-
没车太贤的“Radio Star”又要3+1了吗
碎了一个花瓶。虽然这不是什么死罪。孩子打碎了花瓶就那么放着继续躺着看电视你试试,妈妈来了肯定会骂孩子。知道我的意思吧。孩子把花瓶打碎了,虽然没有说什么但是举着手跪在那,妈妈看到这场景会说什么?会发火吗?孩子把花瓶打碎了的话妈妈就给收拾了,而且还会让孩子把手放下。会说下次小心哦,没有受伤的地方么?会这样担心的。对吧? 7,xx都十年了,要以这个理由让车太贤下车,那其他艺人都该下车了 8,用金希澈不就行了,跟以前一样随便说点啥狙击金九拉。哈哈 9,朴寒星最后都没下车,车太贤为什么下车啊? 10,打个赌是罪过么?棒球,高尔夫2轮打赌等等,一般人也都这样做啊。 相关阅读: 胜利&郑俊英事件被曝背后竟牵涉警察高层? 郑俊英在聊天室内容追加公开
-
说说车太贤的那些全盛时代
也是由他第一次担任主演的电视剧。剧中车太贤一改往日乖巧可爱形象,成功演绎了富二代姜仁鹤这个角色,同事该剧收视率突破30%,更是巩固了他一线明星的地位。[/cn] [en]제대로 인기에 급물살을 타게 된 차태현은 음반으로도 대성공을 거뒀다. 2001년 발매한 정규앨범 1집 'Accident' 속 타이틀곡 'I Love You'는 쟁쟁한 가수들을 제치고 당시 음악방송에서 1위를 차지하는 큰 사랑을 받았다. 앨범판매량 역시 30만장을 돌파하며 당시 차태현의 인기를 실감케했다.[/en][cn]车太贤激流勇进,发行专辑并大获成功。2001年出售的正规专辑1辑《Accident》中的主打歌《I Love You》打败了当时顶尖歌手在歌曲排行榜名列第一,受到大众的喜爱,专辑销售量也是突破了30万张,让人真实感受到了当时车太贤的爆发人气。[/cn] [en]그리고 같은 해, '차태현'하면 빼놓을 수 없는 작품 중 한연 최고로 꼽히는 영화 '엽기적인 그녀'를 만나게 되면서 차태현은 최고의 전성기를 맞이하게 됐다. '엽기적인 그녀'는 현재까지도 로맨틱코미디물의 정석으로 꼽히면서 대중에게 회자되고 있다. 드라마 '헷빛속으로'의 성공을 시작으로, 음반, 영화까지 한 마디로 차태현은 '뭘 해도 되는' 전성기를 제대로 누렸다.[/en][cn]同年,《我的野蛮女友》上映,车太贤迎来事业最高峰,这部电影也成为他的经典最佳电影。直至今天,《我的野蛮女友》依然脍炙人口,也成为了喜剧电影的典范。从电视剧《奔向阳光》开始,接着在音乐和电影领域也大获成功,迎车太贤来了绝对全盛时代,简单概括的话就是车太贤“真的做什么都可以”。[/cn] [en]차태현은 이후에도 영화 '연애소설' '첫사랑 사수궐기대회', 드라마 '황태자의 첫사랑' 등 캐릭터에 구애받지 않고 연기변신을 시도하면서 꾸준히 배우로서 자신의 필모그래피를 쌓아나갔다. 한동안 차태현의 배우로서의 활약이 주춤했던 시기도 있었지만, 지난 2008년 개봉한 영화 '과속스캔들'이 820만 관객을 이끌면서 다시금 화제를 모았고, 2010년 영화 '헬로우 고스트'는 관객수 면에서는 대박이라고 말할 수 없었지만 관객들로부터 큰 호평을 받았다.[/en][cn]之后车太贤也在电影《恋爱小说》、《疯狂初恋》以及电视剧《皇太子的初恋》等作品中有出色表现,不拘泥于人物形象,展现不同角度的演技,以演员的身份积累了很多表演经验。虽然作为演员他也有一段沉寂时期,但是2008年上映的电影《超速绯闻》票房突破820万人次,再次让车太贤成为话题人物。2010年上映的《开心家族》虽然票房没有创造奇迹,但是收获了很多好评。[/cn] [en]그리고 차태현은 지난 2012년부터 현재까지 KBS 2TV '해피선데이 1박2일'에 출연하면서 더욱 대중에게 친근한 배우로 다가오며 매주 안방극장을 즐겁게 만들어주고 있다. '1박2일'로 인해서 배우보다는 예능인의 모습을 더 많이 보여줬던 차태현은 영화 '신과 함께-죄와 벌'이 대박을 터뜨리면서 다시금 배우로서 다시 한 번 전성기를 누리는 중이다.[/en][cn]2012年开始至今,车太贤出演KBS2TV的综艺《Happy Sunday 两天一夜》,并且经常客串电视剧,每周给观众带来很多欢乐和亲切感。在《两天一夜》中车太贤更多展现的是自己的综艺才能,而电影《与神同行——罪与罚》的大获成功则是又一次让车太贤的演艺生涯迎来巅峰。[/cn] 相关阅读: 韩国爱情电影的排行榜推荐 韩国感人的爱情电影推荐 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
车太贤和雪莉合照被曝光 雪莉青涩车太贤孩子气
可能是2008年上映的电影《傻瓜》时拍摄的照片,照片中青涩的Sulli和车太贤尤为引人瞩目。[/cn] [kr]이를 본 누리꾼들은 "설리는 어릴때도 귀엽네!", "지금이랑 변함이 없다", "깜찍해! 앙증맞은 설리", "차태현 앳되다", "두 사람은 무슨 사이?" 등의 댓글을 남겼다.[/kr][cn] 看到照片的网友表示:『Sulli小时候就这么可爱啊~』『和现在几乎没什么变化~』『可爱,乖巧Sulli~』『车太贤好孩子气啊~』『两人什么关系啊?』[/cn] 相关单词 초록색 草绿色 드러내다 露出 유독 唯独,只有
-
演员车太贤的综艺咖之路
车太贤响了好友和制作组的节目,支持着他们。和合作过一次的制作组或同僚出演者们之间的情义持续了长久的时间,然后再次变成新的合作。这是本业是演员的他不放弃综艺的缘故吧。[/cn] [en]예능계에도 알게 모르게 ‘라인’이라는 것이 존재하고, 이로 인해 생태계가 보전되는 게 사실이다. 사람 사는 곳이고 사람들끼리 일하는 곳이기에 이왕 ‘아는’, ‘친한’, ‘믿는’ 파트너와 함께 하고 싶은 게 당연지사. 다만 전문 예능인이 아닌 배우로서, 예능계 두터운 인맥과 신뢰로 상당한 존재감을 쌓은 차태현은 꽤 희귀한 경우다.[/en][cn]在韩国综艺界也存在着有形无形的“阶层”的,因此,生态界百态也存在。那里是人生活的地方,是人群工作的地方,所以想和“认识的”,“亲近的”,“信任的”搭档一块工作是人之常情。而并非专业综艺人,而是作为演员在综艺界积攒了深厚的人脉关系和信任度,有着相当高的存在感的车太贤是非常罕见的特例。[/cn] [en]스스로 ‘거절을 잘 못한다’는
-
赵寅成&韩孝周&车太贤主演《Moving》23日开拍
要是报纸,我老公从政治版到社会版,一个都不会读落下。 2.-(으)ㄴ/는 가운데, - 가운데 表示某事正在发生时的情况,条件。 가: 어려운 생활 가운데서도 절망하지 말고 자신의 꿈을 향해 열심히 노력하기 바랍니다. 希车太贤望你在艰苦的生活环境中也不要绝望,向着自己的梦想而努力奋斗。 나: 감사합니다. 꼭 성공해서 저와 같이 어려운 사람들에게 희망을 주고 싶습니다. 谢谢。成功后,我想将希望给予想我一样生活艰苦的人们。 가: 많은 시민들이 참여한 가운데 '살기 좋은 도시 만들기 범시민 운동'을 벌이고 있습니다. 在众多市民的参与下,正在开展‘建设宜居城市’的全民运动。 나: 전 이렇게 많은 시민들이 참여하실 줄은 정말 몰랐어요. 我真没想到会有这么多市民参与进来。 相关阅读: 《机智的医生生活2》新面孔!演员李世熙是谁呢? 周播1集?《机智的医生生活2》VS《顶楼3》选择的新模式 《机智的医生生活2》将于6月17日首播,演员柳演锡发表感. 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
《新妓生传》“金拉拉”韩慧琳 暗恋车太贤
生了难舍的感情。[/cn] [en]한혜린은 "차태현, 김정은, 이재룡 선배 등이 나왔다. 너무 어리니까 서먹서먹했는데 촬영 전 체육대회 2인 3각 달리기에서 차태현 선배와 짝이 됐다"며 "끈을 매주는 모습에 반했다"고 밝혔다.[/en][cn]韩慧琳说:“当时一起的有,车太贤,金贞恩,李在龙前辈。当时很小,有些生分。但在拍摄前的体育大会上与车太贤前辈一起,参车太贤加了“2人3脚”的赛跑比赛,当时车太贤前辈给我系鞋带,就是被那个样子着迷了。[/cn] [en]이어 한혜린은 "역할이 차태현 선배 짝사랑하는 역할이었는데 몰입이 너무 잘됐다. 실제로 그런 마음이 생겨서 그랬다"며 "문제는 차태현 선배만 보면 얼굴이 빨개졌다"고 말했다.[/en][cn]当时正好出演的也是暗恋车太贤前辈的一个角色,所以当时很入戏。重要的是当时只要见到他就会脸红。[/cn] [en]당 시 차태현은 한혜린 마음을 몰랐지만 얼굴이 빨개지는 한혜린을 보고 눈치를 챘다. 한혜린은 "머리를 만져주는데 더 두근두근거렸다"며 "얼굴만 빨개지면 괜찮은데 귀가 빨개진 것이 보였다. 티가 나서 (차태현 선배가) 매일 놀렸다"고 회상했다.[/en][cn]虽然车太贤当时并没有发觉,但是后来看到她脸红之后,就有所察觉。韩慧琳说:每次在现场摸我的头的时候,不止心里扑通扑通跳,而且会脸红到耳朵根。当时每次看到我这个样子,车太贤前辈就笑话我。[/cn] 相关单词: 짝사랑:单相思 고백:告白 서먹서먹하다:生分 外道 반하다:爱恋 迷恋 入迷 얼굴이 빨갛다:脸红 (本文章由沪江韩语原创翻译,转载请注明出处)
-
车太贤变身骑手 又会带来怎样的乐趣和感动?
得到极大认可,在各大门户网站创下平均9分的评价高分。这次他又带着《冠军》回来了。画面壮观,故事性强的《冠军》由车太贤、刘五成、朴夏善、金秀晶等演技和名气兼备的演员参与,算车太贤得上是今年中秋的代表电影。[/cn] [kr]영화 ‘과속 스캔들’과 ‘헬로우 고스트’를 연이어 흥행시키며 국민배우로 자리매김한 차태현은 ‘챔프’를 통해 완벽한 변신을 예고한다.[/kr][cn]随着电影《过速绯闻》和《开心鬼》的大热,被称为国民演员的车太贤预计又会通过《冠军》实现完美变身。[/cn] 相关词汇: 스크린(screen) 荧屏 복귀하다 回归 불의 突然 절름발이 跛脚 포털 사이트(portal site) 门户网站 스펙터클하다(spectacle) 壮观 탄탄하다 结实、稳固 손꼽히다 算得上
-
【有声】演艺圈死党 ROSÉ•惠利、泰妍•KEY、车太贤•赵寅成
去也曾因车太贤的一通电话出演综艺,证明义气。这次接到车太贤的提议,首次固定出演综艺tvN《偶然的社长》。偶然间成了社长的两人,在江原道小山村超市“原天商会”上演一出营业记,给观众带来真正的治愈。理性且注重效率的车太贤和感性又热情的赵寅成,以截然相反的魅力抓住了观众的心。两人从营业第一天开始像“派特和麦特”搭档一样手忙脚乱,生涩却也增添了不少人情味。赵寅成还讲述了自己新人时期,已是少男少女明星的车太贤对他说喝一杯吧,照顾他而让他很感动的故事。向客人展示独特亲和力的车太贤和温柔有Sense的赵寅成成为最佳组合。现在开始有社长模样的两人,展现了很好的因“友情”出演的示例。[/cn] 重点词汇 절친【名词】死党 ,闺蜜 돈독하다【形容词】 敦厚 ,笃厚 , 深厚 ,淳厚 , 亲善 ,和睦 , 笃实 ,笃诚 막역하다【形容词】莫逆 ,知心 터울【名词】 (兄弟姐妹间)岁数差 허둥지둥하다【动词】团团转 ,急忙 ,急急忙忙 ,手忙脚乱 ,慌张 ,慌忙 ,慌促 ,慌慌张张 重点语法 1. -마다 表示全部包罗,相当于汉语的“每”。 [en]날마다 7시에 자전거를 타고 학교에 간다.[/en] [cn]每天七时骑自行车去上学。[/cn] [en]사람마다 신체 단련을 해야 한다.[/en] [cn]每个人都应锻炼身体。[/cn] 2. -더니 (1)连接词尾。用于“이다”或谓词词干之后,表示前一事的结果成为后一事的原因或条件 [en]운동을 하였더니 땀이 난다.[/en] [cn]运动了一会儿就出汗了。[/cn] (2)表示转折 [en]전에는 황무지이더니 지금은 옥답이 되었다.[/en][cn]以前是荒地,现在成了良田。[/cn] (3)表示连续发生、递进 [en]그 애는 눈동자를 굴리더니 생각을 해내었다.[/en][cn]那个孩子眼珠子一转就想出办法来了。[/cn] (4)终结词尾。用于“이다”或谓词词干之后,表示自言自语的回述、感想 [en]시장에는 사람이 많더니.[/en][cn]市场上人可真多啊[/cn] 相关阅读: 【有声】所向披靡Big Hit,平台竞争时代的一枝独秀 【有声】完美消化校服概念,渴望再次以校服回归的男女团 【有声】“他的第一印象是治愈”崔宇植《尹STAY》的安慰 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。
-
金钟国公开美国籍女友传闻真相 好友车太贤表示怀疑
得很乖巧。二人你一句我一句的拌嘴,展现了多年好友的默契,让大家哄然大笑。[/cn] [en]이와 함께 김종국은 손흥민 선수와의 웃픈 에피소드를 쏟아낸다. 그를 만나러 온 손흥민에게 "스피드는 등에서 나온다"고 조언하며 끊임없이 등 운동을 시킨 상황. 그 후 손흥민과 연락 두절됐다고 말해 둘 사이에 무슨 일이 있었는지 궁금증을 키운다.[/en][cn]金钟国还公开了与孙兴慜选手间让人哭笑不得的小故事。来见金钟国的孙兴慜对他说:“背部锻炼好了,速度就能提上去”,不断让他做了背部运动。金钟国还说那之后就和孙兴慜断交了,让人很好奇二人之间究竟发生了什么。[/cn] [en]김종국의 미국 여자친구설의 전말과 그녀의 정체는 누구인지 13일 오후 11시 10분에 방송되는 '라디오스타'를 통해 확인할 수 있다.[/en][cn]金钟国公开的美国籍女友的身份及故事始末,请在13日11点10分播出的《黄金渔场》中收看。[/cn] 【韩网评论】 1. 哈哈哈背部锻炼好了,速度就能提上去,这也太逗了 2. 肯定就会说那是自己妈妈呗 3. 金钟国活动那么久了,居然都没有过绯闻呢,能让人想起来就只有《X Man》那会喜欢尹恩惠的事呢,现在得重新评价了 4. 车太贤和金钟国的默契真是绝了~ 5. 汗水是不会说谎的,健身男孩国钟哥最棒 相关阅读: 恋爱是罪吗?盘点公开恋爱的韩星情侣 盘点韩娱圈闪电离婚的明星夫妻们 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
车太贤《随风而逝》古装剧照曝光 喜感十足
[en]데뷔 이래 첫 [wk]사극[/wk]연기에 도전한 배우 차태현의 [wk]스틸사진[/wk]이 공개됐다.[/en][cn]出道后首次出演古装片的演员车太贤的剧照被公开。[/cn] [en]차태현은 영화 '바람과 함께 사라지다'로 첫 사극 도전을 꾀한다. '바람과 함께 사라지다'는 조선시대 금보다 귀한 권력의 상징 얼음을 소재로 펼쳐지는 코미디. 차태현 외에 오지호, 민효린, 이채영, 성동일등이 [wk=출연하다]출연한다[/wk].[/en][cn]车太贤通过电影《随风而逝》首次挑战古装片。《随风而逝》的故事以朝鲜时代比黄金更宝贵的权利的象征冰块为素材