• 赵寅成&韩孝周&车太贤主演《Moving》23日开拍

    要是报纸,我老公从政治版到社会版,一个都不会读落下。 2.-(으)ㄴ/는 가운데, - 가운데 表示某事正在发生时的情况,条件。  가: 어려운 생활 가운데서도 절망하지 말고 자신의 꿈을 향해 열심히 노력하기 바랍니다.       希贤望你在艰苦的生活环境中也不要绝望,向着自己的梦想而努力奋斗。 나: 감사합니다. 꼭 성공해서 저와 같이 어려운 사람들에게 희망을 주고 싶습니다.   谢谢。成功后,我想将希望给予想我一样生活艰苦的人们。 가: 많은 시민들이 참여한 가운데 '살기 좋은 도시 만들기 범시민 운동'을 벌이고 있습니다.      在众多市民的参与下,正在开展‘建设宜居城市’的全民运动。 나: 전 이렇게 많은 시민들이 참여하실 줄은 정말 몰랐어요.    我真没想到会有这么多市民参与进来。 相关阅读: 《机智的医生生活2》新面孔!演员李世熙是谁呢? 周播1集?《机智的医生生活2》VS《顶楼3》选择的新模式 《机智的医生生活2》将于6月17日首播,演员柳演锡发表感. 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 放映了90分钟,只为结尾全智贤的10分钟

    动人。[/cn] [en]몇 가지 아쉬움에도 불구하고 ‘아신전’은 ‘킹덤’의 팬이라면 분명 흥미로운 작품일 것. 특히 엔딩 10분의 임팩트는 황량하고 매서운 북방의 빌런 아신이 앞으로 어떤 이야기를 펼쳐낼지 기대할 수밖에 없게 만든다.[/en][cn]尽管有遗憾的地方,但是如果是《王国》的粉丝的话,应该会觉得《阿信传》很好看的,尤其是结尾10分钟的后劲,使人对故事之后的发展期待万分。[/cn] 重点词汇 관통하다【动词】贯通 창궐하다【形容词】猖獗 아우르다【动词】综合 몰살【名词】斩尽杀绝 수모【名词】受辱 重点语法 -(으)ㄹ 수밖에 없다 表示除了这个办法之外,没有其他办法,无奈之下或无可奈何只好如此。“只能……” [en]한국말로 아무리 말하여도 알아듣지 못했느니까 다시 한어로 해설해줄 수밖에 없었다.[/en][cn]用韩国语怎么说也听不懂,只好用汉语又解释了一下。[/cn] [en]오늘은 회의가 있으니 영화구경을 그만둘 수 밖에 없었다.[/en][cn]今天开会,只好不看电影。[/cn] 相关阅读 【有声】《王国:雅信传》开始拍摄 全智贤、朴秉恩确定出演 全智贤号召力TOP,十几岁就替某品牌夺得“行业第一” 全智贤分居?离婚?传闻是真是假 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载

  • 安宰贤意味深长的INS惹关注

    发了粉丝们的疑惑,但是他和以前相比,变得更加活跃的日常共享和健康的模样都让粉丝们感到欣慰。[/cn] 重点单词 손글씨【名词】手贤写字 하자【名词】瑕疵 폭로【名词】暴露,爆料,曝光 평화롭다【形容词】平和的,和睦的,安宁的 의미심장하다【形容词】意味深长的 重点语法 1.-보다 接在体词(名代数词)后,表示被比较的对象。谓语一般为表示程度的形容词,有时候还会加上더、더욱(更、更加)等表示进一步的副词;如果谓语是动词的时候,该动词前一般要加“잘、많이”等表示程度的副词。 포도가 사과보다맛있어요. 葡萄比苹果好吃。 비행기가 기차보다 빨라요. 飞机比火车快。 겨울이 가을보다 추워요. 冬天比秋天冷。 补充说明: •接在谓词和“이다”动词后,使用“(으)ㄹ 뿐(만) 아니라”的形态; •前面分句表示肯定,后面分句也要表示肯定;前面分句表示否定,后面分句也要表示否定。 언니는 마음이 고울 뿐 아니라 얼굴도 예뻐요.   姐姐不仅心地善良而且人长得也漂亮。 하숙집 아주머니는 음식 솜씨가 좋을 뿐 아니라 친절합니다.   寄宿家的阿姨不仅做饭做得好吃而且人也热情。 2. -는가 하면 多用于动词词干后,表示虽然前面内容发生次数较多,但偶尔与前一内容相反或相关的其他内容也会出现。相当于汉语的“一方面……而另一方面……”。与“-기도 하고, -기도 하다”,“-ㄹ때도 있고, -ㄹ때도 있다”用法类似。 ㄱ: 박 과장님은 좀 변덕스러운 성격이신 것 같아요. ㄱ: 朴科长性格好像有点儿变幻无常。 ㄴ: 맞아요. 기분이 좋은가 하면 금방 화를 내시니 부하 직원들이 힘들어 해요. ㄴ: 是啊,有时心情好,有时转眼就发火,让下面的职员很难做。 相关阅读: 李遐怡 安宰贤:减肥后更加出众的外貌 安宰贤离婚后首次公开亮相 【有声】再次化身万能艺人...具惠善离婚后拉开人生第二幕

  • 韩星孙艺珍&全美都&金智贤主演《三十九》海报首次公开

    一切都令人好奇。[/cn] [en]2022년 2월, 겨울의 끝자락에서 손예진, 전미도, 김지현이 써 내려갈 JTBC 새 수목드라마 ‘서른, 아홉’이 기다려지고 있다.[/en][cn]2022年2月,在寒冬的尾巴上,孙艺珍、全美都、金智贤写就的JTBC新水木剧《三十九》即将来临。[/cn] 重点词汇 어깨동무【名词】搭着肩膀 ,勾肩搭背,总角之交 여전히【副词】仍然,仍旧 미처【副词】事前,没想到 작별【名词】分别,离别 우정【名词】友情 重点语法 1.-지만  连接词尾.表示转折.相当汉语的”但是”、”可是”、”不过”. 이 백화점은 비싸지만 좋습니다. 这家百货商店(的东西)贵,但是很好. 이 옷은 좋지만 저 옷은 나쁩니다. 这件衣服好,不过那件衣服不好. 김치는 맵지만 맛있습니다. 泡菜很辣,但是好吃. 2.-[를/을] 비롯해서/비롯하여 限定:连接前后的体词。 大意:表示为首的资格。 서울을 비롯해서 작은 도시에서도 이 가요 테이프는 잘 팔린다.   这个歌碟不仅在首尔其他小城市也卖得不错。 남편은 시문이라면 정치면을 비롯해서 사회면까지 안 읽는  것이 없다.   只贤要是报纸,我老公从政治版到社会版,一个都不会读落下。 相关阅读: 孙艺珍确定出演JTBC新剧《三十九》 2021年新年第一炮:孙艺珍&玄彬被D社曝光恋情 玄彬接受采访“表白”孙艺珍 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 韩国演员金正贤&徐智慧被曝因戏结缘

    讨着下一部作品。[/cn] 重点词汇 고루【副词】均衡的,同等的 세심하다【形容词】细心的,仔细的 안타깝다【形容词】遗憾的 곧【副词】马上,立刻 여성스럽다【形容词】女人味的 重点语法 1.-을/를 통해 前接体言,表示通过某种途径得以做到某事或得到某物。 SNS를 통해 알게 됐다. 通过SNS知道了。 친구를 통해 만났다. 通过朋友认识了。 2.-면서 连接词尾。用于以元音或“ㄹ”收尾的词干或者词尾“-시-”之后,表示兼有或动作同时进行。 그들은 이야기를 나누면서 걸어갔다.  他们边贤走边聊天儿。 저 사람은 화가이면서 시인이다.  他既是画家又是诗人。 表示对立。 모르면서 아는 척하는 꼴이 몹시 메스껍다.  看他不懂装懂的样子真叫人恶心。 담배가 몸에 해롭다는 것을 뻔히 알면서 그냥 피워댄다.  明知(吸)烟对人体有害而照样抽。 相关阅读: D社爆出韩国演员金正贤&徐智慧约会照 韩国演员金正贤被曝和所属公司出现合约纠纷 《爱的迫降》里金正贤的5大魅力点 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 孙艺珍&全美都&金智贤携手出演《三十九》

    家和执导《Run On》的金尚浩导演意气相投的作品,让人预感将会诞生一部刺激观众情怀和共鸣的现实爱情剧。[/cn] 重点词汇 자상하다【形容词】亲切热情的 ,细心周到的 ,无微不至的 너그럽다【形容词】宽容的 끝자락【名词】末端 ,末尾 독설【名词】毒舌 밉다【形容词】讨厌的,可恨的 重点语法 1.-지만  连接词尾.表示转折.相当汉语的”但是”、”可是”、”不过”. 이 백화점은 비싸지만 좋습니다. 这家百货商店(的东西)贵,但是很好. 이 옷은 좋지만 저 옷은 나쁩니다. 这件衣服好,不过那件衣服不好. 김치는 맵지만 맛있습니다. 泡菜很辣,但是好吃. 2.-[를/을] 비롯해서/비롯하여 限定:连接前后的体词。 大意:表示为首的资格。 서울을 비롯해서 작은 도시에서도 이 가요 테이프는 잘 팔린다.   这个歌碟不仅在首尔其他小城市也卖得不错。 남편은 시문이라면 정치면을 비롯해서 사회면까지 안 읽는  것이 없다.   只贤要是报纸,我老公从政治版到社会版,一个都不会读落下。 相关阅读: 孙艺珍确定出演JTBC新剧《三十九》 2021年新年第一炮:孙艺珍&玄彬被D社曝光恋情 玄彬接受采访“表白”孙艺珍 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 金秀贤采访:果然是熟悉又陌生的金秀贤

    人们常说的军队故事又怎么样呢?我已经准备好听英雄故事了。[/cn] [en] 특별한 건 없어요. 워낙 DMZ 근무 환경 자체가 무지 바빠요. 수색대대였으니까 노출될 일도 없었고, 덕분에 시간이 금방 지나갔죠. 군에 있는 동안은 그냥 올인한 것 같아요. 이런저런 생각할 시간이 많이 주어진다고들 하던데, 저는 그냥 바빴어요. 하하. 아, 인생 최대 몸무게를 찍긴 했죠. 지금 체중이 67~68kg 사이를 오가는데, 그때는 77kg까지 나갔던 것 같아요. 가끔 휴가 나와서 친구들과 볼링 치러 가면, 볼링공이 가볍다고 느껴질 정도? 아예 몸을 키워볼까 싶어서 운동에 달려들기도 했는데, 뭘 잘못했는지 인대를 다치면서 포기했죠.[/en][cn]没什么特别的。非军事区的工作环境本身就非常忙。因为是在侦查大队,所以也没有被曝光,万幸的是时间过的很快。在军队里就是全情投入。大家都说会有很多思考的时间,不过我就是很忙。哈哈。啊,我的体重达到了人生最高峰值。现在的体重在67~68kg之间,那时还增到77公斤。胖到偶尔休假出来和朋友们一起去打保龄球时,会觉得保龄球很轻的程度。想着干脆把身材练贤出来,埋头做运动,可是也不知做错了什么,因为韧带受伤就放弃了。[/cn] [en]비수기 배우의 특권인 ‘내

  • 《闪耀的瞬间》池贤宇值得关注的5部影视作品

    美的妆。 *也可以“名词+을/를 위해서”的形式使用。 꿈을 위해서 열심히 살고 있습니다. 为了梦想在努力生活。 2. -처럼 限定:用于名词后。 大意:表示形状或动作彼此相同或类似,类似于“像……”;可与助词“같이”替换使用。 너는 가수처럼 노래를 잘 하는구나.   你就像歌手一样唱得好。 우리는 한 형제처럼 가깝게 지내는 사이입니다.   我们的关系就像是兄弟一样亲近。 相关阅读:    张基龙采访:打造张基龙版的九尾狐是一个既困难又有趣的过程 《心惊肉跳的同居》惠利采访:这是一部燃贤宇出演的《闪耀的瞬间》上映了。在新作上映之际,我们从过去池贤烧了28岁李惠利的作品  2PM, 出道14年爱豆组合展现的强项   本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 李贤旭:冷漠坏男人的致命魅力

  • 韩智贤:《顶楼》中美貌演技都在线的新人演员

    化了请夏的热门歌曲《Gotta Go》。[/cn] [en]그는 길쭉한 팔다리로 시원시원한 춤선을 과시했고, 팬들은 아이돌 데뷔해도 되겠다며 박수를 보냈다.[/en][cn]她修长的胳膊和腿展示了舒畅的舞姿,粉丝们喝彩表示她可以出道做偶像了。[/cn] 今日词汇: 수혜자【名词】受惠者,受益者。 적절하다【形容词】适当,合适。 쾌거【名词】壮举,快事。 면모【名词】面孔,面貌。 길쭉하다【形容词】修长,硕长。 句型语法: -를/을 위해서 表示“为了”的意思。不同之处就是,-을/를 위해서加在名词之后,-기 위해서加在动词词干之后。 [en]아이를 위해서 어린이보험 가입했어요.[/en][cn]为了孩子加入了儿童保险。[/cn] [en]소중한 피부를 위해서 천연화장품을 샀어요.[/en][cn]为了宝贵的皮肤而买了天然化妆品。[/cn] -자마자 连接词尾。接动词词干后。表示接着某一情况发生另一状况。 [en]동생은 집에 들어오자마자 옷도 안 벗고 게임을 시작했다.[/en][cn]弟弟一回家,连衣服都不脱就开始玩游戏。[/cn] [en]얼마나 외로웠으면 나와 헤어지자마자 새로운 연애를 할까요?[/en][cn]是有多孤独,才会一和我分手就谈新感情?[/cn] 相关阅读: 顶楼裴露娜饰演者金贤秀,20岁已出演多部大热作品资历深厚 希望这6个人出演《顶楼》第二部给恶角们点颜色看看 2021年Netflix即将推出的韩剧有哪些 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载