-
朴信惠友情客串台湾版《原来是美男》
《原来是美男啊
-
韩剧台词学韩语:《原来是美男啊》不是说了不要站在我看不见的地方吗!
喜欢看韩剧,喜欢看韩国电影?不妨将二者与韩语学习紧密结合,在娱乐中学好韩语!小编将挑选最经典最热门的韩剧台词进行讲解,一起来细细品尝韩剧韩影台词中的词汇、语法、语气和声调吧~! 高美男走进了发布会场,没有灯光,泰京什么也看不到,于是急了大声说了这句话~ ^_^ 经典台词: 안 보이는 데 있지 말랬잖아!(这句因为是非常口语的语句,所以데后面的에省略了,一般情况下“在什么地方”是“..에 있다”) 中文翻译: 不是说了不要站在我看不见的地方吗! 单词学习: 보이다:看见 있다:在 데:地方 语法学习: 1. 지 말다 表示不要,别 오빠, 가지 말아요~ 哥哥,别走~ 2. 잖아요 作为否定疑问句,表示强烈的肯定 택시로 와서 편하게 왔잖아요? 坐出租车来不更方便嘛。 点击查看更多【韩剧台词学韩语】系列文章>> 《韩剧台词学韩语》系列选自节目单【韩剧韩影经典台词】,点击按钮订阅吧!
-
高收视率韩剧推荐:《原来是美男啊》A.N.JELL原来是三男一女的团体组合啊
见识到了眼线男原来也可以如此的有魅力。剧中一人分饰两角的朴信惠从童星开始就备受瞩目,剧中可爱的表情也是非常惹人怜爱。非常值得一提的是这部作品又是出自洪氏姐妹之手。洪氏姐妹对于喜欢偶像爱情搞笑喜剧的韩剧迷妹们真的是神一般的存在呢。 剧情简介: [en]수녀를 꿈꾸던 고미녀가 쌍꺼풀 수술 부작용으로 미국에 재수술을 받으러 간 쌍둥이 오빠 고미남을 대신해 아이돌 그룹 A.N.JELL(에이엔젤)의 구성원으로 들어가며 벌어지는 이야기를 다루고 있다.[/en][cn]做着修女梦想的高美女代替做双眼皮手术副作用影响去美国重新做手术的双胞胎哥哥高美男进原来是美男啊》是一部非常韩式风格的偶像剧,剧中张根硕作为韩国偶像团体ANJELL的主唱总是画着一副眼线装,也是让人见识到了眼线男原来入了偶像组合A.N.JELL的组成人员并因此发生的一系列故事。[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江韩语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 演员制作团队: 导演:洪成昌 编剧:洪美兰/洪静恩 主演:张根硕/朴信惠/李弘基/郑容和 其他信息: 首播时间:2009年10月7日 集数:16集 电视台:SBS 在线视频欣赏: 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
2016-11-14 -
国民男艺人疑似家暴?大反转,原来是前妻敲诈!
国民男艺人疑似家暴?大反转,原来是前妻敲诈!
-
韩剧歌曲推荐:《是美男啊》OST Lovely day——朴信惠
《是美男啊》里有高傲的黄泰京,画着眼线(之前从来不觉得男孩子画眼线会那么好看)还有高美男(其实是高美女)是个乖巧善解人意无公害的修女姑娘。这部片子当年也是火的不要不要的。朴MM真的也是非常的多才多艺,演美男啊》里有高傲的黄泰京,画着眼线(之前从来不觉得男孩子画眼线会那么好看)还有高美男唱了剧中的插曲《LOVELY DAY》干净的声音很好的展现了当修女遇上初恋如小鹿乱撞般的心动情愫。 在线视频欣赏: 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 歌词欣赏: 살며시 날 깨워줘요 My
-
朴信惠:从童星到一线女星的成长之路
起了一阵旋风,朴信惠因此跻身成为韩流明星。[/cn] [en]그리고 2013년 SBS '상속자들'에서 가난하지만 당당한 상속자 차은상 역을 맡아서 큰 인기를 불러모았다. 당시 '상속자들'은 20%를 훌쩍 넘는 높은 시청률로 화제성과 인기 두 마리 토끼를 모두 잡았다. 박신혜 역시 '상속자들'로 아시아권에서 큰 사랑을 받으며 한류스타로서의 입지를 더욱 단단하게 다졌다. [/en][cn]2013年,朴信惠在《继承者们》中饰演虽然贫穷但是堂堂正正生活的车恩尚,获得了超高人气。当时《继承者们》以超过20%的收视率成为了最具话题性和人气的电视剧。朴信惠也通过此剧在亚洲收获了无数粉丝们的爱,韩流明星的地位更加稳固。[/cn] [en]아역배우로 시작해 자연스럽게 성인 연기자로 자리를 잡은 박신혜는 이후에도 SBS 드라마 '피노키오' '닥터스' 등 그해 기대작 혹은 화제작으로 꼽히는 드라마에 톱배우들과 함께 출연하면서 현재까지 굴곡없는 배우로서 꽃길을 걷고 있다. 드라마뿐만 아니라 박신혜는 영화 '시라노; 연애 조작단' '7번방의 선물' '상의원' '형' '침묵' 등 장르와 캐릭터에 구애받지 않고 다양하게 연기변신을 시도하면서 배우로서 '열일' 행보를 이어나가고 있다. [/en][cn]童星出道,一路成长为演技一流的女演员朴信惠之后又在SBS电视剧《匹诺曹》、《Doctors》等备受期待或最具话题的电视剧中与韩国顶级演员一起飙戏,演艺道路颇为顺畅。不仅是电视剧,朴信惠还出演了《恋爱操作团》、《7号房的礼物》、《尚衣院》、《哥哥》、《沉默的目击者》等电影,不受体裁和角色的限制,尝试多种风格的戏路,一步步向着“影后”进军。[/cn] [en]그리고 박신혜는 현재 나영석PD의 새 예능 tvN '숲속의 작은 집'에 출연하면서 예능인 박신혜의 모습도 보여주고 있다. 과거 tvN '삼시세끼'에 출연해 못하는 게 없는 똑순이 매력으로 예능에서도 활약했던 박신혜가 지난 6일 첫 방송을 시작한 '숲속의 작은 집' 남은 방송을 통해서는 또 어떤 색다른 그의 매력을 대중에게 어필할지 주목된다. [/en][cn]近日朴信惠还参与了罗英锡PD的新综艺《林中小屋》,展现出综艺咖的一面,虽然遗憾没能参加TvN的《三时三餐》,但去年6月开播的《林中小屋》中,在艺能方面也很活跃的朴信惠又会展现出怎样的魅力让观众拭目以待。[/cn] 相关阅读: 韩剧界抢手女演员:朴信惠 朴信惠VS李圣经的时尚对决 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
Cheetah口中的“李钟硕Style”男友原来是他
点来’。我一进门就看见了,他坐在旁边,刚好他旁边的座位是空着的,我也是很主动的性格嘛。”关于男友,Cheetah炫耀地说道:“妈妈第一次看到他还以为是个娃娃走过来了,个子又高皮肤又白,和李钟硕的感觉很像。”[/cn] [en]치타가 '이종석 스타일'이라고 자랑한 이 남자친구가 바로 남연우였던 것. 두 사람은 주위를 의식하지 않고 데이트를 즐기고, 지인들에게 서로를 연인이라고 소개하는 등 공개적으로 예쁜 사랑을 키워가고 있는 중이다.[/en][cn]Cheetah口中的“李钟硕Style”男友指的就是南延佑。两人公开恋爱中,从不在意周围的视线,只享受他们俩的约会,并且大方地向熟人介绍彼此的恋爱关系。[/cn] [en]한편 치타는 각종 방송과 공연 출연으로 활발한 활동을 이어가고 있다. 남연우는 영화 '남산, 시인살인사건', '팡파레'의 개봉을 기다리고 있다.[/en][cn]此外,Cheetah持续活跃于各种节目和公演中,南延佑即将迎来自己参演的电影《南山,诗人杀人事件》、《小号》的首映。[/cn] 对此,韩国网友怎么看呢? [cn]1. 李钟硕Style的说的是前男友吧?南延佑怎么看也不像娃娃啊..[/cn] [cn]2. 本来就是情人眼里出西施嘛[/cn] [cn]3. 怎么看出来像李钟硕的呢[/cn] [cn]4. 本来就是情人眼里出西施嘛 哈哈 虽然不像李钟硕,但是请二人一定要幸福哦~[/cn] [cn]5. 哪里看起来像李钟硕啊?!哈哈[/cn] [cn]6. 好像是和李钟硕完全相反的Style呢[/cn] [cn]7. 好的吧...两人相爱的话有可能这样的...[/cn] [cn]8. 不像李钟硕啊,像张基河的感觉..?[/cn] [cn]9. 是不是应原来是该向李钟硕道歉呢?[/cn] [cn]10.虽然不像李钟硕,但是看起来又帅又有魅力呢[/cn] 相关阅读: 韩国歌手Cheetah首次在节目中公开恋情 现实美大师安宰弘!男友角色选拔赛 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
演员宋再临去世
年在签订专属合约后,不知道宋再临的去向。”[/cn] [en]경찰에 따르면 송재림은 서울 성동구의 한 아파트에서 사망했다. 현장에는 A4용지 2장 분량의 유서와 니코틴 원액이 발견됐다.[/en][cn]据警方透露,宋再临是在首尔城东区某公寓死亡的。现场发现了2张A4纸分量的遗书和尼古丁原液。[/cn] 重点词汇: 빈소【名词】灵堂 발인【名词】出殡 열애설【名词】恋爱传闻 重点语法: ~을/를 통해서 表示通过某人、物、时间或某一过程而完成了后一行为,相当于汉语
-
免疫低下脑神经麻痹,最近做梦都是生病的梦,姐姐要早日康复啊
在新冠复发、流感等呼吸道传染病高发的换季期,油管频道《许俊奶奶健康TV》运营人韩医学博士崔正元,给大家推荐了3种换季期提高免疫力的韩方茶。
-
【有声】从笔迹中传递鼓励和安慰
好奇啊。坐在书桌前,投入时间和精力在纸上誊抄的人们就像那些会写信的人。借着文字的力量给大家送去鼓励和安慰。怀着这样的心态写字的人,不会是那种苛刻、可憎的人。[/cn] 나도 가끔 필사 노트에 흔적을 남긴다. 손바닥으로 종이를 만져 보면 꾹꾹 눌러쓴 글씨 자국이 한데 겹쳐 지문처럼 느껴진다. 어느새 두툼해진 노트는 겹겹이 마음을 모아 만든 책처럼 보인다. 나는 조용히 바란다. 도서관 책상에 올려둔 작자 미상의 필사 노트가 오래도록 이어지기를. 또 언젠가는 송경동 시인의 시 ‘삶이라는 도서관’을 긴 추신으로 적어둘 수 있기를.[cn]我有时也会在誊抄笔记上留下痕迹。用手掌抚过纸张,那些用力写下的字迹重叠在一起,摸起来就像指纹一样。不知不觉间越来越厚的誊抄笔记仿佛是大家齐心协力共同完成的一本书。我默默地希望图书馆书桌上的那本作者不详的誊抄笔记能一直延续下去。另外,希望有一天能把宋庆东诗人的诗——《名为人生的图书馆》记录在誊抄笔记中,作为长篇副启。[/cn] 今日词汇: 사서【名词】图书管理员필사【名词】抄写 ,手抄 공공연히【副词】公然,明目张胆地 빽빽하다【形容词】密密麻麻 ,密密实实 반듯하다【形容词】端正 ,平正성품【名词】品性 ,性情 일필휘지【名词】一挥而就만학도【名词】晚上学的人 위안【名词】安慰선량하다【形容词】善良 ,良善 모나다【形容词】有棱角 ,个性强 고약하다【形容词】(性格、言行等)恶劣 ,可憎 꾹꾹【副词】使劲儿 ,用力 미상【名词】不详 ,不明 추신【名词】附启 ,副启 句型语法: -마다 添意词尾,表示包罗,相当于汉语的”每”。 [en]요즘 날마다 운동을 합니다.[/en][cn]最近每天运动。[/cn] [en]기차는 30분마다 있습니다.[/en][cn]火车每三十分钟一班。[/cn] [en]이 건물에는 층마다 화장실이 있습니다. [/en] [cn]这栋楼每层楼都有洗手间。[/cn] 相关阅读: 【有声】健康的饮食习惯 【有声】韩语语法:V-는 사이(에) 【有声】韩国忠清北道教育局将推进“爱心早餐’示范项目 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载