-
【有声】《奇怪的律师禹英禑》姜其永演技精彩,受到韩网嘉许!
有的份。(拿到的钱的数量,比不上做的事应得的数量)[/cn] [en]앞으로 이렇게 노력하는 만큼 좋은 점수를 받을 수 있다.[/en][cn]像这样努力,以后会得到好的分数。(得到的分数的数值,是和这样努力成正比)[/cn] [en]공부가 안 될 만큼 여친이 보고 싶어요.[/en][cn]学习不行,想女朋友了。[/cn] [en]나는 아는 만큼 말하겠습니다.[/en][cn]我就说一下我知道的(范围、东西)。[/cn] [en]있는 만큼 힘을 쓰다.[/en][cn]有多大能力就使多大能力。[/cn] [en]씨를 뿌린 만큼 거둘 거야![/en][cn]一分耕耘一分收获。[/cn] -로서 表示身份、地位、资格、立场。 [en]그 얘기는 아내로서가 아니라 친구로서 말한 거예요.[/en][cn]那些话不是作为妻子,而是作为朋友说的。[/cn] [en]부모로서 의무를 다 해야 해요.[/en][cn]作为父母应尽自己的义务。[/cn] [en]저는 학교대표로서 방송국에 간 일이 있었어요.[/en][cn]我曾经作为学校代表去过广播局。[/cn] [en]드디어 우리도 전문가로서 승인을 받았습니다.[/en][cn]最终我们也被认可为专家。[/cn] [en]남대문 시장은 한국의 명물로서 최근 들어 더욱 큰 인기를 얻고 있습니다.[/en][cn]南大门市场作为韩国的名胜地,最近人气更旺了。[/cn] 相关阅读: 【有声】韩国推出“女性专属停车位”,却引发争议? 【有声】韩语词汇“독상”和“혼밥”是一个意思吗? 【有声】韩国综艺首度公开:无性夫妇的性生活标准。 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
Blackpink科切拉舞台被评肤浅 惹争议?
看了BLACKPINK舞台的各外国媒体,都非常认可他们的实力和舞台风格。[/cn] [en]한편 4년 전 서브 스테이지 무대를 통해 코첼라에 처음 발걸음을 내딘 로제는 “4년 전에도 코첼라에서 초청받아 공연했는데 세계에서 가장 사랑받는 음악 축제에 헤드라이너로 서게 됐다”며 “꿈이 이뤄졌다고 생각한다”고 벅찬 소감을 드러냈다.[/en][cn]此外,四年前首次登上科切拉副舞台的Rosé也感到很激动,“4年前,我受邀在科切拉演出,而现在我以开场领唱的身份站在世界上最受欢迎的音乐节上”,“我感觉我的梦想成真了”。[/cn] [en]코첼라 무대를 무사히 마친 블랙핑크는 오는 7월 K팝 아티스트 최초로 영국 최고 음악 축제인 하이드 파크 브리티시 서머 타임 페스티벌에 헤드라이너로서 무대를 꾸린다.[/en][cn]而圆满完成科切拉舞台的BLACKPINK还将于7月份登上英国的顶级音乐节——海德公园夏季音乐节,成为第一位在此音乐节上表演的K-pop艺术家。[/cn] 今日单词: 불거지다【动词】暴露,扩散 달구다【动词】炒热 혹평하다【动词】恶评 허물어지다【动词】倒下 벅차다【形容词】吃力,费劲 句型语法: -도룩: 表目的 감기에 걸리지 않도록 유의하세요. 请小心预防感冒。 相关阅读: K-POP女一!新物种以她的名字命名!MV点击率记录屡屡刷新! 从IVE到SEVENTEEN......不得了的4月回归战! boys planet李多乙:为自己的不成熟道歉 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载!
-
好看的韩国家庭剧推荐:《丑八怪警报》关于父母再婚后兄妹相处二三事
《丑八怪警报》由青年演员林周焕和姜素拉主演,是一部日日剧,故事讲述的是四个因为父母而生活在一起成为一家人的四兄妹的成长故事,从互相排斥到相互理解再到温暖对方的幸福家庭剧。 剧情简介: [en]공준수의 가족을 위한 희생을 통해 서로의 상처를 보듬으며 성장해가는 진실한 가족의 사랑 이야기를 담은 드라마[/en][cn]描述孔俊秀为了家族的牺牲,环姜素拉抱着互相的创伤,成长着的,真实的家族爱的故事的电视剧[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江韩语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 演员制作团队: 导演:申润宪 编剧:郑智宇 主演:林周焕/姜素拉/姜星 其他信息: 首播时间:2013年5月20日 集数:120 电视台:SBS 在线视频欣赏: 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
-
姜丹尼尔首张正版专辑《The Story》24日官宣发布
受了,还一起制作、拍摄了MV。还在A&R组的时候就想和Dbo哥哥在一起制作音乐。如果没有一起制作音乐的人们,是无法创造令自己满意的作品的”,表达了感谢之情。[/cn] [en]강다니엘은 이번 앨범을 '저에게 스스로 주는 상패'라고 결론지었다. "제가 일에 대해서는 만족이라는 단어를 잘 쓰지 않지만 이번 앨범은 처음으로 만족할 만한 결과물이다. 그렇기 때문에 즐기고 싶다. '강다니엘 노래 좋다'라는 말을 들으면 좋을 거 같다"고 덧붙였다.[/en][cn]姜丹尼尔为这张专辑下了结论,这是“这是给自己的奖牌”。 "虽然我很少将‘满足’这个词用在工作上,但这次的专辑是首次令人满足的产物。 所以想享受它。如果能听到评价说‘姜丹尼尔的歌听着不错’就好了。[/cn] [en]끝으로 "스토리텔러로서 조연 및 주연이자 친구로서 그리고 화자로서 여러 가지 이야기를 담은 담백한 앨범이다. 편하게 들어주셨으면 좋겠다"고 청했다.[/en][cn]最后,他表示:“作为故事的讲述者、作为配角也是主角、作为朋友、作为作者、从各种身份来说,这张专辑包姜含了很多故事。 希望大家能轻松愉快地收听。”[/cn] 重点词汇 서사【名词】叙事、纪实 꿋꿋이【副词】坚强地、坚韧地 드라이브【名词】兜风、开车兜风 비보잉 【名词】B-boy、街舞 고난이도【名词】高难度 뿌듯하다【名词】满足、自豪、洋溢 신【名词】神 라틴【名词】拉丁 重点语法 -N로서 表示身份、地位、资格、立场。 그 얘기는 아내로서가아니라친구로서말한거예요. 那些话不是作为妻子,而是作为朋友说的。 부모로서의무를 다해야 해요. 作为父母应尽自己的义务。 -(으)ㄹ 만하다 有价值,意义 한국에서 한번 가불 만한 곳이 어디예요? 在韩国值得一看的是什么地方? 요즘 그 가수의 노래가 들을 만해요. 最近那个歌手的歌值得一听。 相关阅读: 因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱” 盘点恋爱后光速分手的情侣 盘点恋爱长跑后分手与别人闪婚的明星 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载
-
25年最新奇幻爱情剧《鬼宫》来了!
要以“眼镜工匠”身份带她入宫驱鬼。就在两人上京途中,姜哲又出面阻拦,甚至附身到了尹甲身上……[/cn] [en]드라마 귀궁 등장인물 & 출연진[/en][cn]《鬼宫》登场人物及演员[/cn] [en]윤갑 역 – 육성재[/en][cn]尹甲(陆星材 饰)[/cn] [en]검서관. 서얼 출신이지만 총명함을 인정 받아 왕을 위해 충성을 다하는 인물이다. 원자가 원인 모를 병에 걸리자 이를 해결하기 위해 무당의 핏줄 여리를 애체 장인으로 눈속임해 궐로 들이려 한다. 그러나 그 과정에서 이무기 강철이에게 몸을 빼앗기고 만다.[/en][cn]在朝中任检书官一职。虽是庶子出身但聪明过人,且对王忠诚。为救病因不明的王世子,欲隐瞒汝里身份将其带入宫中,却在途中被恶龙姜哲附身。[/cn] [en]여리 역 – 김지연[/en][cn]汝里(金知妍 饰)[/cn] [en]안경을 만드는 애체 장인. 무려 나라 굿을 맡아했던 대단한 무당, 만신 넙덕의 유일한 손녀이다. 영이 맑고 그릇이 큰 아이라 이무기 강철이 노리는 중. 그러나 무당의 운명을 거부하고 강철이도 피해 다니며 13년을 살아온다. 그러던 중 첫사랑 윤갑을 도와 궐에 갔다가 악귀의 표적이 된다.[/en][cn]制作眼镜的工匠。她的奶奶是曾经主持过国家祈福仪式的传奇巫女努德。因灵力纯净而被姜哲盯上,主动放弃巫女身份躲避了13年,却为了帮助初恋尹甲而选择进宫继而成为了恶鬼的新目标。[/cn] [en]강철이 역 – 육성재 & 김영광[/en][cn]姜哲(陆星材/金英光 饰)[/cn] [en]천 년의 수행 끝에 승천하던 날 인간의 눈에 띄어 승천하지 못한다. 그 후 화풀이로 인간들을 괴롭히며 살아왔다. 다시 승천할 수 있다는 전설에 따라 신기를 가진 여리를 이용하려 하지만 뜻처럼 되지 않는다. 그러던 어느 날, 궐로 들어가려는 여리를 막기 위해 윤갑의 몸에 빙의하지만, 다시 빠져나오지 못하게 되어 버린다.[/en][cn]修行千年却在升天之际时被人类看见而功亏一篑,愤怒的他转而开始折磨人类。为了得到升天机会,他觊觎着汝里的纯净灵力,但一直未能如愿。某一天,他为了阻拦汝里进宫,于是附身尹甲,但是却发现自己无法脱离这个身体。[/cn] [en]이정 역 – 김지훈[/en][cn]李成(金志勋 饰)[/cn] [en]군주. 문무를 고루 갖춘 천재로, 파격적인 개혁을 추진하는 중이다. 그러나 하나뿐이자 겨우 8살이 된 원자가 자신의 아버지와 똑같은 광증에 걸려 이를 해결하고자 한다.[/en][cn]是一个文武双全,努力推行改革的君主。8岁的独子突然出现与祖父相同的疯癫之症,于是焦急地开始寻求解决之法。[/cn] [en]드라마 귀궁 인물관계도[/en][cn]《鬼宫》人物关系图[/cn] [en]인물들 간의 서사와 관계를 이해하면 드라마가 배는 재미있어진다구! 드라마 귀궁의 인물관계도 미리 살펴보고 내용 유추도 해보자~~[/en][cn]提前了解人物间的故事线和关系,会让追剧更
-
韩剧也开始流行穿越了?!《我夺走了男主的初夜》爆笑来袭
说中,借此释放现实压力。正要翻到小说最后一章的瞬间突然眼前一黑,醒来后她马上意识到自己魂穿成了书中配角“车善册”。[/cn] [en]소설 속 차선책은 명문가 막내딸에 외모도 절세미인. 돈도 많고 가족도 화목한 금수저에 빙의되다니, 최애 소설을 1열 관전하며 편하게 살 생각에 서연은 차선색으로서의 삶을 만끽하려 한다. 하지만 갑작스럽게 소설에 빙의된 상황에 어리둥절한 상황도 잠시, 차선책은 더 큰 갈등에 휘말리게 된다.[/en][cn]车善册是名门家的小女儿,美貌冠绝天下,而且家境优渥,家族和睦。作为小说的真爱粉,徐妍打算以车善册身份彻底躺平,近距离观看剧情。然而刚穿书对周围一切都还很陌生的她,很快就卷入了更大的风波。[/cn] [en]바로…술에 취해 이야기 속 남주이자 임금의 총애를 받는 경선군 ‘이번(옥택연 군)’과 하룻밤을 보내버리고 만 것?! 이번의 품 속에서 눈을 뜬 차선책은 어리둥절하기만 하지만, 정작 이번은 자신과 첫날밤을 치렀으니 혼인을 하자는 말도 안 되는 말을 한다.[/en][cn]她竟在醉酒后与小说男主、深受皇帝宠爱的庆成君“(玉泽演 饰)”共度春宵!在李樊怀中醒来的车善册不知所措,而李樊更是提出要娶她。[/cn] [en]원래대로라면 진짜 여주인공 ‘은애’와 사랑이 이어져야 하는데 말이지. 여주가 되기 싫은 차선책은 어떻게든 혼인을 피하려 노력하지만, 집착 광공 이번을 자극하기만 할 뿐이고…[/en][cn]要知道,原剧情里男主本应和女主“恩爱”相爱!不
-
南宫珉新剧《我们的电影》来了!
到了电影《白色之恋》的试镜现场。[/cn] [en]드라마 우리 영화 인물관계도[/en][cn]《我们的电影》人物关系图[/cn] [en]드라마 우리 영화 작가? 촬영지?[/en][cn]《我们的电影》编剧是?拍摄地在?[/cn] [en]드라마 우리 영화의 극본은 한가은, 강경민 작가가 공동 집필했다. 또한 연출은 <구경이>, <아무도 모른다>, <조작> 등을 제작한 이정흠PD가 맡았음.[/en] [cn]该剧由韩佳恩、姜京民共同执笔,由《具景伊》、《无人知晓》《操控》的导演李政勋执导。[/cn] [en]더불어 드라마 촬영지로 알려진 장소는 다음과 같으니 촬영지 정보가 궁금했던 분들은 아래 내용을 참고하시라.[/en][cn]另外,下面这些地点是电视剧的取景地,感兴趣的朋友可以参考下。[/cn] [en]서울 강북 삼성병원 서울 서초 잠수교 강원 삼척 부남해변 경기 빌리브하남 서울 삼성아동교육문화센터 광주광역시 광주극장 성수동 CU서울숲공원 2호점 원주 반계리 은행나무[/en][cn]首尔江北三星医院 首尔瑞草潜水桥 江原三陟甫南
-
2025年102届韩国语能力考试(TOPIK)韩国报名时间
度上懂得运用专业研究或办公所需的语言功能,理解并能使用政治、经济、社会、文化等各个领域不熟悉的素材。可以根据正式、非正式脉络及口语和书面语脉络来适当地区分使用语言。 6级 可以比较准确、流畅地运用专业研究或办公所需的语言功能,理解并能使用政治、经济、社会、文化等各个领域不熟悉的主题。虽然达不到母语说话者的水平,但在运用语言功能和表达意思方面没有困难。 TOPIK考试时间: TOPIK I:上午09:20之后禁止进入考场 TOPIK II:下午12:20之后禁止进入考场 TOPIK I(上午): 时间 内容 备注 ~ 09:20 截止进入考场 09:20之后禁止进入考场 09:20 ~ 09:50 (30分钟) 说明答题纸的填写方法及核实本人 上交手机和电子设备 09:50 ~ 10:00 (10分钟) 分发考卷及播放听力考试 10:00 ~ 10:40 (40分钟) 听力考试 10:40 ~ 11:40 (60分钟) 阅读考试 TOPIK II(下午): 时间 内容 备注 ~ 12:20 截止进入考场 12:20之后禁止进入考场 12:20 ~ 12:50 (30分钟) 说明答题纸的填写方法及第一次确认是否为本人 上交手机和电子设备 12:50 ~ 13:00 (10分钟) 分发考卷及播放听力考试 13:00 ~ 14:00 (60分钟) 听力考试 (听力考试正常结束时) 回收听力答题纸 14:00 ~ 14:50 (50分钟) 写作考试 14:50 ~ 15:10 (20分钟) 休息时间 15:10 ~ 15:20 (10分钟) 说明答题纸的填写方法及第二次确认是否为本人 15:20 ~ 16:30 (70分钟) 阅读考试 必
-
热门韩剧《比天堂还美丽》:感动与搞笑交织的奇妙旅程
12集,如果全身心投入看的话,可能会觉得不够看。但这也说明至少剧情紧凑不拖拉。[/cn] 今日词汇: 쟁쟁하다【形容词】卓越 ,出色 악착같이【副词】执着 ,固执 병수발【副词】护理 ,看护 창창하다【形容词】远大 ,无量 몸져 누운【形容词】卧床不起的 팔팔하다【形容词】朝气勃勃 ,活泼 들이닥치다【自动词】突然来到 ,不期而至 句型语法: -로서 表示身份、地位、资格、立场。 [en]그 얘기는 아내로서가 아니라 친구로서 말한 거예요.[/en][cn]那些话不是作为妻子,而是作为朋友说的。[/cn] [en]부모로서 의무를 다 해야 해요.[/en][cn]作为父母应尽自己的义务
-
李濬荣、郑恩地新剧《24小时健身俱乐部》来袭!
来了,就咨询看看。贤重趁机推销500万韩元的 “全身改造套餐”,宣称只要3个月就能改变身材和人生。但是美兰特别反感这种 “外貌至上” 的言论,于是摔门而去。[/cn] [en]하지만 다음 날, 회사에서 다시 만난 전남자친구에게 이별의 진짜 이유를 듣게 된다. 바로… 그녀와 도저히 잠을 잘 수 없었기 때문이라는 것. 충격을 받은 미란은 토탈케어서비스를 받아보기 위해 다시 현중의 헬스클럽을 찾는데…[/en][cn]然而次日,她在公司得知前男友分手的真实原因。前男友说是因为对她没有生理反应。深受打击的美兰,最终决定回到贤重的健身房接受改造……[/cn] [en]24시 헬스클럽 등장인물 & 출연진[/en][cn]《24小时健身俱乐部》登场人物&主演[/cn] [en]도현중 역 – 이준영[/en][cn]李濬荣 饰 都贤重[/cn] [en]기승전근! 세계적인 보디빌딩 대회에서 우승을 차지했지만 하루아침에 망해가기 직전인 헬스클럽을 떠맞게 되었다. 모든 인생을 헬스에 바친 인물이지만 기존 회원들의 텃세, 밀린 월세, 경쟁 헬스클럽 등 자영업자의 벽을 맞게 된다.[/en][cn]曾经的全球健美冠军,如今接手濒临倒闭的健身房。一心扑在健身事业上的他,如今却要面对老会员的刁难、拖欠的租金、同行竞争等各种现实问题。[/cn] [en]이미란 역 – 정은지[/en][cn]郑恩地 饰 李美兰[/cn] [en]무근본 헬린이. 실연을 당한 후 충격을 받아서 우연히 찾아간 전단지 속 현중의 헬스장에서 헬스를 시작하게 된다. 평생 사랑을 꿈꿔온 인물이지만, 이성에게 제대로 된 사랑을 받아본 경험이 없는 상처를 안고 있다.[/en][cn]毫无基础的 “健身小白”。失恋打击下偶然走进贤重的健身房,开启健身之旅。内心极度渴望真爱,却从未被异性真心爱过。[/cn] [en]24시 헬스클럽 인물관계도[/en][cn]《24小时健身俱乐部》人物关系图[/cn] [en]현중이 운영하는 24시 헬스클럽과 미란이 근무하는 수수투어를 둘러싼 인물 관계도를 살펴보자![/en][cn]本剧的人物关系图主要围绕贤重的24小时健身房与美兰任职的苏苏旅游公司展开。[/cn] [en]24시 헬스클럽 원작 웹툰? 작가?[/en][cn]《24小时健身俱乐部》原著漫画?编剧?[/cn] [en]24시 헬스클럽은 웹툰, 웹소설 원작은 따로 없는 오리지널 드라마이다.[/en][cn]该剧是原创剧本,并非由漫画或小说改编而来。[/cn] [en]참고로 드라마 <산후조리원>을 집필한 김지수 작가가 극본을 맡았다. 작가의 남편이 헬스장을 운영하는 것에서 영감을 받아 제작했다고 하니, 생동감 넘치는 이야기를 만나볼 수 있을 듯?![/en][cn]曾执笔《产后调理院》的金智秀担任该剧编剧。据悉剧本灵感来源于丈夫经营健身房的经历,那剧中应该都是充满生活气息的故事![/cn] [en]또한 연출은 오피스 코믹물 <가우스 전자>, <음악의 신> 등의 박준수PD가 맡았으니 해당 작품들을 재미있게 본 경험이 있다면 24시 헬스클럽도 한 번 도전해보시길![/en][cn]导演朴俊秀曾执导职场喜剧《高斯电子》、《音乐之神》等,擅长用轻松笔触刻画人物,喜欢这些作品的观众不妨尝试看看本剧![/cn] 今日词汇: 거머쥐다【他动词】抓住 ,紧抓 통통하다【形容词】胖乎乎的 살집이 있다【词组】肉肉的 뻘쭘하다【形容词】(由于羞涩、不好意思而显得)尴尬 ,拘谨 토탈(total)【形容词】完全的,绝对的 호언장담【名词】豪言壮语 기분이 상하다【词组】心情不好,闹情绪 떠맡다【他动词】负责 ,承担 텃세【名词】欺生 句型语法: -게 되다 跟在动词后面,以"게 되다"形式在句子中