• 【有声】要求对童星平等对待的“人性一等”俞承豪

    어린 나이부터 배우 생활을 시작한 유승호의 훈훈한 미담이 팬들의 마음을 따뜻하게 만들었다.[cn]俞承豪小小年纪便开始了演员生活,关于他的温暖美谈温暖了粉丝的心。[/cn] 최근 각종 온라인 커뮤니티 및 SNS 상에서는 유승호의 인성을 엿볼 수 있는 일화가 누리꾼들의 주목을 받고 있다. 많은 이들에게 감동을 선사한 유승호의 일화는 그가 작품을 출연할 때마다 강조한다는 요구 조건이다.[cn]近来在各种网络社区及SNS上,俞承豪的人性成为了网友的关注焦点。令很多人感动的是正是俞承豪每每出演作品都强调的条件。[/cn] 유승호는 작품 출연 시 항상 아역 배우들도 배우로서 존중해 줄 것을 요구 조건으로 내건다고 한다. 실제로 촬영 현장에서 아역배우들에 대한 처우가 개선된 것에는 유승호의 영향이 분명히 있다는 게 많은 관계자의 증언이다.[cn]俞承豪出演作品时,总是会提出请将儿童演员也当作演员来尊重。很多相关人士证明,拍摄现场对儿童演员的待遇有所提高,这是受到俞承豪的影响的。[/cn] 이 같은 내용은 유승호가 성인이 되고 출연한 MBC 드라마 '보고 싶다' 당시 스태프들에게 아역배우들도 배우고 동료이니 정중하게 대해 달라고 부탁한 일이 관계자 SNS를 통해 알려지며 더욱 화제가 되기도 했다.[cn]俞承豪成年后,在出演MBC电视剧《想你》时曾拜托工作人员,儿童演员也是演员,也是同事,希望也能尊重他们。这件事情,通过相关人士的SNS传开,更是成为了话题。[/cn] 아역배우들을 생각하는 유승호의 일화를 접한 누리꾼들은 "진짜 너무 멋있다", "나이가 어려도 당연히 똑같이 대해야 한다", "본인이 힘든 아역배우 시절을 겪었기 때문에 할 수 있는 일", "유승호 최고다" 등의 훈훈한 반응을 보였다.[cn]看到俞承豪为儿童演员着想的故事,网友们纷纷表示,“真是太帅气了”,“就算年龄小,当然也得一视同仁啊”,“这是本人经历了艰辛的儿童演员时期才能做到”,“俞承豪最棒”,展现了热烈的反应。[/cn] 한편, 유승호는 최근 종영한 tvN '메모리스트'에서 주인공 동백 역을 맡아 열연을 펼쳤다.[cn]另外,俞承豪在最近终映的tvN《超能警探》中饰演主人公东柏。[/cn]   重点词汇 훈훈하다 【形容词】温暖,温馨;舒心,欣慰 엿보다 【他动词】窥视,打探;揣测,揣摩 내걸다 【他动词】打出,挂出;不惜;提出,制定出 처우 【名词】待遇 일화 【名词】轶事,趣事   重点语法 -마다 辅助词,用在体词后;有收音或是无收音的体词都直俞承豪接接마다。 (1)表示“每” 사람마다 달라요.[cn]因人而异吧。[/cn] 날마다 수업이 있어요.[cn]每天都有课。[/cn] (2)表示“每隔’: 이곳은 2달마다 전시회를 한다.[cn]这个地方每隔两个月举办一次展览。[/cn] 이버스는 15분마다 있어요.[cn]这辆巴士每隔十五分钟一班。[/cn]   - 아/어/여 달라고 하다 用于动词词干后,是“-아/어/여주십시오”的间接引语形式,需要注意的是,这一间接引用方式仅用于当提出要求的主题要求对方为自己做某事时。 손님이 차를 세워 달라고 했습니다.[cn]客人要求停车。[/cn] 친구가 사전을 빌려 달라고 합니다.[cn]朋友说要借字典。[/cn]   相关阅读: 【有声】网络中毒的特点,被说中了吗? 【有声】自己一个人在家时的5大长处 更多【双语有声】汉语文章>> 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 车仁表&玄彬&俞承豪&文熙俊 入伍后依旧人气不减

    开了。[/cn] [en]22일 [wk]방송[/wk]된 MBC '섹션TV 연예[wk]통신[/wk]'에서는 연예계 '[wk]진짜[/wk] [wk]사나이[/wk]'들을 살펴보는 시간을 가졌다. [/en][cn]22日播出的MBC《Section TV 演艺通信》中回顾了演艺界中的“真男人”们。[/cn] [en]이날 방송에서는 군대가 신의 한 수가 돼 까방권을 얻은 스타로 차인표, 현빈, 유승호, 문희준이 선정됐다. [/en][cn]当天的节目中车仁表,玄彬,俞承豪,文熙俊被评为入伍后人气也不减的明星。[/cn] [en]차인표는 미국 [wk]영주권[/wk]자임에도 불구하고 영주권 포기하고 군 입대를 했다. 현빈은 [wk]해병대[/wk]에 입대하면서 여성 팬은 물론 남성 팬들의 마음까지 사로잡았고, [wk]떡잎[/wk]부터 달랐던 유승호는 일찌감치 군대에 다녀와 이제 [wk]승승장구[/wk] 할 일만 남겨놓고 있다. 특히 문희준은 군 입대로 안티를 팬으로 바꿨다.[/en][cn]车仁表虽然有美国永久居住权,但放弃了永久居住权入伍了。玄彬入伍海兵队,不仅抓住了女粉丝的心,也抓住了男粉丝的心。一开始就不同的俞承豪早早地就入伍归来,现在只待乘风破浪。尤其是文熙俊,因为入伍,把anti都变成了自己的粉丝。[/cn] 相关阅读 韩国男星入伍前寸头造型大公开 盘点那些事业上升期入伍的男演员 李敏镐&李胜基&刘亚仁入伍前作品热潮! 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 【有声】丁一宇X俞承豪→安孝燮X路云,史剧明星巡礼

    找他。[/cn]   2. -로 인해 前面的名词是原因,后半句是该原因造成的某种结果。多用于正式公文等书面语中。 [en]기업의 직원들은 과중한 업무로 인해 건강을 해친다고 한다.[/en][cn]说是企业职员们因为沉重的业务损害了健康。[/cn]   相关阅读: 【有声】“还不知道”有钱人唯独把花盆放在玄关的真实理由 【有声】从无名到大赏!因接手被拒角色而大获成功的演员5人 【有声】41岁赵仁成“想要结婚...天气好的时候会触景生情 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 《君主—假面的主人》6人6色海报公开!金所炫、俞承浩、金明洙大气回归

    使用的字。[/cn] [en]피휘법은 임금의 이름에 들어간 한자를 백성이 사용할 수 없게 하는 법도였는데요, 이 경우 문장과 이름에도 해당 한문을 사용할 수 없었다고 합니다. (설령 임금님보다 먼저 이름을 지었다고 해도 마찬가지) 이렇게 왕의 이름자를 사용할 수 없도록 한 조처를 국휘(國諱)라고 칭했고, 만일 피휘를 무시하면 불경죄에 해당되어 곤장을 맞기도 했습니다.[/en][cn]“避讳法”是指王的名字中存在的汉字,百姓无法使用的法律。这种情况下,在文章和名字中都不能使用相应的汉字,(就算比王更早取得名字,也无法再使用)这种无法使用王名字的措施也叫国讳,如果无视该法律就会被判不敬罪并拉去挨板子。[/cn] [en]그런데 만일 이 한자가 널리 사용된다면 많은 백성들에게 고충이 따르겠죠. 그래서 왕들은 이름을 지을 때 글자의 획 일부를 생략하거나, 잘 사용하지 않는 글자인 벽자(僻字)를 사용해서 이런 일을 방지했다고 합니다.[/en][cn]如果王的名字是常用的字,那百姓就会很苦恼了。因此,王们在其名字时会省略文字的一部分笔画,或使用不常用的僻字来防止这种现象。[/cn] 相关阅读 揭秘朝鲜历代君主短命的真相 获取更多《君主—假俞承豪面的主人》信息>>> 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 邻家男孩初长成——俞承浩成长记

    面的主人》的收视率也维持10%,获得了观众的喜爱,俞承浩在剧中饰演王世子李善,完美诠释了充满气场的王世子,消俞承浩。为什么?因为又帅演技又棒,没长残还特别有男人味~大家觉得呢?俞承化了剧中的浪漫爱情戏份。观众连连称赞:“果然是俞承浩”。[/cn] [en]그리고 현재 방송 중인 MBC '로봇이 아니야'에서는 인간 알러지로 사람과의 접촉을 피하는 남자 김민규 역을 맡아 까칠남에서 섬세남까지 팔색조 매력으로 여성 시청자들의 마음을 사로잡고 있다.[/en][cn]正在热播中的MBC电视剧《不是机器人》中饰演了一个有人类过敏症,避免与人类接触的男子金珉奎,完美诠释了从挑剔男到体贴男的人物性格,剧中散发的魅力,虏获了女性观众的芳心。[/cn] [en]켄터키 후라이드 치킨을 외치던 바가지 머리 꼬마에서 어느덧 뭇 여성들의 마음을 설레게 만드는 배우로 성장한 유승호. 이제 고작 스물여섯인 유승호의 앞으로가 더욱 주목된다.[/en][cn]俞承浩从嚷嚷着要吃肯德基炸鸡的西瓜头小不点不知不觉就成长为能轻易撩动女心的男演员。现年仅26岁的俞承浩今后将更获瞩目。[/cn] 相关阅读: 被韩网评为“真正的演员”的9名女爱豆 盘点韩男星昔日人气的“男友照” 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 俞承浩正式退伍 即将回归大荧幕

    俞承浩4日上午正式结束兵役,即将回归大荧幕。在70多名韩中日粉丝及采访人员的热泪欢迎中俞承

  • 俞承浩 vs 李胜基, 军装终结者是谁?

    部队兵役体验场进行挑战。平日常说“想俞承尽快服兵役归来”的俞承浩,拍摄当时表示:“很神奇”并很开心。现场照片一经公开网民们纷纷表示:“穿上军装也很帅”“有见过这么有型的二等兵吗”等等。[/cn] [en]이와 함께 이승기의 군복 사진도 화제를 모으고 있다. 이승기는 MBC '해를 품은 달' [wk]후속[/wk]으로 방송되는 '킹투허츠'에 캐스팅 됐다. 그는 지난 7일 경기도 이천의 한 연수원에서 진행된 촬영에서 남한 장교 제복을 입고 등장해 [wk]눈길[/wk]을 끌었다. 현장 사진을 본 네티즌들은 '평소엔 부드러운 이미지인 줄 알았더니 제복 하나로 남성미 폭발' '제복 정말 잘 어울린다'는 등 호평을 했다.[/en][cn]于此同时李胜基的军装照也成为了话题。李胜基成功的成为MBC《拥日之月》后续播放的《king2Hearts》的男主人公角色。7日在京畿道梨川的某研修院上进行的拍摄中,也穿着军装登场。看到现场照片的网民纷纷表示:“平时一直是温柔的形象,结果一穿上军装好有男人味啊”“军装真的很合适”等。[/cn]本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • Naul(brown eyed soul)《相同时间中的你》MV欣赏(俞承豪参演)

    Brown Eyed Soul成员Naul新曲《相同时间中的你》,邀请俞承豪参与MV演出,少年双眼泛泪的他以孤独悲伤的感情表达歌曲蕴藏的伤感,配合成熟感性的歌声,复杂情愫在音影中俞承豪流转,直触内心。   같은 시간 속의 너 - 나얼 Naul 꼭 그러지 않아도 충분히 널 이해할 수 있어 다른 사람 곁에 서 있는 니 모습이 조금 어색하지만   다 버리지 않아도 어떻게든 이겨낼 수 있어 다른 사랑 찾아가버린 니 얼굴이 그렇게 밉진 않아   이제 우리 같은 시간 속을 남처럼 그렇게 걸으면 돼 달아나도 가지 못할 기억 안고   아무말도 하지마요 더는 안된다는거 잘 알아요 많은 날들이 아무 의미없진 않겠죠 멀어지는 바람처럼   우리 함께한 기억들을 꿈처럼 그렇게 안으면 돼 눈 감아도 잊지 못할 추억의 널 묻고   아무말도 하지마요 더는 안된다는거 잘 알아요 사랑했던 날 모두 사라지진 않겠죠 우릴 스치는 안개처럼   아무것도 묻지 않을게요 이대로 묻어둘래요 나는요 거짓말처럼 또 하루가 살아지겠죠   떨어지는  같은 시간 속의 너 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 俞承豪和金所炫搭档:上演虐心宫廷复仇爱情故事

    在《想你》中饰演痴情男的俞承豪,至今还让小编难以忘怀。所炫妹子在《拥抱太阳的月亮》中演技也不错。两个颜值配一脸的人会在一起上演怎样的复仇爱情剧呢?让我们拭目以待吧!     据韩联社11月11日报道,韩国演员金所炫所属经纪公司SidusHQ11日消息,金所炫将担纲MBC电视台新剧《君主-假面的主人》女主角,搭档俞承豪。   俞承豪将在剧中饰演为了百姓和相爱的女人积极斗争,最终成为力量强大的君主一角。   金所炫将饰演想俞承豪报复杀死其父亲的王世子李善却与李善坠入爱河的武士家女儿一角。   《君主》是一部史剧,以朝鲜王朝为背景,讲述了无实权的王世子李善(俞承豪饰)与拥有财富和权力的强大恶势力展开斗争的故事。金所炫将饰演想报复杀死其父亲的王世子李善却与李善坠入爱河的武士家女儿一角。该剧暂定明年上半年播出。

  • 刘亚仁&俞承浩 两大男神的全胜时代

    俞承