• 朴有天变身“疯狂兔子”

    朴有天近在MBC水木剧《想你》中饰演被称为“疯狂兔子”的强硬警察韩正宇的朴有天的各种搞笑图片在网上很有人气。[/cn] [en]극중 박유천은 범인 앞에서는 예리하게 [wk]정곡[/wk]을 찌르는 [wk]심문[/wk]을 하고 육탄전도 마다 않는 카리스마 있는 형사의 모습과 더불어 김명희(송옥숙 분) 등의 앞에서는 애교쟁이로 변신하는 등 다양한 모습을 보이고 있다.[/en][cn]剧中朴有天展现了多种形象,在犯人面前是一个很有魅力的警察,犀利而又直中要害的进行审讯,甚至不惜肉搏战,在金明喜(宋玉淑饰)等人面前又变身为撒娇鬼。[/cn] [en]이 같은 상반된 캐릭터를 선보이고 있는 박유천의 ‘미친토끼’ 별명에 ‘보고싶다’ 팬들은 각종 합성사진을

  • 朴有天开紧急记者会否认前女友吸毒指控

    分被确朴有天认了。据说会申请通知书,协调日期后进行调查。[/cn] [en]경찰 조사를 통해 박유천의 억울함이 풀어질지, 아니면 둘 중 누군가의 거짓말이 들통날지 지켜볼 일이다.[/en][cn]通过警察的调查,朴有天是否能够洗清冤屈,两人中到底是谁在撒谎也将揭晓。[/cn] 相关阅读: 郑俊英承认所有罪行 韩综艺《HITMAKER》因郑俊英事件重获关注 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 看CF学韩语:朴有天Black'smith披萨广告

    王柿子朴有天的吃相在《屋塔房王世子》中粉丝们可算是领教了,其实一直以来朴有天的吃相总是相当可爱,今天咱就来看一则柿子和朴有天的吃相在《屋塔房王世子》中粉丝们可算是领教了,其实一直以来朴有天的吃相总是相当可爱,今天金泰熙、宋承宪合作的Black'smith最新广告,再来领教一下他老人家可爱的吃相吧~~该公司也是《屋塔房王世子》的赞助商之一哦 [en]박유천 : 오~오~ Na : 요즘 HOT 블랙스미스 자막:45개의 최신 [wk]이탈리안[/wk] 메뉴[/en][cn]有天:哇~哇~ 旁白:最近流行的Black'smith 字幕:45个意大利最新菜单[/cn] [en]박유천 : 누나, 형? 송승헌 : 너 또 왔어? 김태희 : 오빠?[/en][cn]朴有天:姐姐,哥? 宋承宪:你又来了? 金泰熙:哥哥?[/cn] [en]자막 : 한번만 와봐도![/en][cn]字幕:即使只来过一次![/cn] [en]NA : Italian Open Kitchen black'smith[/en][cn]旁白:意大利的开放厨房black'smith[/cn] 语法学习: -아/어도:即使,也 담배를 피워도 괜찮아요.即使抽烟也没关系。 한국어 공부를 열심히 해도 쓰기는 어려워요。即使很努力学习韩语,但是写起来还是很困难。 먹어도 먹어도 배가 고파。即使一直吃一直吃,还是独自饿。 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 朴有天VS尹斗俊 你更爱哪款男神装扮?

    尚感。特别是时髦的衬衣造型,更是每个女生都想让自己的男友尝试一次的装扮。[/cn] [en]그는 셔츠와 타이 그리고 재킷까지 베이직한 슈트룩에 카모플라쥬 패턴의 타이, 기하학적 패턴의 니트 아이템으로 포인트를 더했다. 매회 선보이는 색다른 타이 패턴과 니트 연출법은 다음화를 기다리게 하는 이유 중 하나다.[/en][cn]尹斗俊造型的基础是一般性的衬衫加领带加外套的正装搭配,但他利用斑点花纹的领带和几何图案花纹针织衫打造亮点。每集都会出现的与众不同的领带和针织衫,也成为了观众期待下一集的一大理由。[/cn] [en]기념일 같은 특별한 날 내 남자친구가 윤두준의 댄디룩을 입고 등장한다면, 상상만 해도 어깨가 으쓱하지 않은가.[/en][cn]在像纪念日这样特别的日子里,如果男朋友以尹斗俊这样的时尚造型出现的话,是不是想象一下就觉得很骄傲呢?[/cn] [en]댄디한 셔츠룩 – 모노톤의 셔츠와 팬츠에 체크 패턴의 타이로 포인트를 주자. 아울러 슈즈와 벨트, 시계의 톤을 통일하면 좀 더 안정감을 줄 수 있다. 셔츠 안감이 드러나도록 롤업하면 센스지수를 업 한 ‘윤두준 룩’이 연출된다.[/en][cn]时尚衬衣穿衣法—单色的衬衣和裤子搭配格子花纹的领带,打造整体造型的亮点。同时,鞋子、腰带和手表的颜色也最好统一,这样更能给人稳重的感觉。然后再把袖口卷起来,露出内衬,时朴有天尚感爆表的“尹斗俊造型”就完成了。[/cn] 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 看韩剧学韩语:《看见味道的少女》朴有天含泪告白

    14日播出的《看见味道的少女》第14集收视率为10.1%,成功击败同时段电视剧的同时也更新了自己的收视率纪录。朴有天欧巴的眼泪演技真心不能更赞,这样的含泪深情告白实在太感人了,来学学欧巴都怎么虐心告白的吧! [en]오초림:염반장님 죽으면 난 못 살아요. 못 산다고요. 나 어떻게 살 수 있겠어요?[/en][cn]吴楚琳:廉班长死的了话我也活不了了。活不了啊。我怎么能活着呢?[/cn] [en]최무각:그럼 너 죽으면 나는 살 거 같아? 내가 너 없이 어떻게 사니?"[/en][cn]崔武恪:那你死了我就能活吗?没有你我怎么活呀?[/cn] [en]오초림:그럼 어떻게 해요? 지금도 최 순경님 여동생 죽였다는 죄책감 때문에 여기가 답답하고 죽을 거 같은데 그럼 어떻게 하냐고요?......염반장님 꼭 살려 주세요.꼭![/en][cn]吴楚琳:那怎么办?现在因为害死你妹妹的自责感已经心里难过得要死了,那要怎么办呀?......请一定要救出廉班长,一定![/cn] [en]최무각:응...괜찮아.[/en][cn]崔武恪:嗯...没事的。[/cn] 搞笑的是崔武恪(朴有天)最后说那个“嗯”的时候太哽咽,听起来竟然像四川话的“好”,戳中笑点,这么深情悲伤的时刻笑出来真是对不起欧巴啦。 语法: -ㄹ/을 것 같다   由冠形词语尾“ㄹ/을”、依存名词“것”及形容词“같다”结合而成,表示推测,相当于汉语的“可能”,“好朴有天像要...似的”,“大概” 例:비가 올 것 같아요. 好像要下雨。  本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 看CF学韩语:朴有天搞笑冰爽茶广告

    出演了《屋塔房王世子》的朴有天最近人气爆棚,接连不断地出演各种各样的广告。下面就是他为韩国TIO饮料拍摄的一组广告,这组广告真是非常搞笑哦,反正是笑到我了~~ [en]유천:으윽....![/en][cn]有天:哦...[/cn] [en]여자: 어떡해?![/en][cn]女:怎么办?[/cn] [en]유천: 그게 아니라 가방이....[/en][cn]有天:不是那样的,是包……[/cn] [en]CMSong : [wk]여름[/wk]보다 더운 날엔 아이스티 티오[/en][cn]CMSong:比夏天更热的天气里的冰爽茶TIO[/cn] [en]유천:[wk]시원하다[/wk

  • 明星推特学韩语:朴有天:我有女朋友了

    到了他女朋友“최고” 汉字词是“最高”两个字,当然不是单纯指高度上很高,而是指人或事物非常棒的意思。(高度上很高的意思也有,但是这里看语境显然是后者)这和日语中さいこう是一样的。虽然我相信很多人看多了综艺或者韩剧都能理解“最高”的意思,但是翻译时还是建议大家看见汉字词不要直朴有天接上对应汉字,而是要体会一下中文中用哪个词更贴切。 最后回到今天的推特,来看看韩饭支持率最高的悲愤感慨(小编表示同愤慨ㅠㅠ) [kr]내가 얘보다 못 한게 뭐야!!내가 눈사람한테 지다니[/kr][cn]我比这孩子差在了哪里!!难道我输给了一个雪人?[/cn] 点击查看更多明星推特学韩语>>

  • 韩艺璃搭档朴有天出演最新电影《海雾》

    主人公。[/cn] [en]'해무'의 한 관계자는 TV리포트와 전화통화에서 "한예리 씨가 '해무'에 캐스팅됐다"고 전했다.[/en][cn]《海雾》的一位负责人在TV report电话通话时表示“韩艺璃将出演《海雾》。”[/cn] [en]이 관계자는 "현재 최종 [wk]조율[/wk] 중이며 조만간 계약을 완료할 예정이다. 한예리가 맡은 역할은 밀항자 홍매 역으로 박유천과 사랑에 빠지는 역할이다"고 설명했다.[/en][cn]这位负责人解释道:“现在还在最终协商中预计不久后便可以签约了。韩艺璃饰演和朴有天相爱的偷渡者洪妹。”[/cn] [en]'해무'는 잔인하고 파격적인 장면이 많아 여배우 섭외에 [wk]난항[/wk]을 겪고 있었다. 애초 정유미가 홍매 역으로 물망에 올랐지만 성사되지 못했고 결국 한예리로 주연 배우의 캐스팅을 마무

  • 朴有天因《看见味道的少女》出色演技大获赞赏

    人武恪经历了极大的苦难。[/cn] [en][wk]기본적[/wk]인 로맨틱 코미디 장르에 연쇄살인을 멈추기 위해 노력하는 무각이 중심이기에 스릴러 장르가 섞여 있었는데 박유천은 이 복합 장르 드라마에서 [wk]적재적소[/wk]에 맞는 연기를 펼쳤다. 웃긴 상상 장면에서 박유천의 코믹 연기는 시청자들을 웃게 했다. 잘생겼는데 귀여운 구석까지 있으니 시청자들의 '내 남자 하고 싶은' [wk]판타지[/wk]를 제대로 자극했다. 박유천이 가지고 있는 외적인 매력은 사실 부드러우면서도 남자다운 모습. 그래서 그는 '성균관 스캔들'로 연기 정식 데뷔 후 로맨틱 코미디 장르에서 많은 여성 시청자들을 요동치게 했다.[/en][cn]在基本的浪漫喜剧题材中,掺杂了以为了阻止连续杀人而努力的的恐怖题材,朴有天在这复杂题材的电视剧中因时制宜地展朴有天出演的《看见味道的少女》在高人气中完美终结,朴演员的出色演技也大获赞赏。在浪漫、搞笑、恐怖三大题材纠结的剧情中朴有开了相应的演绎。搞笑想象场面中朴有天的搞笑演技也令观众欢笑。本就长得帅,又很可爱,彻底刺激了观众们“想成为我的男人”的幻想。朴有天拥有的外在魅力即使有些羞涩也是男人的模样。所以他以《成均馆绯闻》出道后在浪漫喜剧题材中撼动了许多女性观众。[/cn] [en]여기에

  • 朴有天粉丝会表达心意,充满感恩和歉意

    近了,感觉自己更懂事了”特别说道“说实话,并没有变得更健康或者心里更平和了。一碰可能就会倒塌,但是为了不这样而在努力。感情起伏很大,但是经过这样的阶段的话不管是什么试炼都能挺过去了。”他告白说道。[/cn] [en]"자주 봤으면 좋겠다"는 바람을 드러낸 박유천은 마지막으로 "기회가 올지 모르겠지만 천천히 그리고 기회가 온다면 정말 열심히 할 것이다"라고 포부를 전했다. [/en][cn]“能够常常见面就好了”朴有天最后表示了自己的愿望“虽然不知道有没有机会,但是慢慢地机会来了的话,会努力去做的。”他表达了自己的抱负。[/cn] [en]한편 지난 해 8월 소집해제된 박유천은 최근 중국, 일본 등에서 조심스럽게 활동을 시작했다. 박유천은 이번 팬미팅을 시작으로 국내 활동도 조금씩 재개할 전망이다. [/en][cn]去年8月召集解除的朴有天最朴有天近在中日等地谨慎地开始了活动,这次的粉丝会以开始,预计在韩国国内也会渐渐重新展开活动。[/cn] 相关阅读: 盘点综艺中画风大逆转的韩国女演员们 韩娱圈那些十年才大学毕业的明星们! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

热搜榜
  1. 1 132729
  2. 2 30015
  3. 3 23147
  4. 4 22838
  5. 5 6106
  6. 6 5929
  7. 7 4244
  8. 8 2892