-
【有声】世界预防自杀日科普
[en]생명의 소중함과 국가적·사회적으로 증가하고 있는 자살문제의 심각성을 전 세계에 널리 알리고 이에 대한 대책 마련을 위해 제정한 날로, 매년 9월 10일이다.[/en][cn]为向全世界宣传生命的珍贵,认识到当前国际社会日益严峻的自杀问题的严重性,每年的9月10日被定为世界预防自杀日。[/cn] [en]세계보건기구(WHO)와 국제자살예방협회(IASP)가 전 세계 여러 나라와 함께 자살문제 예방과 대책을 마련하고, 이에 대한 공동의 노력과 정보를 공유하고자 제정한 날로 매년 9월 10일이다. 이는 2003년 9월 10일을 '세계자살예방의 날'로 제정하고, 2004년 9월 10일 제1회 세계 자살 예방의 날 기념식을 가진 것에서 시작됐다.[/en][cn]世界卫生组织(WHO)和国际自杀预防协会(IASP)与多国联手,制定了预防自杀的方法和对策。为了和全球共享努力成果,宣传自杀问题的严重性,将9月10日定为世界预防自杀日。这一纪念日制定于2003年9月10日,并在2004年9月10日开展了第一个世界预防自杀日纪念仪式。[/cn] [en]특히 우리나라의 경우 경제협력개발기구(OECD) 국가 중에서 자살률이 가장 높은 것은 물론, 국내 사망원인에서도 자살이 암, 심혈관질환, 뇌혈관질환 등과 함께 상위를 기록하고 있다. 이에 우리 정부는 2011년 3월 30일 자살에 대한 위해성과 심각성을 인식하고 국가적 차원의 책무와 예방정책 등의 사항을 규정한 '자살예방 및 생명존중문화 조성을 위한 법률'을 제정·시행 중에 있다.[/en][cn]值得注意的是,韩国在世界经合组织中,属于自杀率最高的国家。而在韩国死亡原因中,自杀与癌症、心血管疾病、脑血管疾病等一起名列前位。韩国政府在认识到自杀的危险性和重要性后,在2011年3月30日出台并开始施行《预防自杀与营造尊重生命共存文化的法律》,执行国家层面的义务,推出预防政策。[/cn] [en]그리고 '세계자살예방의 날'과 같은 매년 9월 10일을 '자살예방의 날'로 제정하고, 이날로부터 1주일을 '자살예방주간'으로 지정하여 자살예방과 교육 및 홍보를 위한 행사를 실시하고 있다. 특히 이 자살예방법에 따라 전국 응급의료기관에 생명사랑위기대응센터를 설치,극단적 선택으로 응급실에 내원한 환자들을 지원하고 있다.[/en][cn]此外,9月10日除了是“世界自杀预防日”,同样也被定为“自杀预防日”,并将从当日起的一周定为“预防自杀周”,开展预防自杀教育,举行活动宣传。值得注意的是,根据预防自杀法,韩国在全国急救医疗机关设立生命爱心危机应对中心,支援因极端选择进入急诊室治疗的患者。[/cn] 重点词汇: 심혈관질환【名词】心血管疾病 제정【名词】制定 극단적 선택【名词】极端选择 응급실【名词】急诊室 重点语法: -거나 连接词尾。连接两种或两种以上的动作或状态,而只选择其中的一项。相当于汉语的“或”、“还是”。 例句: [en]주말에는 친구를 만나거나 영화를 봅니다.[/en][cn]周末或者与朋友见面或者去看电影。[/cn] [en]노래를 하거나 음악을 들으면 기분이 좋습니다.[/en] [cn]听歌曲或听音乐心情便会好。[/cn] 相关推荐: 【有声】“雨天开酱缸?”韩语雨水俗语大合集! 【有声】写作可用!带来幸运的名人金句 【有声】本视频全程无广!“无广自用”用韩语怎么说? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
中韩一周大事件:《w》首次公开剧照 YG新女团定名BLACKPINK
三门,还有FNC涉嫌股价操纵….真实糟心不断啊。最近,由于FNC涉嫌股价交易而被推上风口浪尖的还有“网红”郑容和。据韩国媒体报道,郑容和涉嫌内线交易获取不正当利益。此新闻一出,韩国网友大吃一惊。怎么看荣和欧巴也不知这样的人啊。经过调查,郑容和的嫌疑虽然洗清了,但是这心理阴影面积得多大啊。这可真是躺着都中枪啊。希望郑容和不要受此次时间影响,继续做最帅气的“网红”。 4. 漫改韩剧热潮不减 《水神的新年》明年tvN播出 漫改韩剧的发展势头不容小觑,《未生》、《奶酪陷阱》等热播,更是让漫改韩剧热潮高涨,人气不减。韩剧《未生》的编剧郑允晶新作《水神的新娘2017》依旧改编自纯情漫画。郑允晶作家将古典剧情和人物转移到现代。这部漫画在中国的漫迷心中也是经典作品,不知道改编之后的剧情是否会得到原两国娱乐、文化、网络大事件每周整理!为你带来一周最重要的中韩两国资讯,你想看的这里都有!《W著迷的喜欢。据悉,这部《水神的新娘2017》将采用事前制作方式进行拍摄,预计将于2017年上半年在tvN电视台播出。 5. 男神VS小鲜肉 李敏镐EXO灿烈中国荧幕争夺战热闹开启 2016年,不仅中韩翻拍作品数不胜数,甚至中韩合拍的作品也不计其数。最近,又李敏镐唐嫣等人主演的《赏金猎人》,以及EXO灿烈和袁姗姗主演的《所以……和黑粉结婚了》前后仅相差一天在中国大陆影院上映。这可真是让中国的粉丝们过足了瘾啊!面对男神和小鲜肉的中国荧幕争夺战,小伙伴们的选择会是谁呢? 李敏镐 VS EXO灿烈:打响中国电影市场票房争夺赛 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。
-
从大数据看金宇彬和李钟硕一决高下
到了认可,也稳住了电影主演的位置。[/cn] [en]사실 이종석의 [wk]박스오피스[/wk] 성적은 그리 좋은 편은 아니다. 물론 ‘관상’이 천만 영화에 근접한 성적을 나타냈지만, 나머지 작품들은 흥행에 실패했다.[/en][cn]事实上,李钟硕的电影票房成绩并不算好。虽然《观相》的票房逼近了千万,但其余电影的市场反响平平。[/cn] [en]그리고 김우빈은 영화를 통해서 색다른 역할을 많이 보여줬지만 이종석은 드라마와는 달리 영화계에서는 많은 캐릭터를 변주할 기회를 얻진 못했다.[/en][cn]此外,金宇彬通过电影展示了很多不一样的角色,而李钟硕并没有展现出像在电视剧领域中那么多的角色变化。[/cn] [en]- SNS, ‘화제 갑’ 이종석[/en][cn]-SNS,“话题人气王”李钟硕[/cn] [en]배우로서 참 많은 팬들을 누리고 있는 두 사람은 SNS에서도 ‘핫’하다. 이종석의 인스타그램 팔로워 수는 380만 명으로, 그의 인기를 [wk]짐작[/wk]케 한다. 인스타그램을 개설하지 않은 김우빈 역시 관련 게시물이 넘쳐나지만, 온라인 화제성은 아직까지 이종석에게 조금 더 치우쳐 있는 상태다.[/en][cn]作为拥有众多粉丝的演员,金宇彬和李钟硕在SNS上也是大热的话题人物。李钟硕的Instagram粉丝数有380万,他的人气由此可见一斑。虽然金宇彬没有开始Instagram,但和他相关的内容并不少。总体看来,在网络话题性上,李钟硕略胜一筹。[/cn] [en]중국 인기를 반영하는 웨이보에서도 이종석의 화제성(또는 인기)이 좀 더 높았다. 상대적으로 빨리 중국 활동을 시작한 만큼 어마어마한 팬층을 확보했다. 그러나 ‘함부로 애틋하게’ 역시 [wk]방영[/wk] 전부터 중국에서 뜨거운 반응을 얻고 있는 만큼, 김우빈의 인기 역시 무섭게 치고 오를 것으로 보인다.[/en][cn]在反映中国人气的微博上,李钟硕的话题性(或者说人气)更高。毕竟比金宇彬更早地开始了中国活动,所以收获了大量的粉丝。但《任意依恋》从开播前就在中国得到了超高关注,因此金宇彬的人气也在飙升。[/cn] 相关阅读 金宇彬—李钟硕 好友之争 高中生”专业户:金宇彬的高中生演技 金秀贤&李钟硕&金宇彬&林时完 让人两人主演的韩剧《任意依恋》和《W-两个世界》热播,使媒体把焦点放在了两意外的共同点 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。
-
金来沅&金宇彬&李钟硕 谁是新任“浪漫之王”?
角色设定都被金宇彬完美消化。和秀智的默契配合也广受好评,每一个瞬间都堪称经典场面。[/cn] [en]◆ “이런 남자 어디 없나” 이종석[/en][cn]◆“这样的男人在哪儿”,李钟硕[/cn] [en][wk]판타지[/wk] 멜로킹을 꼽으라면 당연히 이종석이다. 그는 MBC ‘W’에서 ‘웹툰W’ 주인공 강철로 분해 시청자들과 만나고 있다. 강철은 전직 올림픽 [wk]사격[/wk] 금메달리스트이자 청년재벌. 이러한 완벽한 캐릭터를 이종석은 매력적으로 표현하고 있다. 뿐만 아니라 섬세한 감정연기도 물이 올랐다.[/en][cn]如果要选奇幻爱情剧中的浪漫之王,那当然是李钟硕。他在MBC电视剧《W—两个世界》中饰演网络漫画“W”里的主人公姜哲。姜哲不仅是前奥运射击冠军,还是青年财阀,这样完美的人物设定被李钟硕完美消化,而且细腻的感情戏也演得恰到好处。[/cn] [en]이종석의 비주얼 역시 ‘만찢남(만화를 찢고 나온 남자)’에 어울려 몰입도를 높이고 있다. 긴장감을 줬다가도 부드러운 매력을 발산하는 등 다양한 모습으로 ‘W’에 큰 힘을 실어주고 있다. 여기에 한효주와의 풋풋하면서도 달달한 로맨스로 [wk]예고[/wk], 기대감을 높이고 있다.[/en][cn]李钟硕漫画主人公般的俊朗外貌能大大帮助观众入戏。时而高冷时而温柔的多变魅力也为《W》增色不少。再加上和韩孝周之间青涩甜蜜的爱情故事,让观众期待不已。[/cn] 相关阅读 韩剧《Doctors》魅力男二来袭 哇,原来《W两个世界》里不可或缺的人物竟然是他! 带你了解真正的《Doctors》“洪老师”金来沅! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。
-
【有声】韩剧《夫妻的世界》经典台词合集
办了。[/cn] [en]운명적으로 그 여자를 만나게 되었어요.[/en][cn]可以说认识那个女孩是命运的安排。[/cn] [en]이 고장은 땅이 기름져 작물이 풍성하게 돼요.[/en][cn]这个地方土地肥沃,收成很好。[/cn] [en]제가 그곳에 가게 되면 꼭 찾아뵐게요.[/en][cn]如果我去那里,就一定去拜见。[/cn] [en]진섭아,언제면 국수를 먹을 수 있게 되겠냐?[/en][cn]振涉,什么时候能吃你的喜糖啊?[/cn] [en]이젠 예전과 달리 교통이 참 편리하게 되었어요.[/en][cn]现在不同于往年,交通非常便利。[/cn] 相关阅读: 【有声】坚持地中海饮食有助于降低23%全因死亡风险 【有声】一些在6月开花的花和它们的花语 【有声】每天一页提高词汇能力的誊写书! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
李准基x申世景最新采访:two of us,两个人的故事
留下了遗憾。我想拍更多的战争场面,展现更多的动作戏、爱情线、叙事等等,所有都想展现得更多。现在就是这样的心情。[/cn] [en]12.10년이 더 지나도 이준기란 배우는 그대로일 것 같아요? 그때는 그만해야 하는데, 그래도 또 이런 거 고르지 않을까요?[/en][cn]12.再过10年,演员李准基还会始终如一吗? 虽然是那时候再想的问题,但我应该还会是始终如一的吧?[/cn] | SHIN SAE KYEONG | [en]1.<런 온> 이후 오랜만에 작품으로 만나네요. 지금도 촬영 중이죠? 이례적으로 최근에 두 작품을 연달아 하고 있어요. 지금은 <세작>이라는 조선시대 배경 사극을 조정석 선배님이랑 찍고 있습니다. 요즘은 전에 일하던 루틴대로 마치고 조금 쉬고, 마치고 조금 쉬면 작품 텀이 너무 벌어지더라고요. 예전이랑은 좀 다른 생각을 가져야겠더라고요. 미래를 예측하는 건 어려운 일 같아요.[/en][cn]1.《Run on》后好久都
-
秀智•IU•Hani•苞娜…拥有两个名字的明星特权
人气高就选择艺名,也不是因为有演员的氛围感就选择原名。两个名字都代表了那个人和他的信念。这就是拥有两个名字的特权。[/cn] 今日词汇: 어느덧【副词】不知不觉 계보【名词】流派;家谱 유망주【名词】潜力股 일종【名词】一种;某种 예명【名词】艺名 범위【名词】范围 행보【名词】去向;脚步 밸런스【名词】平衡 애착【名词】感情;依恋 특권【名词】特权 句型语法: -는/(으)ㄴ 셈이다 表示经过考虑,可以算作某种事实或者相当于某种事实。 [en]열세 살 때 이사를 왔으니까 이 집에서 12년을 산 셈이지오.[/en] [cn]我13岁的时候搬家来到这里,到现在已经12年了。[/cn] -(으)ㄹ 셈이다 表示意图或以后的打算。 [en]유학을 할 셈으로 영어 학원을 다니고 있습니다. [/en] [cn]以后要留学,所以现在在上英语补习班。[/cn] 相关阅读: 郑彩率去世!又一花季少女离世,前一天还微笑生活呢 boys planet李多乙:为自己的不成熟道歉 哦莫!今年下半年KPOP可以来国内开演唱会了??? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载!
-
韩国足球再战世界杯,韩网友预测点新奇!
世界
-
演员高旻示确认出演尹佳恩导演新作《世界的主人》
到了很多海外电影节的邀请,迅速成为令全世界瞩目的导演、忠武路最值得期待的导演。[/cn] [en]고민시는 그간 넷플릭스 '스위트홈' 시리즈, '아무도 없는 숲속에서', 드라마 '오월의 청춘', 영화 '밀수' 등을 통해 쉼 없이 새로운 캐릭터로 변신을 거듭해 왔다. 특히 안정적인 연기력과 독보적인 캐릭터 소화력으로 다채로운 색깔을 뽐내 왔던 바, 고민시가 독립영화계 신성인 윤가은 감독과 어떠한 시너지를 낼지 영화계의 관심이 집중되고 있다.[/en][cn]高旻示一直以来通过Netflix系列剧《甜蜜家园》、《无声蛙鸣》,电视剧《五月的青春》、电影《走私》等作品,马不停蹄地变世界换新角色。她凭借稳定的演技和独一无二的角色消化能力释放出多样风采。高旻示与独立电影界新星尹佳恩导演将产生怎样的化学反应,备受电影界关注。[/cn] [en]'세계의 주인'은 현재 촬영에 한창이다.[/en][cn]《世界的主人》目前正在忙碌拍摄中。[/cn] 重点词汇 출연하다【动词】出演 장편【名词】长篇 유수【名词】数一数二、屈指可数 수상하다【动词】获奖 시너지【名词】协同效应、化学反应 重点语法 -ㄴ 바 있다/없다 表示事实。 그는 오케스트라를 40회나 지휘한 바 있다. 他曾经指挥过管弦乐队达40次之多。 그 때까지 한국에 아직 소개된 바가 없었다. 直到当时,法语和拉丁语还没有被介绍到韩国。 -(으)며 表示并列。 읽으며 쓰며 열심히 공부한다. 边读边写地认真学习。 강물이 맑으며 깊다. 河水又清又深。 相关阅读: 临上阵突然反悔?孙娜恩不参与Apink10周年活动惹怒粉丝 Rain、金范、金南佶、全善圭…一波大男主韩剧正在来袭! 话题度&收视率大爆的韩国tvN电视剧TOP10 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载
-
韩语演讲《改变世界的15分钟》:我有两个生日
《改变世界的15分钟》是韩国CBS TV推出的主题演讲栏目。节目组邀请各个领域的专业人士,就社会趋势、教育、经济、青年人、和世界的15分钟》是韩国CBS TV推出的主题演讲栏目。节目组邀请各个平等主题进行15分钟的公开课。 [en]내게는 생일이 두 번입니다 [/en][cn]我有两个生日[/cn] [en]김형수 ROAD FC파이터, 레슬러[/en][cn]ROAD FC斗士、摔跤运动员金亨秀[/cn] [en]안녕하세요 로드FC 파이터 시민영웅 김형수입니다. 저는 생일이 두 번입니다. 첫 번째 생일은 물론 사랑하는 부모님이 절 낳아주신 날이고요, 두 번째 생일은 제가 ‘새로 태어난’ 날입니다. 저는 골수이식을 받아 새 생명을 얻었습니다. 골수이식을 받은 사람은 그 날이 바로 '새로 태어난’ 생일날이나 마찬가지입니다. 이날 저는 생애 가장 큰 선물을 받았고, 그 빚을 갚기 위해 더 큰 선물을 준비하는 삶을 살고 있습니다. 삶을 선물로 받은 파이터의 이야기가 궁금하지 않으신가요?[/en][cn]大家好。我是ROAD FC斗士,市民英雄金亨秀。我有两个生日。第一个生日自然就是亲爱的父母生下我的日子,第二个生日就是我“新生”的日子。我通过骨髓移植获得了新生。接受骨髓移植的那天就是我重获新生的日子。在那天,我获得了人生中最大的一份礼物,为了偿还这份恩情,我在准备一份更大的礼物。大家就不好奇这个得到新生礼物的斗士的故事吗?[/cn] 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。