오늘은 무난하게 따뜻한 인사를 전할 수 있는 새해인사말을 모음으로 작성을 해봤습니다. 구성별로 각각 나뉘었으며 이미지에 어울리는 인사 문구들을 작성하였기 때문에 천천히 내려보시고 적합한 그림을 저장하시고 인사글 또한 아래 내용들을 참조하시어 상황에 맞게 적절히 다듬거나 수정하셔서 활용하시면 좋을 것 같습니다. 
今天给大家整理了一波新年祝福语。配合图片写了很多句,大家慢慢往下拉,看到合适的图片可以保存。看到不错的句子,也可以根据实际情况做一些修改。

1.새해의 아침 행복한 1월이 시작되었습니다. 무엇이든 새롭게 시작한다는 것은 참 좋은 것 같습니다. 올해도 항상 건강하시고 행복하시길 기원합니다. 
1、新年初始,幸福的1月到来了。万物伊始,祝您今年身体健康、万事如意。

2.새해 아침이 밝았습니다. 새롭게 시작하는 떨림이 좋은 것처럼 올 한 해는 하고 싶었던 일 새롭게 다짐한 일 모두 힘차게 도전하셨으면 좋겠습니다. 새해도 언제나 행복하시고 건강하시길 기원합니다. 
2、新年的太阳升起来了。新的开始总是带着心动。新的一年希望你不断挑战。祝你身体健康、万事如意。

3.새해 아침이 밝았습니다. 새해에는 뜻하는 바 모두 이루시길 바라며 항상 즐거운 일만 가득하시길 바랍니다. 언제나 웃음꽃 필 수 있는 2023년 계묘년이 되시길 기원합니다.​
3、新年的太阳升起来了。祝您心想事成、万事如意。2023年笑口常开。

4.새해가 다가왔습니다. 새해에는 소망하는 일들 모두 다 이루시길 바라며, 언제나 기쁨과 행복이 가득하셨으면 좋겠습니다. 항상 건강하세요^^
4、新年到了。祝您新的一年心想事成、万事如意、身体健康^^

5.2022년은 힘들고 어려웠던 일이 많았지만 그러한 어려움들은 뒤로하고 다시 새롭게 시작되는 새해를 맞이하는 것도 좋을 것 같습니다. 언제나 베풀어주신 은혜 감사하게 생각하고 있으며 다가오는 새해에도 항상 좋은 일만 가득하시길 기원합니다.
5、忘记2022年的辛苦劳累,朝着2023年向前奔跑。永远怀着感恩之心,新的一年祝你万事如意。

6.힘들고 어려운 시기를 보내고 있다는 것은 그만큼 잘하고 있는 게 아닐까 싶네요. 다가온 새해에도 변함없이 최선을 다하셔서 값지고 보람찬 열매를 맺으셨으면 좋겠습니다. 항상 건강하시고 행복하세요.​
6、你能度过这段艰难的时光证明你已经很棒了。新的一年,也希望你不遗余力,努力结出丰硕的果实。祝你身体健康、万事如意。

7.2022년은 경제난과 코로나19로 인해 어려움이 많았던 한 해였습니다. 아직까지는 감소세를 보이고 있지는 않으나 철저한 예방 수칙을 잘 지킨다면 이러한 시기도 잘 이겨낼 수 있지 않을까 생각됩니다. 새해에는 언제나 좋은 일만 가득하시길 바랍니다.
7、新冠疫情加上经济萧条,2022年过的非常艰难。虽然现在疫情仍然不见好转,但是只要好好遵守防疫政策,总能熬过去的。新年祝你万事如意。

​8. 시간이 흘러 어느덧 2023년 계묘년 새해가 시작되었습니다. 새해에도 좋은 일만 있으시길 바라며, 베풀어주신 은혜 오랫동안 마음속으로 간직하겠습니다. 다가온 새해에도 더욱 행복하시고 건강하시길 기원합니다.
8、一转眼就到了2023年。你的恩情我铭记于心。祝你新的一年万事如意、身体健康。

今日词汇:

어울리다【自动词】融洽 ,混熟

천천히【副词】慢慢地

다듬다【他动词】整理 ,梳理

떨림【名词】颤动

힘차다【形容词】用力 ,充满力量

뒤로하다【他动词】抛之脑后

句型语法:

-때문에

接在体词(名、数、代)后面,表示前后的因果关系。如果想要和谓词(动、形)连接使用,就要在谓词后面加一个기,将该谓词转化为名词性成分。这个句型比“아/어서”更能体现其理由或原因。

난 여자친구 때문에 미치겠어요.
因为女朋友,我快疯了。

주말이기 때문에 학교에 사람이 없어요.
因为是周末,所以学校没有人。

아르바이트하기 때문에 여행갈 수 없어요.
因为打工,所以不能去旅行。

돈 없기 때문에 밥을 못 먹어요.
因为没钱,所以没法吃饭。

-을/ㄹ 수 있다

和谓词词干及体词谓词形连用,用来表示有做某事的能力或有某种可能性。

形态:当前面的词干有收音时,接“-을 수 있다”,当前面的词干没有收音时,接“-ㄹ 수 있다”。 *“-을/ㄹ 수 있다”的否定形式为“-을/ㄹ 수 없다“。

운전할 수 있어요?
会开车吗?
요즘 바빠서 만날 수 없어요.
最近比较忙,所以不能见面。

한국 요리가 아주 매워서 먹을 수 없어요.
韩国料理太辣了,吃不了。

相关阅读:

【有声】韩语隔写:한번 vs 한 번

【有声】问候别人的时候可别再用“되세요”了!

【有声】韩潮时尚大反转,打底裤外穿成时尚!

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载