-
韩瑞熙&郑多恩出柜仅2个月就约会暴力?
住了脸,所以脸没事,只是头和脖子有点痛而已,我很坚强的,所以大家可以不用担心”。[/cn] [en]이 게시물은 현재는 삭제됐다.[/en][cn]该帖子现在被删除了。[/cn] [en]한편 한서희는 지난 10월 정다은과 함께 찍은 여행 사진을 공개하며 동성 열애설에 휩싸이며 화제가 됐다.[/en][cn]一方面,韩瑞熙在10月公开了和郑多恩一起的旅行照,被卷入同性恋爱的传闻之中,成为了话题。[/cn] 韩国网友评论: 1.我就希望所有人都能幸福。所以真心希望能过得好。 2.是关种吧 3.不久前两人还合理想要杀了MonsterX的元虎,现在却刀剑相向…吸毒的话,大概大脑哪儿变得奇怪了吧。真的不知道为什么要这么活着,在这么珍惜可贵的时间里…真是奇怪 4.又不是艺人,就是罪犯而已,请不郑多恩的恋情后,韩瑞熙在12月12日又爆出了郑多恩要把这些东西写成报道 5.别想死!!就算再累也想些好的,加油。 相关阅读: TOP前女友韩瑞熙承认出柜郑多恩 廉晶雅15年前旧照引发韩网热议,直呼女神 因街边采访而走红的韩国明星,现在在做什么? 本翻译由沪江韩语原创,严禁转载
-
火车试镜的荒唐经历造就了如今的TA?
难度的戏份,获得了好评。[/cn] [en]정은지는 현재 티빙 오리지널 드라마 <술꾼도시여자들>에 출연 중입니다. 연예계 대표 주당인 만큼 드라마 내내 호쾌하게 술을 마셔대는 ‘강지구’ 역을 맡아 인생 캐릭터라는 평가를 받는 중인데요. 정은지가 분한 ‘강지구’는 과거 고등학교 역사 선생님이었지만 모종의 이유로 그만둔 뒤 종이접기 유튜브를 운영하고 있는 캐릭터입니다. 또다시 인생 연기를 펼치고 있는 정은지의 앞으로의 행보가 네티즌들의 관심을 사로잡고 있습니다.[/en][cn]郑恩地现在正在出演原创电视连续剧《酒鬼都市女人们》。作为演艺圈的代表酒徒,她在剧中饰演爽快喝酒的“姜智久”,获得了“人生角色”的评价。郑恩地饰演的“姜智久”过去是高中历史老师,但因某种原因辞职后运营着折纸YouTube。再次展开人生演技的郑恩地今后的动向吸引了网友们的关注。[/cn] 重点词汇 우연히【副词】偶然地 주당【名词】酒徒 곧바로【副词】马上 사투리【名词】方言 기염【名词】气焰 重点语法 1.-(으)ㄹ 뿐더러 限定:接在用言后。 大意:连接前后两个分句。表示后一事实比前一事实更进一层。前面分句表示肯定,后面分句也要表示肯定;前面分句表示否定,后面分句也要表示否定。 신인 가수는 노래를 갈 불렀을 뿐더러 춤 솜씨도 대단했습니다. 新人歌手不仅要歌唱得好,还要舞跳得不错。 그 그림은 연구실 분위기에 안 어울릴 뿐더러 좀 작지 않아요? 那幅画不仅不适合研究室氛围而且是不是有点小? 2. -지만 连接词尾.表示转折.相当汉语的”但是”、”可是”、”不过”. 이 백화점은 비싸지만 좋습니다. 这家百货商店(的东西)贵,但是很好. 이 옷은 좋지만 저 옷은 나쁩니다. 这件衣服好,不过那件衣服不好. 김치는 맵지만 맛있습니다. 泡菜很辣,但是好吃. 相关阅读: 金喜爱&文素利携手出演网飞新作《Queen Maker》 韩星刘亚仁&安恩珍出演网飞新剧《末日白痴》 近来因韩剧《酒鬼都市女郑恩地人们》而声名大噪的TA? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
洪氏姐妹新剧《还魂》朴慧恩下车 郑素敏有望接棒
来了阻碍。目前,作为新女主角,演员郑素敏登上了风口浪尖。[/cn] [en]하지만 아직 조심스럽다는 입장이다. 의욕을 앞세워 판단하기엔 시기상조라는 것. 정소민의 소속사 블러썸엔터테인먼트는 "출연 제안을 받은 것은 맞지만 최종 결정된 사항은 없다"며 선을 그었다.[/en][cn]但是目前还是比较谨慎的立场。也就是说,现在以意欲为先来判断还为时尚早。郑素敏的所属公司Blossom Entertainment表示"确实收到了出演邀请,但是还没有作最终决定"。[/cn] [en]하차 보도가 나온 이후 박혜은은 자신의 SNS 계정을 통해 심경을 고백했다. 그는 "주저리주저리 아쉽고 복잡 미묘했었지만, 결론은 '환혼' 별 탈 없이 잘 마무리 하길 바란다"고 밝혔다. 이어 "얽히고설켰을지라도 개개인의 좋은 의도라고 생각한다. 신경 써준 모든 관계자분 감사하다"고 덧붙였다.[/en][cn]下车报道出来后,朴慧恩通过自己的SNS表达了自己的心情。她说:"虽然说这说那,是有些遗憾、复杂、微妙的感觉,但我还是希望《还魂》能顺利结束。我想即使有些错综复杂,也是每个人的好意,感谢所有关心我的工作人员。"[/cn] [en]신예에게 있어 대규모로 진행된 작품은 크나큰 심적 부담감을 안겨줬을 수도 있다. 그러나 더욱 큰 배우로 성장하기 위해서는 이러한 과정은 빠질 수 없는 필수 요인이다. 박혜은이 이번 경험을 바탕으로 더욱 성숙해질 수 있는 계기가 되었길 바란다.[/en][cn]对于新锐演员来说,规模大的作品可能带来了巨大的心理负担。但是为了成长为更成熟的演员,这样的过程是不可或缺的。希望这次的经验能成为朴慧恩更加成熟的契机。[/cn] [en]한편 '환혼'은 천기를 다루는 젊은 술사들의 이야기를 다룬 작품으로, 올 하반기 첫 방송 예정이다.[/en][cn]此外,《还魂》是一部讲述掌控天机的年轻术士们之间的故事的作品,预计于今年下半年首播。[/cn] 今日词汇: 앞세우다【动词】将…摆在首位。 집필하다【他动词】执笔,动笔。 타격【名词】打击,击打。 얽히고설키다【自动词】盘根错节,错综复杂。 바라다【他动词】希望,盼望。 句型语法: -(으)로 인해(서) 表示名词的原因或是理由。 [en]과음으로 인해 건강이 나빠졌어요.[/en][cn]因为过度饮酒,所以身体状况不好。[/cn] [en]교통사고로 인해 길이 막혀서 대부분의 학생이 지각했다.[/en][cn]因为出事故导致堵车了,所以大部分学生都迟到了。[/cn] -지만 连接词尾,用于动词或形容词词干后,可以加“-시-”,“-았/었/였-”,“-겠-”等,表示转折,相当于汉语的“虽然…但是…”。 [en]이 옷이 비싸지만 질이 좋습니다.[/en][cn]这件衣服虽然贵,但是质量好。[/cn] [en]한국어가 어렵지만 재미있습니다.[/en][cn]韩国语虽然难,但是很有意思。[/cn] 相关阅读: 刁难VS协议《学校2020→还魂》女主人公下车引发的杂音 不愧是池晟,《恶魔法官》最高收视率7.4% 申世景,与IU公司签订专属合约 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
JYP情侣诞生:Wonder Girls朴誉恩与郑珍云热恋三年
成了音乐的整体性。[/cn] [en]2008년 2AM으로 데뷔한 정진운 역시 아이돌 그룹으로 출발했지만 자신만의 음악에 대한 갈증으로 뮤지션으로 성장한 케이스다. 6월 발표한 미니앨범 ‘윌’에서 자신의 색깔이 온전히 묻어나는 음악으로 주목받았다. 정진운은 2012년 드라마 ‘드림하이2’에 출연하며 연기자로서도 활동을 시작했다.[/en][cn]2008年以2AM出道的郑珍云虽然也恩和2AM的郑是以爱豆组合开始发展,但他通过自己对音乐的渴望成功成长为了音乐人。6月发表的迷你专辑《WILL》完全突出了个人色彩而受到关注,郑珍云2012年出演电视剧《Dream High2》以演员作为活动。[/cn] [en]정진운의 소속사 미스틱엔터테인먼트는 21일 오전 공식 보도자료를 통해 "정진운과 예은이 (JYP에서)한솥밥을 먹으며 각별한 친분을 이어오다 음악이라는 공통 분모를 가지고 2014년 초 연인으로 발전했다"며 "정진운이 JYP에서 현재의 소속사로 옮긴 이후에도 예쁜 사랑을 이어오고 있다"고 밝혔다.[/en][cn]21日上午郑珍云的所属公司MYSTIC Entertainment通过公示报道表示:“郑珍云和朴誉恩原本在一个公司交情就不一般,之后在共同爱好音乐中于2014年初发展为恋人,在郑珍云从JYP签约到现在所属公司之后,两人还延续着美丽的爱情。”[/cn] [en]예은의 소속사 JYP엔터테인먼트(이하 JYP) 측도공식 보도자료를 통해 “예은과 정진운이 서로의 음악에 대한 아낌없는 조언과 배려, 지원을 통해 뮤지션 커플로서 아름다운 관계를 유지하고 있다”고 밝혔다.[/en][cn]朴誉恩的所属公司JYP Entertainment也通过公示报道表示:“朴誉恩和郑珍云通过对音乐的建议和照顾、支援,作为音乐人情侣保持着亲密的关系。”[/cn] 相关阅读 盘点那些自曝恋情的韩国明星 2016年上半期公开承认恋爱的韩国明星情侣Top7 金素妍李尚禹承认恋情,《家和万事成》采访内容曝光 本内容为沪江韩语原创,严禁转载。
-
韩善花、郑恩地、李先彬《酒鬼城市女人们》看点大公开
人们》通过三个朋友间比水还浓的友情安慰了我们疲惫的身躯和心灵。吵架吵到好似老死不相往来,又马上和好,辛苦的时候最先彼此安慰,看到她们的样子就好像看到了我和我的朋友们,令人产生共鸣。各自努力地生活,在一起的时候又获得治愈,三个闺蜜间的日常会给辛苦度日的这时代的成年人带去真挚的共鸣和安慰。[/cn] 重点词汇 기승전【名词】起承转折、发展故事 오버 텐션【名词】兴奋状态、饱满状态、激昂状态 엎어지다【动词】摔倒、跌倒 칭얼거리다【动词】闹腾、耍赖 달래다【动词】安慰、抚慰 重点语法 –ㄹ/을 예정이다 表示打算,预计 내일 떠날 예정이에요. 打算明天起程。 오늘 그분을 찾아 뵐 예정이에요. 打算今天去找他。 -다 보면 接在动词词干后,表示如果前一句中的动作持续下去的话,就会有后一句的结果。也可地用作-다가 보면 그런 봉변을 당하는 것도 따지고 보면 다 자업자득이다. 遭遇那样的祸殃,细究起来,也都是自作自受。 바쁘게 지내다 보면 잊어 버릴 때가 많아서요. 因为很忙碌,常常会忘事。 相关阅读: 因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱” 盘点恋爱后光速分手的情侣 盘点恋爱长跑后分手与别人闪婚的明星 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载
-
《大力女都奉顺》OST 你这座庄园 - 郑恩地(Apink)
《大力女都奉顺》是韩国JTBC电视台于2017年2月24日首播的爱情喜剧,由李亨民执导,白美京编剧,朴宝英、朴炯植、金志洙等主演。该剧讲述天生力大无比的都奉顺爱上天马行空的男子之后发生的一系列搞笑事件。郑恩地演唱的OST《你这座庄园》随着该剧首播一同公开,悠扬感性的旋律结合细腻的歌词以及郑恩地富有感染力的声音,完美地与剧情相融合,让人倍感期待。 그대란 정원 - 정은지 하늘에 닿을만큼 높은 걸요 바다를 품을만큼 넓은 걸요 이렇게 내 마음은 물들어 가고 있어요 그대의 그 향기들로 이렇게 Love U Love U Love U 사랑해 따스해 너만 생각하면 행복해 너를 품은 생각만으로 미소가 가득 번지고 내 세상 물들인 그대 그대란 정원에 나 꽃이라면 그대란 하늘에 나 구름이면 그대 안을 예쁘게 다 꾸미고 싶은걸요 나만의 그 색깔들로 이렇게 Love U Love U Love U 사랑해 따스해 너만 생각하면 행복해 너를 품은 생각만으로 미소가 가득 번지고 내 세상 물들인 그대 내 소망인 된 너 내 기쁨이 된 너 어디서 무얼하던지 난 니가 떠오르고 가슴 벅찬 내 사랑이 언제쯤 니 맘에 보일까 또 닿을까 모두 주고 싶다 I love U love U 사랑해 따스해 너만 생각 하면 행복해 사랑한단 말로는 내 맘 다 표현 할 수가 없죠 그대로 가득한 내 맘 이렇게 Love U Love U Love U 사랑해 따스해 너만 생각하면 행복해 너를 품은 생각만으로 미소가 가득 번지고 내 세상 물들인 그대 그대란 정원에 살래 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
-
《请回答1997》徐仁国与郑恩地再续前缘
《请回答1997》徐仁国与郑恩地再续前缘,5日SBS官网公开了《请郑恩地回答1997》中程诗源与郧云宰16年后相遇的视频《请回答2013》,该视频将《主君的太阳》和《那年冬天风在吹》两部剧完美剪辑。
2013-06-23 -
《危情三日》OST 你啊 ——郑恩地
要有那样的回忆 就有泪水的我的爱情啊[/cn] [en]아픈 가슴에 힘든 사랑에 모진 세월 속에 아른거리던 그대만을 바라보던 슬픈 내 사랑 아쉬움에 잊혀질까 봐[/en][cn]在疼痛的心上 在吃力的爱里 在艰难的岁月中 曾闪动过的你 曾经只注视着你的我那悲痛的爱情 要在遗憾中忘了吧[/cn] [en]바람 불어도 슬퍼 말아요 쉽게 터질 듯한 가슴에 묻어 둔 사랑 멀리 있어도 같은 추억만으로 눈물 같은 내 사랑아[/en][cn]吹动的风也是悲伤的言语 在好像轻易就会爆炸的心里 埋葬着的爱 虽然很远 但只要有那样的回忆 就有泪水的我的爱情啊[/cn] [en]시린 기억들로 가득한가요 혼자 되뇌이며 울던 그 사람[/en][cn]揣满冰凉的回忆走吧 独自重温独自流泪的那个人[/cn] [en]가슴 아파도 그대라구요 나의 간절했던 마음에 소중한 사랑 눈물 흘러도 긴 밤 작은 별처럼 지켜주던 내 사랑[/en][cn]即使心痛 但你啊 曾是我殷切的心中 珍惜的爱啊 即使流泪 也曾像长夜中那小小的星星般 守护过的我的爱情啊[/cn] 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
-
郑丽媛VS尹恩惠,相同衣服穿出不同感觉
孩子气。[/cn] [en]▶ 윤은혜는? : 2가지 느낌을 동시에 냈다. 먼저 점프수트로 시크한 분위기를 냈다. 오버사이즈 의상을 자연스럽게 입었다. 여기에 여성미가 풍기는 오렌지색 스트랩 샌들을 매치했다. 짙은 의상에 컬러풀한 신발로 포인트를 줬다. [/en][cn]▶尹恩惠呢?:同时展现出两种感觉。首先,她穿出了连身衣的简洁干练的感觉。超大号的衣服上身自然,搭配上弥漫着女性美的橙色防水台凉鞋,颜色鲜明,给深色连身衣增添了亮点。[/cn] [en]▶ 같은 옷 다른 느낌 : 1세대 걸그룹 멤버의 패션 대결이다. 승부는 바지 끝에서 갈렸다. 정려원은 롤업을 통해 점프수트의 배기 핏을 살렸다. 의상 분위기에 맞춰 보이시한 느낌의 옥스포드화를 매치, 남다른 감각을 자랑했다. 반면 윤은혜는 언발란스했다. 시크한 의상을 입고 여성스런 신발를 선택했다. 그 결과, 믹스매치가 아닌 미스매치가 됐다. [/en][cn]▶相同的衣服不同的感觉:这是第1代女子组合成员之间的较劲。胜负取决于裤子跟。郑丽媛通过卷起衣袖裤筒展现了连身衣的哈伦裤风采,搭配上符合衣服风格的男孩气牛津鞋,不同于他人的时郑丽媛和尹恩尚感尽显。相反,尹恩惠则显得不太协调。简洁利落的衣服却搭配了女性十足的鞋子,结果不是混搭成功而是搭配不当了。[/cn] 单词学习 점프수트:(=jump suit)连身衣 언발란스:(=unbalance)不协调的、不平衡的 믹스매치 :(=mix match)混搭 미스매치:(=mismatch)搭配失当、错配 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。
-
徐仁国向A Pink成员郑恩智表白遭拒
感情”? [/cn] [en]그러나 정은지는 "갑자기 손을 잡거나 [wk]어깨동무[/wk]를 하는데 어떤 여자가 얼굴이 안 빨개지냐"면서 "동료 이상의 감정은 없다. 사랑한다는 말을 많이 하는데 정말 부담스럽다"고 솔직히 털어놔 서인국을 좌절시켰다.[/en][cn]但是,郑恩智在电话中坦率地说“突然之间和男生又是拉手有事勾肩搭背的,哪个女生都会脸红吧?但我对他没有超越同事的那种感情。他总喜欢说‘我爱你’这样的话,让人感觉很有负担”。令徐仁国很是受挫。[/cn] 相关单词 묘하다:妙绝. 奇妙. 美妙. [wk]고금에 유례없이 묘하다[/wk] [cn]妙绝千古 [/cn] 발칵:翻个. [en]하늘과 땅이 발칵 뒤집히다 [/en][cn]天与地翻了个儿 [/cn] 집요하다: 执拗. 固执. [en]그는 집요하게 말했다[/en][cn]他执拗地说 [/cn]