-
《尚衣院》OST 风在吹——白智英
爱之汝离去 微风轻吹 飘散花香亦如此 褪色消散远去[/cn] [en]별빛이 하늘에 수 놓이면 저 멀리서도 보일까 그리워 밤새워 불러보면 그대가 들을 수 있을까[/en][cn]若点点星光坐落天际 于遥远他方是否如吾所见 如此思念 若彻夜呼唤 汝能否听见[/cn] [en]꿈에서도 잊어본 적 없었던 평생을 간직할 그 약속을 수백 번을 헤어진다고 해도 그대 돌아온다고 꼭 돌아온다고[/en][cn]纵然于梦中亦未曾相忘 那将终身珍藏之约定 纵然分离千百遍 汝定回头 定会回来[/cn] [en]바람아 불어라 꽃잎 흔들어라 그 향기로 가득히 물들면 그리운 그대 내게 오는 길 또 찾아올 수 있게[/en][cn]风在吹 花翻飞 若白智英以此香气浸染 所思之人朝吾前行之路 汝定能寻访而至[/cn] [en]부서져 흩어진 저 구름은 찢어진 내 맘 같은데 끝도 없이 내리는 빗물도 숨겨둔 내 눈물 같은데[/en][cn]彼方破碎消散之云彩 仿佛吾被撕碎之心 无穷无尽倾盆雨下亦如是 如同吾深藏之泪水[/cn] [en]내게 다시 돌아오는 그 길이 멀기만 한가요 그런가요 수백 번 또 태어난다고 해도 난 기다릴게요 또 기다릴게요[/en][cn]纵然重回吾身旁之路 如此遥远 是否理应勿弃勿离 纵使历经千百轮回 吾亦将为此终其一生等待[/cn] [en]바람아 불어라 꽃잎 흔들어라 그 향기로 가득히 물들면 그리운 그대 내게 오는 길 또 찾아올 수 있게[/en][cn]风在吹 花翻飞 所思之人朝吾前行之路 汝定能寻访而至[/cn] 声明:本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
-
白智英做客《向星葵》谈及往事落泪
白智英在MBC综艺节目《向星葵》中和两名粉丝回忆起当年的事情感慨万分。白智英在听到粉丝为了支持她不惜辞掉工作时深受感动,同时也觉得有些抱歉,自己作为歌手的存在正是有了粉丝们的支持给予了她莫大的力量。回忆起她最艰难的时期,艺人与粉丝双双落泪。其中一名粉丝含泪说道当时的情形,白智英历经那次打击后时隔很久终于回归,虽然很想见到偶像但是怕她受伤,就相约在一座山上见,没有照明大家只能用手机照亮对方的脸,在那样的情形下大家合照留念。白智英回忆起当时也潸然泪下,表示自己经历重创后再度回归,害怕大庭广众之下的公然见面会让粉丝受到周围人的谩骂,并且也很担心粉丝们的看法。但在和粉丝们见面后感受到了温白智英在MBC综艺节目《向星葵》中和两名粉丝回忆起当年的事情感慨万分。白智英暖和力量。 在线视频欣赏: 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
-
白智英《你离开的日子》新歌试听
远了不是吗[/cn] [en]어제는 니가 촉촉히 왔어 저 비와 같이 내 멀어진 기억 속에 언제나 그랬던 것처럼 이렇게 니가 내리는 날엔 늘 참아왔던 내 눈물이 비가 되어 항상 함께 할 수 있을 거야[/en][cn]如今你湿哒哒地来 像是那雨水一般 在我遥远的记忆中 似乎也曾如此过 在你如此坠落的日子 总是强忍的泪水如雨一直下 总是能够一起做到的啊[/cn] [en]내가 너에게 내딘 사랑이 그렇게 어설펐는지 너를 향한 내 맘은 언제나 곁에 머물고 싶었는데 너를 사랑한 그 만큼 많이 미워해보려 했어 그렇게 나 널 잊을 수 있을 것 같았는데[/en][cn]我对你来白智英说是迈出的爱情如此轻率 一心向你 总是想要在你身边停留 有多爱你就有多恨 如此我似乎能够忘记你[/cn] [en]어제는 니가 촉촉히 왔어 저 비와 같이 내 멀어진 기억 속에 언제나 그랬던 것처럼 이렇게 니가 내리는 날엔 늘 참아왔던 내 눈물이 비가 되어 항상 함께 할 수 있을 거야[/en][cn]如今你湿哒哒地来 像是那雨水一般 在我遥远的记忆中 似乎也曾如此过 在你如此坠落的日子 总是强忍的泪水如雨一直下 总是能够一起做到的啊[/cn] 声明:本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
-
白智英《依旧火热》新歌试听
白智英最新单曲《依旧火热(Still In Love)》公开,歌曲讲述怀念过去旧时光的女人的心境,MV中,吕珍九变身为老人,回想过去从最幸福的时白智英刻到受伤的瞬间。 여전히 뜨겁게 - 백지영 한동안 뜨거웠던 사랑이 힘 없이 익숙해져 버렸지 사람이 그래요 모두가 말하죠 다 줄 듯 타버리는 사랑이라고 희미한 불빛 사이로 무심코 식어버린 우리 두 사람 유난히 뜨거웠던 사랑은 점점 저 꽃잎처럼 물들어 바람에 흩날리듯 춤을 추다 사라져 한 여름 밤의 꿈처럼 원하지 않았었던 눈물이 어느새 내 눈앞에 서있죠 그대는 어디로 어디로 갔나요 이별이라 해도 날 데려가 줘요 희미한 기억 너머로 힘겹게 타오르던 우리 두 사람 유난히 뜨거웠던 사랑은 점점 저 꽃잎처럼 물들어 바람에 흩날리듯 춤을 추다 사라져 한 여름 밤의 꿈처럼 태풍 같은 아픔이 지나가고 우린 다시 말해요 오오 너를 사랑해 점점 더 타오르는 별처럼 바람에 흩날리듯 춤을 추다 여전히 뜨겁게 사랑 할래요 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
-
白智英《讨厌》新歌试听
白智英和钢琴家Yiruma合作的单曲《讨厌》,巧妙的诠释了作为音乐人的音乐及感性的共鸣。此曲并非是古典和大众音乐相结合的组曲,而是在YIRUMA感性演奏的基础下,配上白智英哀切声线的充满故事的抒情歌曲。 싫다 못됐다 어쩜 이렇게 아픈 상처만 [wk=남기다]남기[/wk]고 [wk=떠다니다]떠나니[/wk] 돌아서는 널 멍하니 잡지 못하고 사랑했던 지난 추억이 스쳐 지나간다 흐르는 눈물이 널 부른다 소중했던 기억들이 저 하늘에 번진다 싫다 니가 없는 나 싫다 내가 없는 너 꺼지는 [wk]불빛[/wk]들 속에 난 아직 그 자리에 있다 싫다 바라는 내가 싫다 사랑한 내가 세상 모든 사랑도 잊혀 질 우리도 긴 [wk]한숨[/wk]속에 [wk]조용히[/wk] 눈을 감으니 들려오는 너의 목소리 이내 흩어진다 떨리는 가슴이 널 부른다 [wk=소중히]소중[/wk]했던 기억들을 저 하늘에 던진다 싫다 니가 없는 나 싫다 내가 없는 너 꺼지는 불빛들 속에 난 아직 그 자리에 있다 싫다 바라는 내가 싫다 사랑한 내가 세상 모든 사랑도 잊혀 질 우리도 어떻게 내가 어떻게 너를 지울까 싫다 니가 없는 나 싫다 내가 없는 너 돌아오길 바라는 널 놓지 못하는 내가 싫다.. 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
-
《九家之书》OST 春雨 — 白智英
画着你 感白智英受着你[/cn] [en]봄비가 내리던 그 날 언제나 네 향기로 가득했던 날 나의 사랑은 그렇게 시간을 거슬러 운명처럼 봄비가 되어 온다[/en][cn]春雨来临的那天 无时无刻充满你香气的那天 我的爱情 就这样逆转了光阴 如命运般 化作春雨而来[/cn] 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。
-
白智英大热歌曲《Dash》显拉丁风情
得到爱的资格都没有[/cn] [en]이제와서 이런 얘길하기가 [/en][cn]现在来说这种话[/cn] [en]조금은 껄그럽고 어색하긴 하지만[/en][cn]虽然有点尴尬难受[/cn] [en]사랑은 그리 쉽게 얻을수없잖아[/en][cn]但爱情不是那么容易得到的[/cn] [en]누가 먼저란건 그리 중요하지 않아[/en][cn]谁先开始的并不重要[/cn] [en]짧은생을 사랑 하나만으로산다면[/en][cn]短短的人生如果只能爱一次的话[/cn] [en]너를 사랑하는 내가 달라진건[/en][cn]爱你的我变了[/cn] [en]외롭던 나의 시간을 채워준너의 생각뿐[/en][cn]你不过是填补了我寂寞的时间[/cn] [en]불처럼 타오른 열정은 아니지만[/en][cn]虽然没有如火焰般的感情[/cn] [en]깨지지않는 사랑의 믿음이 생겨난거야[/en][cn]但却产生了永不改变的信任[/cn] [en]이젠 내가 너보다 먼저다가 갈꺼야[/en][cn]现在我要比你先走了[/cn] [en]널사랑한단 그 말을 내가먼저 하고 말꺼야[/en][cn]是我先说了爱你的话[/cn] [en]로가 사랑인 걸 알고있는데[/en][cn]虽然知道彼此相爱[/cn] [en]왜 이러고만 있어야 하는지도 정말 답답해[/en][cn]不明白为什么要这样在一起真的很郁闷[/cn] [en]이런얘길 내가 먼저 한다면[/en][cn]如果我先说了这样的话[/cn] [en]언제나 남자들은 부담스러워하지[/en][cn]无论什么时候男人都倍感压力吧[/cn] [en]너 역시 그렇다면 어쩔수없어[/en][cn]你果然是没白智英的大热舞曲《Dash》收录于第二张专辑《ROUGE》中,虽然白智英救了[/cn] [en]넌 사랑받을 자격도 없는거니까[/en][cn]因为你连得到爱的资格都没有[/cn]
-
郑锡元突然现身求婚 白智英喜极而泣
白智英出了眼泪,郑锡元抱住了白智英。[/cn] [en]이어 정석원은 "안녕하세요 정석원입니다. 오늘 지영 씨한테 아무 말 없이 깜짝 방문했는데요, 감사합니다. 프러포즈 해보고 싶었어요. 서로 바쁘다 보니까 만나서 제대로 행동으로 보여준 적 없어서, 영화감독님한테 특별히 시간을 내서 이렇게 왔습니다. 나랑 결혼해주세요 지영 씨"라고 프러포즈를 했다.[/en][cn]接着,郑锡元向白智英求婚:“大家好,我是郑锡元。今天我是在智英完全不知道的情况下突然来访的,谢谢大家。我想(向智英)求婚,因为我们两人平时都忙,见面时也没有顺利用行动表示过,今天我特地向电影导演请了假才赶过来的。请嫁给我吧,智英”。[/cn] [en]정석원의 프러포즈에 백지영은 "당연하죠 물론입니다"라고 승낙
-
白智英《无可救药(Feat.Verbal Jint)》新歌试听
白智英于2月2日零时公白智英开了新单曲《无可救药》(약도 없대요),Verbal Jint参与Feat。歌曲将重点放在沉重的节奏与合成器音色上的这首作品,完美地将白智英哀切的歌声与Verbal Jint清淡而感性的RAP融合在一起。 약도 없대요(Feat. 버벌진트) - 백지영 감기처럼 열이나요 겨울처럼 떨리네요 돌아선 네 뒷모습에 하루 종일 열이나요 감기처럼 시들어가네 활짝 피었던 꽃 함께여서 찬란히 빛이 나던 그 길들도 회색이 되어가 everywhere that I go 너 아닌 것들로 내 텅 빈 하루를 채우려 해봐도 그게 마음처럼 잘 되지 않아 내 시간은 더디게 가 어둡고 추운 지금 이 터널의 끝은 어디일까 옷을 입는 게 숨을 쉬는 게 버겁고 벅차, 힘이 드네 아무도 답 못할 걸 알면서도 계속 질문해 왜 지독한 감기는 낫지 않나요? 나를 치료해줄 그댄 어딘가요? 하루 종일 열이나 어떻게 하죠? 그리운 내 마음 약도 없대요 어쩌죠 What am I to do? I'm just tryin' to get it over with 아려오는 기억이 너무 그리워서 슬프지만 웃었지 매일 사람들이 말해 시간이 약이라고 "so let the time pass" 지나간 후엔 다 순간이라고 하지만 내겐 이 겨울이 끝없는 것 같아 내가 아는 방법으론 소용이 없네 no matter how I try Oh, I need a medicine I need me some cure please 곧 나아질 거란 혼잣말을 셀 수 없이 해보았지만 잘 듣지를 않아 나 가는 곳마다 네가 남긴 흔적들이 나를 붙잡아 왜 지독한 감기는 낫지 않나요? 나를 치료해줄 그댄 어딘가요? 하루 종일 열이나 어떻게 하죠? 그리운 내 마음 약도 없대요 어쩌죠 한번만 더 한번만 이라도 꿈이 되어줘 다시 봄이 되어줘 따스한 왜 지독한 감기는 낫지 않나요? 나를 치료해줄 그댄 어딘가요? 하루 종일 열이나 어떻게 하죠? 그리운 내 마음 약도 없대요 감기처럼 열이나요 겨울처럼 떨리네요 돌아선 네 뒷모습에 하루 종일 열이나요 감기처럼 겨울 내내 낫지 않는 감기처럼 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
2016-02-14 -
《Good Doctor》OST 只是在哭泣 — 白智英
大化。 [KR]울고만 있어[/KR][CN]只是在哭泣[/CN][KR]백지영[/KR][CN]白智英[/CN] [KR]떨리는 손을 마주비비며[/KR][CN]不停地搓着颤抖的双手[/CN] [KR]마른 입술을 깨물어봐도[/KR][CN]即使咬紧干巴巴的双唇[/CN] [KR]터진 눈물은 새어나와서[/KR][CN]泪水还是夺眶而出[/CN] [KR]하루종일 막 울었어[/KR][CN]一直哭得停不下来[/CN] [KR]숨죽여 니 이름을 되뇌어도[/KR][CN]尽管我不停地呼喊你的名字[/CN] [KR]대답이 없고[/KR][CN]却没有任何回应[/CN] [KR]너를 향해 뻗은[/KR][CN]向你伸开的[/CN] [KR]내 두 손은 텅 빈자리야[/KR][CN]我的双手什么也没有[/CN] [KR]시린 내 가슴을 부여잡고[/KR][CN]揪着我那冰冷的心[/CN] [KR]펑펑 울어도[/KR][CN]即使嚎啕大哭[/CN] [KR]너를 녹여낼 자신이 난 없는데[/KR][CN]却没有能融化你的信心[/CN] [KR]내맘이 아파[/KR][CN]我的心好痛[/CN] [KR]또 울고만 있어[/KR][CN]又只是在哭泣[/CN] [KR]나홀로 찢긴 가슴 끌어 안은채[/KR][CN]我独自捧着那已撕碎的心[/CN] [KR]내맘이 아파[/KR][CN]我的心好痛[/CN] [KR]더 울고만 있어[/KR][CN]仍只是在哭泣[/CN] [KR]소리없는 내 아픔은 더 커져가[/KR][CN]更加剧了我无言的痛苦[/CN] [KR]아무 말없이 그렇게 울었어[/KR][CN]没有任何语言就那样哭着[/CN] [KR]숨죽여 니 이름을 되뇌어도[/KR][CN]尽管我不停地呼喊你的名字[/CN] [KR]대답이 없고[/KR][CN]却没有任何回应[/CN] [KR]너를 향해 뻗은[/KR][CN]向你伸开的[/CN] [KR]내 두 손은 텅 빈자리야[/KR][CN]我的双手什么也没有[/CN] [KR]시린 내 가슴을 부여잡고[/KR][CN]揪着我那冰冷的心[/CN] [KR]펑펑 울어서[/KR][CN]即使嚎啕大哭[/CN] [KR]눈물속에서 너는 다시 피었어[/KR][CN]在泪光之间你又浮现在眼前[/CN] [KR]너를 사랑해[/KR][CN]我爱你[/CN] [KR]왜 대답이 없어[/KR][CN]可你为何不回答[/CN] [KR]나홀로 수천번을 불러보지만[/KR][CN]我独自呼喊你数千次[/CN] [KR]너를 사랑해[/KR][CN]我爱你[/CN] [KR]왜 대답이 없어[/KR][CN]可你为何不回答[/CN] [KR]소리없는 내 외침은 더 커져가[/KR][CN]更加剧了我无声的呐喊[/CN] [KR]아무 말없이 내맘은 울었어[/KR][CN]没有任何语言我的心在哭[/CN] 【电视剧小百科】 导演: 崔民秀 编剧: 朴在范 主演: 朱元/朱相旭/文彩元 类型: 剧情 官方网站: 首播: 2013-08-05 集数: 20 住院医生朴诗温(朱元 饰)童年时在家暴中白智英生活,同时患有自闭症和发育障碍,但在日后却凭超人的人体空间感悟力和记忆力成为韩国成元大学医术最精湛的儿科医生。他一直喜欢着漂亮机智的女医生车允书(文彩元 饰),不过暗恋多年一直未表白。小儿外科副教授金道韩(朱相昱 饰)是年纪最轻就获得资格认证的实力派,他对医术精益求精,不容本科医生出半点差错,哪怕对方是德高望重的前辈,他都一视同仁。面对诸多诱导,他都不肯离开环境恶劣的小儿科,因为他心中藏着童年永远抹不去的痛。企划室长俞彩京(金敏瑞 饰)是美国斯坦福大学的海归,看似无所畏惧的她內心却有着幼年母亲去世、父亲再婚带来的伤痛记忆...... 【预告】 声明:本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
2013-08-28