 黄真伊的相思梦

    文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定听力基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高听力的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。 [en]상사몽 — 황진이[/en][cn]相思梦 — 黄真伊[/cn] [en](상사상견지빙몽)그리워라, 만날 길은 [wk]꿈길[/wk]밖에 없는데.[/en][cn]相思相见只凭梦,[/cn] [en](농방환시환방농)내가 님 찾아 떠났을 때 님은 나를 찾아왔네.[/en][cn]侬访欢时欢访侬。[/cn] [en](원사요요타야몽)바라거니, 언제일까 다음날 밤 꿈에는[/en][cn]愿使遥遥他夜梦,[/cn] [en](일시동작로중봉) 같이 떠나 오가는 길에서 만나기를.[/en][cn]一时同作路中逢。[/cn]  诗 人 简 介 韩国历史上有名的艺妓 — 黄真伊(韩文:황진이,朝鲜汉字:黄眞伊,约1506年—1544年),朝鲜王朝‎时期女诗人,其诗被选入韩国语文课本。 本诗含义:唯有在梦中才有我们的路, 思念的人,同样对我充满思念, 从此以后,我们的梦夜夜无法交会, 是否前往来生的路,才能再相逢。  词 汇 学 习 꿈길:梦境。梦乡。 [en]꿈길을 걷다.[/en][cn]走在梦境之中。[/cn]  点击查看韩国文学史上最杰出的女诗人 — 黄真伊介绍>>  点击查看更多此系列文章>> 

  • 演艺界的idol兄妹姐弟组合!这就是基因的强大之处嘛

    就是基因的强大之处吗?    UoXXJvGalk    [en]4.김재경&김재현(엔플라잉) [/en][cn]4.金载经&金宰炫(N.Flying) [/cn] [en]김재경님은 1988년생으로 과거 레인보우라는 그룹의 리더와 메인댄서를 맡았었고 현재는 배우로 활약하고 있고, 김재현님은 1994년생으로 밴드그룹 엔플라잉에서 드럼을 맡고 있습니다. [/en][cn]金载经出生于1988年,曾为RAINBOW组合的队长和领舞,现在以演员身份活跃。金宰炫出生于1994年,是乐队N.Flying的鼓手。 [/cn] 这两位竟是姐弟?!  很多朋友最近都在关注韩日合办的乐队选秀《偶像乐队》,除了CNBlue、FTisland等老牌乐队加盟外,Nflying组成的导师小队在节目中存在感十足,吸引了大众的目光。弟弟继承了姐姐多才多艺的天赋,作为搞笑icon“小褶子”还和成员车勋一起经营了一个叫“二傻”的频道,各种乱用脸、无偶像包袱的体验实在是太有趣啦!如今姐弟俩都有超nice的发展前景,祝两位兔年事业节节高升,多出物料多曝光哦~  [en]5.한선화&한승우(빅톤) [/en][cn]5.韩善花&韩胜宇(Victon) [/cn] [en]한선화님은 1990년생으로 과거에 걸그룹 시크릿의 멤버로 현재는 연기활동을 하고 있고 한승우님은 1994년생으로 전 엑스원의 리더이자 메인보컬 현재 그룹 빅톤의 멤버로 활동하고 있습니다. [/en][cn]韩善花出生于1990年,曾是女子组合Secret的成员,目前是演员。韩胜宇出生于1994年,是前X1的队长兼主唱,目前是组合VICTON的成员。 [/cn 一提到夭折过世的X1是多少人心中意难平的白月光,队长韩胜宇在pdx里的惊艳表现至今令人印象深刻。姐姐韩善花也是二三代意难平女团的代表之一,无论是闪光夫妇还是各类综艺,当年在韩娱圈也有一定的知名度。两位的相像辨识度没有前面的休宁兄妹高,都是低调工作的善男善女,为这对姐弟点赞!  姐弟俩合体拍摄过杂志!“연인인듯, 친구인듯”似恋人又似朋友的姐弟关系,可太令人羡慕啦~  今天给大家盘点了5对四五代兄妹/姐弟,冷知识有冷到你吗?你还知道哪些明星兄妹/姐弟,欢迎在评论区分享哦~     

  • 追星只看电视台综艺?你out啦!韩星热门ytb频道大推荐!

    气在稳定上升中!普美曾在采访中讲过,她的频道收获人气的秘诀在于坚持不懈。无论行程多么繁忙,她都会挤出时间上传视频和大家分享生活。 普美频道中小编强烈推荐“一起吃饭”系列!每更新一集都让人惊讶,这俩人也能认识?!形式是舒适的睡衣party吃播聊天,强烈推荐普美和rapperJUSTHIS的睡衣吃播,MBTI完全相反的两人化学反应简直爆炸!火星撞地球毁灭or冰山遇熔岩心动,绝对是下饭好手电子榨菜!     今天的艺人YouTube合集就介绍这些~大家还知道什么宝藏频道,欢迎在评论区一起分享!

  • 【有声】表示春节的韩语单词你都知道哪些呢?

    [en]설날을 나타내는 단어에는 어떤 것들이 있을까요? 설날을 나타내는 단어에 대해 살펴보겠습니다.[/en][cn]表示春节的单词你都知道哪些呢?今天小编就给你整理了一波。[/cn] [en]1. 구정([舊正)[/en][cn]1、旧正[/cn] [en]음력 정월 초하루를 이르는 말. 즉, 설날을 의미함.[/en][cn]指农历正月初一。即,春节。[/cn] [en]2. 설[/en][cn]2、新年[/cn] [en]명절로 쇠는 새해의 첫날. 음력 1월 1일로 설날을 의미함.[/en][cn]新年第一天。即,农历1月1日。[/cn] [en]3. 세시(歲時)[/en][cn]3、岁时[/cn] [en]새해의 첫머리. 즉 설날을 의미함.[/en][cn]新年伊始。即,春节。[/cn] [en]4. 세수(歲首)[/en][cn]4、岁首[/cn] [en]새해의 첫머리. 즉, 설날을 의미함.[/en][cn]新年伊始。即,春节。[/cn] [en]5. 세초(歲初)[/en][cn]5、岁初[/cn] [en]새해의 처음. 즉, 설날을 의미함. [/en][cn]新年初始。即,春节。[/cn] [en]6. 신원(新元)[/en][cn]6、新元[/cn] [en]정월 초하룻날. 즉 설날을 의미함.[/en][cn]正月初一。即,春节。[/cn] [en]7. 신일(愼日)[/en][cn]7、慎日[/cn] [en]말이나 행동을 조심하여 경거망동을 삼가는 날이라는 말로, 설날을 의미함.[/en][cn]慎行慎言的一天。即,春节。[/cn] [en]8. 세단(歲旦)[/en][cn]8、岁旦[/cn] [en]정월 초하루의 아침. 즉, 설날의 아침.[/en][cn]正月初一早上。即,春节早上。[/cn] [en]9. 수세(首歲)[/en][cn]9、首岁[/cn] [en]해의 첫머리. 즉, 설날을 의미함.[/en][cn]新年伊始。即,春节。[/cn] [en]10. 원일(元日)[/en][cn]10、元日[/cn] [en]정월 초하룻날. 즉, 설날을 의미함.[/en][cn]正月初一。即,春节。[/cn] [en]11. 원단(元旦)[/en][cn]11、元旦[/cn] [en]설날의 아침.[/en][cn]春节早晨[/cn] [en]12. 원조(元朝)[/en][cn]12、元朝[/cn] [en]설날의 아침.[/en][cn]春节早晨[/cn] [en]13. 원정(元正)[/en][cn]13、元正[/cn] [en]정월 초하루. 즉, 설날을 의미함. [/en][cn]正月初一。即,春节。[/cn] [en]14. 원신(元辰)[/en][cn]14、元辰[/cn] [en]정월 초하룻날로 설날을 의미함.[/en][cn]正月初一,即春节。[/cn] [en]15. 연수(年首)[/en][cn]15、年首[/cn] [en]새해의 첫머리. 즉, 설날을 의미함.[/en][cn]新年伊始。即,春节。[/cn] [en]16. 연두(年頭)[/en][cn]16、年头[/cn] [en]해의 첫머리. 즉, 설날을 의미함.[/en][cn]年初。即,春节。[/cn] [en]17. 연시(年始)[/en][cn]17、年始[/cn] [en]한 해의 첫머리. 즉, 설날을 의미함.[/en][cn]年初。即,春节。[/cn] [en]18. 음력설 [/en][cn]18、阴历春节[/cn] [en]음력으로 쇠는 새해의 첫날. 즉, 설날을 의미함.[/en][cn]农历新年第一天。即,春节。[/cn] [en]19. 정일(正日)[/en][cn]19、正日[/cn] [en]정월 초하룻날. 즉 설날을 의미함.[/en][cn]正月初一。即,春节。[/cn] [en]20. 정단(正旦)[/en][cn]20、正旦[/cn] [en]설날의 아침.[/en][cn]正月初一早上[/cn] [en]21. 정초(正初)[/en][cn]21、正初[/cn] [en]정월의 초승. 한 해의 처음. 즉, 설날을 의미함.[/en][cn]正月初始,一年的开始。即,春节。[/cn] 今日词汇: 초하루【名词】初一 쇠다【他动词】过(节日或纪念日等) 첫머리【名词】始初 ,开头 경거망동【名词】轻举妄动 초승【名词】 (阴历)月初 相关阅读: 【有声】韩语语法:“간”的隔写规则 【有声】2022年韩国泡面人气大赏 【有声】健康饮食:如何合理安排少食 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 【有声】2023年韩语新年祝福语大全

    能去旅行。[/cn] [en]돈 없기 때문에 밥을 못 먹어요.[/en][cn]因为没钱,所以没法吃饭。[/cn] -을/ㄹ 수 있다 和谓词词干及体词谓词形连用,用来表示有做某事的能力或有某种可能性。 形态:当前面的词干有收音时,接“-을 수 있다”,当前面的词干没有收音时,接“-ㄹ 수 있다”。 *“-을/ㄹ 수 있다”的否定形式为“-을/ㄹ 수 없다“。 [en]운전할 수 있어요?[/en][cn]会开车吗?[/cn] [en]요즘 바빠서 만날 수 없어요.[/en][cn]最近比较忙,所以不能见面。[/cn] [en]한국 요리가 아주 매워서 먹을 수 없어요.[/en][cn]韩国料理太辣了,吃不了。[/cn] 相关阅读: 【有声】韩语隔写:한번 vs 한 번 【有声】问候别人的时候可别再用“되세요”了! 【有声】韩潮时尚大反转,打底裤外穿成时尚! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 2022年末演艺大赏时间+歌谣大战+年末颁奖典礼日程

    主持。[/cn] [en]출연자 라인업은 코요태, 포레스텔라, 펜타곤, 김우석, 보아, 여자아이들, 최예나, 투모로바이투게더, 에스파, 엔하이픈, 아이브, 엔믹스, 뉴진스 등 총 24팀이 포함됩니다.[/en][cn]出演嘉宾包括高耀太、Forestella、PENTAGON、金宇硕、宝儿、gidle、崔艺娜、TOMORROW X TOGETHER、AESPA、ENHYPEN、IVE、NMIXX、NEWJEANS等24组艺人。[/cn] [en]네 번째 KBS 연예대상은 KBS 예능을 빛낸 연예인분들이 참석하는 예능인 축제입니다.[/en][cn]第四个要介绍的是KBS演艺大赏,这是KBS综艺艺人们齐聚一堂的综艺人盛典。[/cn] [en]2022.12.24.(토) 오후 09:15에 방송될 예정입니다.[/en][cn]将于2022年12月24日晚9点15分(KST)播出。[/cn] [en]MBC 가요대제전도 빠질 수 없겠죠?MBC 가요대제전은 2022년 12월 31일 방송 예정이며 시간은 오후 8시 40분이라고 합니다.[/en][cn]一提到年末舞台,肯定少不了MBC歌谣大祭典!MBC歌谣大祭典将于2022年12月31日晚8点40分(KST)播出。[/cn]                                                      [en]MBC 가요대제전을 이끌어 줄 MC는 임윤아 님, 이준호 님, 장성규 님입니다.[/en][cn]此次MBC歌谣大祭典的MC是林允儿、李俊昊和张圣圭。[/cn] [en]마지막 2022 MBC 방송 연예대상은 대세 트렌드 예능을 만들어준 예능을 되돌아보는 시상식입니다.[/en][cn]最后给大家介绍的是2022 MBC演艺大赏!这是回顾与表彰一年潮流综艺的的颁奖典礼。[/cn] [en]2022 MBC 방송 연예대상 진행은 이이경 님, 강민경 님, 전현무 님이 합니다. 전현무님은 5년 연속 mbc 연예대상 진행하네요![/en][cn]2022 MBC演艺大赏的主持人为李伊京、姜敏京与全炫茂。全炫茂已连续5年主持了MBC演艺大赏![/cn] [en]시간은 2022년 12월 29일 목요일 08:30 방송 예정![/en][cn]时间为2022年12月29日(周六)晚8:30分(KST)![/cn] [en]오늘은 2022년 연말을 맞아 2022 연예대상과 가요대전 일정을 보았습니다. 행복한 연말 보내세요![/en][cn]今天和大家一起了解了2022年年末各大演艺大赏与歌谣大战的日程。祝大家度过一个愉快的年末![/cn] 重点词汇: 시상식【名词】颁奖典礼 입장료【名词】门票钱,入场费 생방송【名词】直播 트렌드【名词】trend,潮流 연말【名词】年末 重点语法: ~에 대해서 相当于汉语‘对~’、‘关于~’。 [en]사장님이 회의 때 말씀하신 것에 대해서 어떻게 생각하세요?[/en][cn]您对于老板在开会时说的话是怎么想的?[/cn] [en]한국 전쟁에 대한 영화를 봤어요.[/en][cn]我看了一部关于韩国战争的电影。[/cn] 相关推荐: NMIXX时尚代言写真图,因设计独特冲上韩网热搜! 泫雅分手1周后深夜发照大秀美背,新纹身寓意引发网友关注!  韩国高分电影《分贝》来袭,李钟硕演反派“炸弹天才”! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载‘

  • 丁海寅X高庚杓新剧《命运连结》,18禁血腥场面再升级!

    开了一场生死追击战。[/cn] [en]②오진섭 (배우 고경표)[/en][cn]②吴振燮( 高庚杓饰)[/cn] [en]우연한 계기로 커넥트 동수의 눈을 가지게 된 연쇄살인마.[/en][cn]吴振燮是一名连环杀人犯,他在偶然的机会下被移植入“Connect”东秀的眼睛。[/cn] [en]야누스의 두 얼굴처럼, 회사에서는 완벽하고 멋진 동료이지만 내면에 상상할 수 없는 모습을 담고 있다.[/en][cn]就像双面派一样,他表面上是一名完美帅气的职场上班族,但背地里却有着令人无法想象的凶残一面。[/cn] [en]③최이랑 (배우 김혜준)[/en][en]③崔伊琅(金慧峻饰)[/en] [en]베일에 싸인 동수의 조력자.[/en][cn]崔伊琅是帮助东秀的神秘人,身份不明。[/cn] [en]커넥트의 비밀을 알고 있다.[/en][cn]她知晓“Connect”背后的秘密。[/cn] [en]★주의★[/en][cn]★温馨提示★[/cn] [en]장르 영화의 대가로 불리는 미이케 타카시 감독이 연출을 맡았다고 하니 커넥트는 시청등급이 청소년 관람불가로 정해진 만큼 예고편 볼 때도 좀 마음의 준비를 해야 합니다.[/en][cn]这部剧集由知名的特色电影大师三池崇史担任,属于青少年不可观看的18禁体裁剧集,因此各位即使观看预告片,也一定要提前做好心理准备。[/cn] 今日词汇: 평이 좋다【词组】受到好评 스릴러【名词】惊险 몰입감【名词】投入感 오리지널【名词】原作,原型 에피소드【名词】小插曲,花絮 빼앗기다【动词】被夺走 절단되다【动词】切断 뽑히다【动词】被拔出 야누스【名词】两面派 조력자【名词】帮手 句型语法: -더라고요: 表示告诉听者自己过去亲自经历而初次得知的事实。 하룻밤을 자고 나면 내일이 오늘이 되더라고요. 睡上一天,明天就成今天了。 -ㄴ데요: 对感到意外的某事发出感叹 말씀을 듣고 보니, 정말 그런데요. 听了这些话,原来真是这样啊。 相关阅读: MBC新漫改韩剧《禁婚令》来袭,金永大朴柱炫上演禁婚7年的爱情! 《财阀家小儿子》高收视率逆转第一!仅播6集,净赚100亿! 金裕贞《莎翁情史》造型曝光!初恋少女变身中世纪公主网友直呼美翻! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载!

  • NMIXX时尚代言写真图,因设计独特冲上韩网热搜!

    有名的包包。包包与头发挑染的亮点、以粉色为主的城市背景,会让人有种身临其境来到纽约的感觉![/cn] [en]2.엔믹스 해원 지우 설윤 패션 옷,[/en][cn]2.NMIXX海媛、智雨、雪允的时尚服装[/cn] [en]3.엔믹스 해원 지우 설윤 패션 옷[/en][cn]3.NMIXX海媛、智雨、雪允的时尚服装[/cn] [en]머플러룩[/en][cn]围巾画报[/cn] [en]4. 릴리룩 스니커즈[/en][cn]4.Lily 运动鞋画报[/cn] [en]이번에도 주사위컨셉으로 확실히 리믹스 팝을 연출하는 대세 걸그룹 4세대 걸그룹중에서도 3대기획사에서 데뷔해 더 많은 이슈를 끌고 있는 이번 그녀들의 활동 ,앞으로가 더 기대되는 느낌이네요[/en] [cn]NMIXX作为以骰子为概念的RemixPop4代大势女团,从3大经纪公司出道后引来不少的话题与关注,期待她们日后的活动![/cn] 重点词汇: 누리꾼【名词】网友 드레스【名词】dress,衣裙,礼服,婚纱 샤워【名词】shower,洗澡 삼각형【名词】三角形 벌칙【名词】惩罚 엠버서더【名词】ambassador,大使 웰메이드【名词】well-made,成品,完成品 럭셔리【名词】luxury,豪华,奢侈 신상【名词】新品; 머플러【名词】muffler,围巾,消音器,拳击手套 重点语法: 거나 1)表示两者任选其一。相当于汉语的“…或者…”。如: [en]비가 오거나 바람이 불면 오지 마시오.[/en][cn]下雨或者刮风,就不要来。[/cn] [en]담배를 피우거나 큰 소리로 떠들어도 안돼.[/en][cn]抽烟或大声喧哗也不行。[/cn] 2)表示不加选择的无条件包括,相当于汉语的“无论…”,“无论…还是…”,“不管…还是…”。这时“거나”可缩写成“건”。 [en]비가 오거나 바람이 불거나 그는 하루도 결석하지 않았다.[/en][cn]不管是下雨,还是刮风,他一天也没有缺席过。[/cn] [en]크거나 작거나 다 쓸 수 있다.[/en][cn]不管是大是小,都可以用。[/cn] 相关推荐: 泫雅分手1周后深夜发照大秀美背,新纹身寓意引发网友关注! 韩国高分电影《分贝》来袭,李钟硕演反派“炸弹天才”! 本月少女CHUU遭公司造谣霸凌,被强制退团! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 刘仁娜&金伊娜,漂亮的恋爱博士姐姐

    伊看点。刘仁娜对于一个相亲女的烦恼时,建议到“忘我,忘了吧”,“当真心对你的时候,要懂得珍惜。因迟来的后悔而回转心意时,已经心动了。”即使那样也推荐了提高自尊心的办法:“和懂得自己价值的男人交往或者做不到的话就试着改变自己也是一种办法”,也转达了希望比起被动的姿态,更要要珍惜自己,感受自己存在的价值。[/cn

热搜榜
  1. 1 132729
  2. 2 30015
  3. 3 23147
  4. 4 22838
  5. 5 6106
  6. 6 5929
  7. 7 4244
  8. 8 2892