• 女子乐队QWER新曲为何收获高人气?

    刻了金鷄卵和始燕初见的场所和服装,令人浑身起鸡皮疙瘩”。[/cn] [en]컴백과 동시에 음원차트를 장악한 QWER은 유튜버 김계란이 제작한 걸밴드다. 인터넷 방송 플랫폼 트위치에서 활동했던 마젠타·쵸단, 틱톡에서 유명한 인플루언서였던 히나, 일본에서 가수로 활동한 시연으로 구성됐다. 그룹 뜻은 온라인 게임 ‘리그 오브 레전드’의 스킬 배치 순서인 QWER 키보드 배열에서 유래했다[/en][cn]回归的同时就掌控了音源排行榜的QWER是金鷄卵打造的女子乐队。乐队由前网络平台主播洪智惠和李娅熙、TikTok网红张娜英(粉丝量430万+)、日本出道歌手(前NMB48成员)始燕组成。团名‌QWER‌创意源自网游《英雄联盟》技能键位QWER排列,象征‌每位成员如同游戏角色技能般各司其职‌。[/cn] 重点词汇 불협【名词】不和谐、不满 저력【名词】潜力 밴드【名词】乐队 공감하다【动词】共鸣 별다르다【形容词】特别、特殊 버겁다【动词】吃力、费劲、费力 -xx 더하다 表示程度更深、更重 이번 일은 지난번 일보다 부담이 더하다. 这次事情的压力比上次的事情大。 이 소설은 다른 작품보다 긴장미가 더하다..  这本小说比其他作品更有紧张感。 -자(이자) 表示双重并列 사상가이자 정치가.  思想家兼政治家 오늘은 청명이자 한식이다.  今天是清明节,又是寒食。 相关阅读: 顶楼2.0版的大女主复仇剧《夏娃》即将播出 《语义错误》朴宰灿专访 李钟硕的颜值又回来了~新剧《巨口》剧照首公开! 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载

  • 孙艺珍被曝怀孕,所属工作室出面否认

    行了婚礼。[/cn] [en]두 사람은 지난달 미국으로 행복한 신혼여행을 다녀왔다.[/en][cn]上月,两人前往美国享受了新婚旅行。[/cn] 重点词汇: 반려견【名词】宠物 원피스【名词】连衣裙 볼록【名词】突起 ,鼓起 ,凸起 게재하다【动词】发表 ,发 ,登 ,刊登 이모티콘【名词】表情符号 복수【名词】报仇;复数 重点语法: -(으)ㄴ 끝에 进行的前面的动作之后,发生了后面的事情。 [en]긴 이야기를한끝에 서로의 속마음을 알게 되었어요.[/en][cn]经过很长时间的谈话,才了解彼此的内心(想法)。[/cn] [en]생각하고 생각한 끝에 전재산을 자선 사업에 쓰기로 했어요.[/en][cn]想了很久,最终决定把全部的财产用在慈善事业上。[/cn] 相关推荐: 【有声】韩国服役人员BMI高低数值公开,让韩民众震惊! 歌手安七炫&演员郑柔美被爆结婚,目前遭经纪公司否认 姜丹尼尔首张正版专辑《The Story》24日官宣发布 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 姜草最新漫改剧《魔女》来袭!

    就是命运。于是,他便开始冒着生命危险接近美贞。用统计学知识分析围绕美贞的死亡法则,努力找出破解之法。[/cn] ​ [en]박미정 역 – 노정의[/en][cn]朴美贞——卢正义 饰[/cn] [en]번역가. 미정에게 고백했던 모든 남자들이 다치거나 죽는 일이 끊임 없이 반복되고 있다. 소문은 확대되어 더욱 흉흉해졌고 ‘마녀’라는 낙인이 찍혀버렸다. 결국 많은 상처를 입으며 사람에게 마음을 열지 않는 중이지만, 마음 한 편으로는 누군가 자신을 기억해주길 간절하게 기다리고 있다.[/en][cn]她是一名​翻译家,所有对她告白过的男人都会遭遇不幸或死亡。当传闻越传越烈,最终她

  • 女神文佳煐的新剧《那家伙是黑炎龙》来了!

    : 전체이용가[/en][cn]原作:惠珍小姐——《那家伙是黑炎龙》 类型:纯情、剧情 连载时间:2019.09.27.~2021.03.08. 更新时间:每周二 阅览等级:全年龄段可看[/cn] [en]그놈은 흑염룡을 보다 보니 전반적인 분위기부터 소재까지 왠지 웹툰 원작의 냄새가 솔솔 났는데! 실제로 동명의 네이버 웹툰을 원작으로 각색된 드라마입니다. [/en][cn]这部剧不知道为什么从整体氛围到题材都有一种网漫的感觉!果不其然,该剧是由同名NAVER网络漫画改编而成。[/cn] [en]지난 2019년부터 2021년까지 연재됐던 혜진양 작가의 작품으로 후기까

  • 2025最新韩剧《揭密最前线》强势来袭!

    배우, 메인작가 홍나희 역의 장혜진 배우, KNS 사장 구형태 역의 신정근 배우 등이 출연한다.[/en][cn]​✅除此之外,还有饰演制片人朴大勇的李海英、饰演主编剧洪娜熙的张慧珍、饰演KNS社长具亨泰的申正根等演员出演。[/cn] [en]드라마 트리거 실제사건 모티브? 후기까지![/en][cn]《揭秘最前线》案件原型?观众评价?[/cn] [en]넷플릭스가 <오징어게임2>로 또 다시 전성기를 맞이하고 있는 요즘! 디즈니플러스는 <무빙>이 이후 주춤한다는 평을 받고 있었지만… 최근 <조명가게>와 <트리거>로 호평을 받으며 다시 올라설 수 있겠다는

  • 孙艺珍孕后回归贤妻良母?“亿”级婚房再曝光,羡煞众人!

    回去的时间了。 -다가 (1)表示某种行为或状态中断,转入另一种行为或状态。 하늘이 맑다가 갑자기 흐려졌어요.天晴了,却又突然阴了。 옷을 샀다가 작아서 바꿔러 돌아갔어요. 买了衣服,但因为小又去换了。 친구가 교사였다가 이제는 공무원이 되었다.朋友之前是老师,现在是公务员了。 (2)表示前面的行为或状态是出现后面不良结果的原因。 졸음 운전을 하다가 결국 사교를 내고 말았어요.由于疲劳驾驶,最终还是出事了。 찬 바닥에서 자다가 감기에 걸렸어요.因为在凉地板上睡觉,所以感冒了。 친구가 무리하다가 결국 몸살이 났어요.朋友过度劳累,结果生珍病了。 相关阅读: 【有声】tvN D推出纪录片《Making Armour:玄彬》 玄彬、孙艺珍赴美度蜜月啦!磕死我了 孙艺珍婚后颜值状态更能打了! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 韩国高考季:韩国明星如何被大学录取?

    似的情况还有很多,比如通过自我推荐方式而被录取的文根英、高雅星和南智贤等,他们被与自己演技完全无关的人文专业或社会专业录取,对此很多考生表示“这难道不是加塞儿吗?”,表达了自己难以容忍的态度。[/cn] [en]하지만 비단 연예인만을 비난할 수는 없습니다. 자기추천 전형, 연예인들만 응시할 수 있는 연예 특기자 전형 등 다른 수험생들과 차별을 두거나 기준이 모호한 전형들로 ‘논란’을 키운 교육당국과 대학교들에도 일정 책임이 있습니다. 물론 연예인들의 ‘특기’를 인정해줘야 하는 건 맞죠. 하지만 정확한 기준과 투명한 제도 운영으로 이에 대한 당위성을 입증해내야 하는 게 대학이 할 몫인데, 이게 이뤄지지 않으니 대중이 ‘특례입학’이라고 의심하거나 단정 지을 수밖에 없는 것입니다. [/en][cn]但是我们不能一味地把矛头指向艺人,教育当局和大学也有一定的责任,是它们推出了自我推荐方式、区别于其他考生的只有艺人们才能参加的艺人特长考试方式,或者是选拔标准模糊的方式等,从而引吕珍九发了争议。虽然承认艺人们的“特长”是没有错的,但是大学有义务以明确的标准和透明的运行制度来进行录取,由于大学对此没有采取一定的措施,所以才导致

  • 韩剧《想你》中的那些童星们

    吕珍九起了观众们的广泛关注。[/cn] [en]마지막으로 정우를 [wk]짝사랑[/wk]하는 귀엽고 [wk=당차다]당찬[/wk] 소녀 어린 은주로 등장했던 유연미는 V 포즈와 함께 환한 미소로 눈길을 끈다. 유연미는 극 중 형사 김성호(전광렬 분)의 딸로 등장, [wk]우여곡절[/wk] 끝에 한 집에 살게 된 어린 이수연을 질투하는가 하면 [wk]연민[/wk]의 감정을 느끼는 솔직 [wk=발랄하다]발랄한[/wk] 여중생의 모습을 보이며 작품 초반, 감초 역할을 [wk]톡톡히[/wk] [wk=해내다]해내[/wk]며 많은 시청자들의 사랑을 받은 바 있다. [/en][cn]最后饰演单恋着正宇、可爱而勇敢的银珠的柳妍美摆着V字形的手势,露出了灿烂笑容的照片引起了观众们的注意。柳妍美在

  • 让全国爱吃女孩心动不已的韩国男明星是谁?

    虚伪、坦率的女性。[/cn] 重点词汇 대다수【名词】大多数 ,多数 먹성【名词】 饭量 ,胃口 본의【名词】本意 ,原意 출연하다【动词】 出演 소소하다【形容词】细小 ,琐碎 ,琐细 重点语法 1. -다가 连接语尾,与动词搭配使用。动作进行的同时,附加了后一动作。 [en]잠을 자다가 꿈을 꾸었었어요.[/en][cn]睡着睡着做了个梦。[/cn] [en]책을 읽다가 잠이 들었다.[/en][cn]书看着看着就睡着了。[/cn] 2. -ㄴ(은) 적이 있다/없다 表示曾进行过某种事情。相当于汉语的“曾经”、“…(没有)过”。 [en]자전거를 타본 적이 있어요?[/en][cn]你骑过自行车吗?[/cn]   相关阅读: 韩记者评:朴莳恩-崔焕熙不得不走出的“星二代”影子 “让笑容再次绽放”BTOB 4U,新小分队依旧“信听” 继《夫妻的世界》之后狗血韩剧翻拍作诞生? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 【有声】韩国虐童案频发,近九成施暴者竟是亲身父母

    也是父母虐童案比例相对上升的一个原因。但近几年父母虐童案数量增加的趋势还需要进一步分析。”[/cn] [en]학대 피해받은 아동을 가정에서 분리 보호한 건 전체 아동학대 사례의 9.3%(2393건)로 집계됐다. 재학대 사례는 전체의 15.7%(4048건)로 전년 대비 0.3%포인트 줄었다. 최근 5년간 재학대 비중이 꾸준히 올랐지만, 지난해 들어 소폭 꺾인 것이다. 재학대는 5년 내 학대 판단 사례가 있는 아동에게 재차 학대 신고·판단이 이뤄진 걸 말한다.[/en][cn]据统计,虐童案中有9.3%(2393件)的受虐儿童受到了保护,离开原生家庭。多次虐童案占到了15.7%(4048件),比前年减少了0.3个百分点。近五年来,虽然多次虐童案比重上升,但是从去年开始有小幅下降。多次虐童案是指在5年内遭受过虐待的儿童被举报或判定为再次遭受虐待的情况。[/cn] 今日词汇: 전년【名词】去年 ,上年 연차【名词】年度 거치다【他动词】经过,通过 지자체【名词】地方自治团体(地方政府和议会) 양상【名词】情况 ,局面 교권【名词】教师权威 ,教师权力 제고【名词】提高 ,提升 句型语法: -던 是过去时定语词尾,用来修饰后面名词的。用于“이다”或谓词词干或者词尾“-시-”、“-었-”、“-겠-”等之后,表示回想过去没有完成的动作或状态,也可以表示回想过去持续反复发生的行为。 [en]내가 마시던 커피가 어디에 있지?[/en][cn]我喝剩的咖啡在哪儿呢?(表示动作未完成)[/cn] [en]이 노래는 웨이 씨가 자주 부르던 노래예요.[/en][cn]这是王伟以前经常唱的一首歌。(表示过去持续)[/cn] [en]몹시 덥던 날씨가 갑자기 서늘해지다.[/en][cn]酷热的天气突然凉爽了起来。[/cn] [en]전에 다니던 길.[/en][cn]以前走过的路。[/cn] 用于“이다”或谓词词干之后,表示亲切提问。“-더냐”的略语。 [en]그가 어제 왔던?[/en][cn]他昨天来过?[/cn] 相关阅读: 【有声】韩语阅读:使用发霉的木制筷子竟会致癌?! 【有声】韩国悬疑题材作品暴露出来的社会问题 【有声】韩语语法:“요”和“-오” 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

热搜榜
  1. 1 132729
  2. 2 30015
  3. 3 23147
  4. 4 22838
  5. 5 6106
  6. 6 5929
  7. 7 4244
  8. 8 2892