-
《闪耀的瞬间》池贤宇值得关注的5部影视作品
美的妆。 *也可以“名词+을/를 위해서”的形式使用。 꿈을 위해서 열심히 살고 있습니다. 为了梦想在努力生活。 2. -처럼 限定:用于名词后。 大意:表示形状或动作彼此相同或类似,类似于“像……”;可与助词“같이”替换使用。 너는 가수처럼 노래를 잘 하는구나. 你就像歌手一样唱得好。 우리는 한 형제처럼 가깝게 지내는 사이입니다. 我们的关系就像是兄弟一样亲近。 相关阅读: 张基龙采访:打造张基龙版的九尾狐是一个既困难又有趣的过程 《心惊肉跳的同居》惠利采访:这是一部燃池贤宇出演的《闪耀的瞬间》上映了。在新作上映之际,我们从过去池贤宇烧了28岁李惠利的作品 2PM, 出道14年爱豆组合展现的强项 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
《仁显王后的男人》戏假情真 池贤宇公开向刘仁娜告白
池贤宇
-
池贤宇刘仁娜深夜约会照曝光 甜蜜羡煞旁人
美的“恋人”。金秉洙PD曾经说过的那句“你们俩至少在电视剧结束之前交往看
-
池贤宇《她很痛吧》歌曲欣赏
tvN热播剧《仁显王后的男人》男主角池贤宇曾所属乐队The Nuts,任吉他手。《她很痛吧》是一首在2009年乐队活动期间由池贤宇演唱的歌曲,来感受一下剧中浪漫柔情的金大人在音乐世界中的痛彻心扉。 그녀가 아파요 (지현우) - The Nuts 불쑥 찾아온 나를 이해하길 바래요 아무런 예고도 못하고 짧은 통화 보다는 [wk]직접[/wk] 뵙고 싶었죠 쉽진 않겠지만 부탁드려요 얘길 들었죠 참 많이 사랑했다고 아직도 그마음 있나요 시간이 흘러서 이미 변했다 해도 그녀를 한 번 만나 주세요 그녀가 아파요 많이 아파요 그녀가 울어요 보고 싶어서 한없이 잘못한 일만 자꾸 자꾸 생각나 미안해서 더 찾고 있어요 그녀를 만나 주세요 그녈 뺏은 건 나예요 나를 욕해요 무릎을 끓어요 제발요 그녀가 원해요 내가 아닌 당신을 그녀를 제발 만나 주세요 그녀가 아파요 많이 아파요 그녀가 울어요 보고싶어서 한업이 잘못한 일만 자꾸자꾸 생각나 미안해서 더 찾고 있어요 남은 시간이 얼마나 되는지 마지막 가는 길 편할 수 있도록 그녀가 아파요 많이 아파요 마지막 사랑은 당신이나까 그녀의 손을 잡고서 얘길 들어주세요 아무 말도 필요치 않아요 그녀가 행복하도록 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
-
刘仁娜&池贤宇回应分手传闻
刘仁娜、池贤宇闹分手?针对这样的传闻,当事人刘仁娜、池贤宇方面都给出了回应,否认分手,这一对甜蜜情侣是在出演《仁显王后的男人》时相知相识的,池贤宇在电视剧结束后去服兵役了,明年5月退役。刘仁娜现在正在出演SBS的新剧《来自星星的你》。 [en]배우 유인나와 지현우 측이 결별설을 [wk]일축[/wk]했다.[/en][cn]演员刘仁娜、池贤宇否认分手。[/cn] [en]18일 한 매체에 따르면, 유인나 측은 유인나가 연인 지현우와 결별했다는 소문에 대해 "두 사람이 잘 만나고 있다"고 해명했다.[/en][cn]18日据相关媒体报道,刘仁娜方面针对分手传言回应道:“俩人
-
池贤宇“入伍后第一次休假想和刘仁娜在一起”
下了眼泪。身为亲哥哥的N.EX.T成员池贤秀以键盘演奏者的名义参与到其中,两人尽显了兄弟间的情谊。[/cn] [en]군입대 전 팬들에게 마지막 노래를 부르기 위해 감정을 잡던 지현우는 "감정이 왜 이렇게 잡히냐"며 눈물을 흘렸다. 그의 눈물을 본 팬들은 "울지마"를 외치며 위로했다.[/en][cn]给粉丝唱入伍前最后一首歌而酝酿感情的池贤宇不知不觉流下了眼泪,说道:“为什么这么酝酿感情?”,粉丝们看到他流泪都安慰他,高喊“不要哭”。[/cn] [en]지현우는 팬미팅을 마치면서 "조용히 가고 싶었는데 본의 아니게 부풀려졌다. 라디오 막방할 때의 기분이다"며 "다쳤던 허리도 많이 좋아졌다. 건강하게 잘 다녀오겠다"고 입대 소감을 전했다.[/en][cn]在粉丝见面会接近尾声的时候,池贤宇发表入伍感言,“本想悄悄地离开,并没有打算这么高调地举行送别会。和我进行最后一次广播的心情一样”,“受伤的腰也已好了很多,我会健健康康地回来的”。[/cn] [en]지난달 초 지현우는 유인나와 함께 출연한 tvN '인현황후의 남자' 종방기념 팬미팅에서 '유인나를 사랑한다'고 깜짝 고백해 모두를 놀라게 했다. 열흘 뒤 함께 데이트하는 사진이 공개돼 공식적인 연인 관계로 인정받았다. 당초 지난 3일 입대 예정이었던 지현우는 드라마 촬영 중 낙마사고로 허리를 다쳐 입대를 연기, 8월 7일 춘천 102 보충대로 현역입대한다.[/en][cn]6月初,池贤宇在和刘仁娜一起出演的《仁显王后的男人》终播纪念粉丝见面会上突然表白说“我爱刘仁娜”,震惊了所有人。十天后公开了一起约会的照片,正式承认了恋人关系。原本定于7月3日入伍的池贤宇在电视剧拍摄过程中坠马伤到了腰部,推池贤宇迟了服役时间;8月7日将以现役的身份进入春川102补充队。[/cn] 点击查看更多【池贤宇❤刘仁娜】相关文章>>
-
刘仁娜池贤宇甜蜜情歌:Couple Song - Ra. D
Couple Song是歌手라디(Ra. D)于2008年发行的一首对唱情歌,6月15日,在刘仁娜和池贤宇恋情曝光的前两天,刘仁娜在自己的节目中播放了这首歌,并且甜蜜跟唱,不时对摄像机镜头做小动作摆V字手势,脸上是藏不住的甜蜜,恋情曝光后粉丝才意识到原来这是热恋中刘仁娜对池贤宇的爱情告白。我们一起来听听这首歌吧!歌词也甜蜜到爆哦,非常符合两人的心境呢! Couple Song (Feat. Kelley) — 라디(Ra. D) [en]앞에서 보면 [wk=예쁘다]예뻐[/wk] 근데 옆에서 봐도 예뻐 가끔 뒤에서 보면 [wk=들뜨다]들떠[/wk] 몰래 너를 안고싶어지니까 너무 너무 너무 예뻐 [wk=상냥하다]상냥한[/wk] 그 마음까지 예뻐 이렇게 예쁜 그대가 내 여자친구여서 난 기뻐[/en][cn]前面看也漂亮 侧面看也漂亮 偶尔从背后看 还会有种突然想拥抱你的冲动 太太太漂亮了 温和的内心也漂亮 这么漂亮的你 是我的女朋友 我好开心[/cn] [en]사랑해 사랑해[/en][cn]我爱你 我爱你[/cn] [en]너를 사랑해 하루도 그대 없이 못살것 같은데~~[/en][cn]我爱你 似乎没有你就一天都活不下去~~[/cn] [en]너무 예뻐 너무 멋져 매일 [wk=고백하다]고백해[/wk] 하루도 그대 없이 못살것 같아~[/en][cn]好漂亮 好帅气 每天对你告白 似乎没有你就一天都活不下去~~[/cn] [en]앞에서 보면 멋져 근데 옆에서 봐도 멋져 가끔 뒤에서 보면 들떠 몰래 너를 안고싶어지니까 너무 너무너무 멋져 상냥한 그 마음까지 멋져 이렇게 멋진 그대가 내 남자친구여서 난 기뻐[/en][cn]前面看也帅气 侧面看也帅气 偶尔从背后看 还会有种突然想拥抱你的冲动 太太太帅气了 温和的内心也帅气 这么帅气的你 是我的男朋友 我好开心 [/cn] [en]사랑해 사랑해 [/en][cn]我爱你 我爱你[/cn] [en]너를 사랑해 하루도 그대 없이 못살것 같은데~~[/en][cn]我爱你 似乎没有你就一天都活不下去~~[/cn] [en]너무 예뻐 너무 멋져 매일 고백해 하루도 그대 없이 못살것 같아~ 하루도 그대없이 못살것 같아 [/en][cn]好漂亮 好帅气 每天对你告白 似乎没有你就一天都活不下去~~ 似乎没有你就一天都活不下去 [/cn] I can`t live without you girl I can`t live without you boy [en]하루도 그대없이는 못살것 같아[/en][cn]似乎没有你就一天都活不下去 [/cn] I can`t live without boy (I can`t live without you) i cant imagine life without your love [en]사랑해 사랑해 (I love you girl) 너를 사랑해 하루도 그대 없인 못살것 같은데 너무 예뻐 너무 멋져 매일 고백해 하루도 그대 없이 못살것 같아 (그대없이 못살것 같아) [/en][cn]我爱你 我爱你 似乎没有你就一天都活不下去 太漂亮了 太帅气了 每天对你告白 似乎没有你就一天都活不下去~~ 我好像真的不能没有你了[/cn] 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
-
池贤宇今日退伍 刘仁娜并未出席退伍仪式
近在中国拍摄电影,所属公司相关人士表示:“刘仁娜来往于中国和韩国两地,参加已安池贤宇2012年入伍,入伍时女友刘仁娜并未出席仪式,现今已经服完兵役的池贤宇排好的日程”。[/cn] [en]지현우는 오는 6월 방송 예정인 KBS 2TV 새 월화드라마 '트로트의 연인' 남자주인공이 유력한 상황으로, 출연이 확정될 경우 2012년 6월 tvN 드라마 '인현왕후의 남자' 이후 2년 만에 드라마 복귀다.[/en][cn]池贤宇有望出演预计6月份播放的KBS 2TV的新月火剧《Trot恋人》的男主人公,如果确定出演的话是2012年6月tvN电视剧《仁显王后的男人》之后,时隔两年回归电视剧。[/cn] 本内容为沪江韩语翻译,转载请注明出处。
-
跨越33岁的年龄差距,高斗心&池贤宇演绎感性罗曼史!
是以异性的角度,而是作为一个人,来看主人公的内心,我认为这样就能够获得某些珍贵的东西。”[/cn] [en]30일 개봉.[/en][cn]电影将于30日上映。[/cn] 重点词汇 물질【名词】(海女)下海捡海物 들여다보다【动词】窥视、往里看 척박하다【形容词】贫瘠 자임하다【动词】自认、自命为 물음표【名词】问号 重点语法 -자마자 表示前面的动作一结束马上进行后面的动作,相当于汉语的“一…就…” 집에 들어오자마자나갔어요. 刚回家又马上出去了。 저녁을 먹자마자잠이 들었어요. 刚吃完晚饭就睡着了。 -(으)면 表述前文是事实上的、一般性、反复性的后文条件时使用,或者对不确定或没有实现的事实的假设时使用。相当于汉语的“如果……” 주말에 날씨가 좋으면 등산을 해요. 周末天气好的话就去登山。 돈을 많이 벌면 집을 살 거예요. 如果赚到很多钱的话就会买房子。 相关阅读: 因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱” 盘点恋爱后光速分手的情侣 盘点恋爱长跑后分手与别人闪婚的明星 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载
-
刘仁娜事先不知情吗?池贤宇告白中隐藏的3个谜语
池贤宇由是,两人之间肯定有过能让他说出这番话的互动,或者已经达成了共识。[/cn] [en]◆수수께끼3. 알쏭달쏭 유인나 대답의 의미는? [/en][cn]◆谜语3. 刘仁娜暧昧模糊的回答意义是?[/cn] [en]"당황스럽다. 무슨 마음으로 이런 얘기를 하는지. 이 자리를 마친 후에 진지하게 이야기를 나눠봐야겠다. '멘붕'이다." (유인나)[/en][cn]“好突然。是以什么心情说这番话的。结束后要真挚地谈一下。真的是疯了。”(刘仁娜)[/cn] [en]고백