-
东方神起新歌横扫各大音乐类排行榜
[kr]그룹 동방신기가 신곡 ‘왜 (Keep Your Head Down)’로 각종 음원사이트 일간 차트 1위를 휩쓸고 있다.[/kr][cn]组合东方神起推出的新歌《Keep Your Head Down》正在横扫各大音源网站的每日排名榜。[/cn] [kr]동방신기는 음원 뿐만 아니라 4일 동영상 사이트 유튜브를 통해 공개한 뮤직비디오 풀버전도 한국 유튜브 최다 조회, 최다 댓글, 최다 즐겨찾기, 최고 평점 동영상 등을 기록해 인기를 실감케 했다.[/kr][cn]东方神起4日通过视频网站YouTube公开的MV完整版,还成为韩国YouTube最高点
-
东方神起新歌被选为日本电视剧主题曲
[kr]그룹 동방신기가 내년에 발매하는 새 싱글이 일본 후지TV 드라마 '우츠쿠시이 린진'의 주제곡으로 삽입된다고 SM엔터테인먼트가 14일 밝혔다.[/kr][cn]SM娱乐公司14日表示,组合东方神起将于明年发布的新辑主打歌被选定为日本富士电视台电视剧《美丽邻居》的主题曲。[/cn] [kr]내년 1월11일부터 후지 TV를 통해 매주 화요일 오후 10시에 방송될 '우츠쿠시이 린진'은 '고쿠센'의 스타 나카마 유키에가 주연을 맡은 작품으로, 여성 사이의 갈등과 질투, 애증을 다룬 심리 서스펜스 드라마다.[/kr][cn]《美丽邻居》是日本富士台即将推出的一部关于描写女性之间爱恨纠葛的悬疑剧,预计于明年1月11日晚上十点开播,由女星仲间由纪惠出演。[/cn] [kr]SM은 "드라마에 삽입된 동방신기의 파워풀한 음악은 스릴감 넘치는 극의 내용과 조화를 이룰 뿐 아니라, 동방신기를 기다려온 팬들의 관심이 뜨거운 만큼 큰 반응을 얻을 것으로 드라마 제작진은 기대하고 있다"고 전했다.[/kr][cn]SM娱乐公司表示,被选定为电视剧主题曲的歌曲具有强烈的节奏感,很符合剧情。剧组期待粉丝们喜爱东方神起的新
-
东方神起昌珉出演日本电影 饰演朝鲜间谍
出演日本电影,这将成为东方神起在日本的另一个起点。 [en]그룹 동방신기의 최강창민이 일본 [wk]스크린[/wk]에 [wk]전격[/wk] 진출한다.[/en][cn]东方神起的最强昌珉将进军日本影视圈。[/cn] [en]2일 소속사 SM엔터테인먼트에 따르면 최강창민은 일본 영화 '황금을 안고 튀어라'에 [wk]캐스팅[/wk]됐다.[/en][cn]2日据所属公司SM透露,最强昌珉在日本电影《抱着黄金逃跑吧》中试镜成功。[/cn] [en]최강창민은 극중 핵심인물 중 하나인 공학부 유학생으로 가장한 북한 출신 국가 스파이 '모모' 역을 맡았다.[/en][cn]最强昌珉将在剧中饰演核心人物中的一名工东方神起在日本一直有着超高人气,是代表韩流风的主力。此次东方神起的昌珉将出演日本电影,这将成为东方神起学部留学生,假装出生于朝鲜的国家间谍“哞哞”一角。[/cn] [en]'황금을 안고 튀어라'는 오사카의 거리를 무대로 펼쳐지는 여섯 남자의 금괴 [wk]강탈[/wk] 작전을 그린 작품이다.일본 베스트셀러 작가 다카무라 가오루의 데뷔작이자 제3회 일본 추리서스펜스 대상을 수상한 동명의 인기 범죄소설을 원작으로 했다.[/en][cn]《抱着黄金逃跑吧》是一部以大阪为舞台,六个男人间掠夺金库的故事。是日本畅销作家的出道作,而且是以第三届日本推理悬疑大奖中获得
-
韩语歌曲:东方神起 — Journey (Feat.徐贤)
这首歌由东方神起和少女时代成员徐贤共同演唱,并收录在东方神起1月12日推出的新专辑《Keep Your Head Down》中,歌曲描述了要和恋人一起去旅行时激动,紧张和喜悦的心情,给人一种愉快的感觉,一起来听听吧。 Journey - 동방신기(Feat. 서현 of 소녀시대) 아무도 모르게 떠나자 그 어디 그 언제 너만 있다면 걷고 싶다던 샹젤리제 거리처럼 때론 로마의 휴일 그 아이스크림처럼 설레는 표 한 장 몸을 싣고 눈물도 짜증도 잠시 안녕 새파란 하늘 그 어딘가 있을 내 꿈으로 난 떠난다 미치도록 아름다운 그 세상 속으로 *나만의 여행 Shall we take a journey? 쏟아지는 햇살 속에 내 마음을 던져봐 지겨운 하루를 접어두고 내 마음 닿는 곳 그 어디든 영화처럼 천국 같은 풍경들로 흐르는 바람 따라 난 떠난다 미치도록 아름다운 그 세상 속으로 *Repeat*2 Join take a journey Saturday Brunch 그대와 꿈같은 시간 모닝 크로와상 달콤한 커피 속 하늘 *Repeat 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
-
韩语歌曲:东方神起 - 至少要知道这个
东方神起3月14日公东方神起3月14日公开了repackage专辑的主打曲《至少要知道这个》,这是一首R&B风格的曲子,东方神起在这首歌中展示了俩人哀切的嗓音,引发了爆发性的反响。很好听的一首歌,一起来欣赏吧! 동방신기 - 이것만은 알고 가 (Before U Go) 그대만 바라보는 것이 부담스럽다고 느낀다면 난 이제 그만 떠날게. 내 감정을 다스리지 못해 그댈 괴롭게 했던 거라면 이제 난 물러날게. 난 그대가 훅-하고 내 곁에서 날아가 버릴까 단 하루도 휴-하고 쉴 수조차 없었단 말야. 내 이런 바보 같은 집착이 널 아프게 할 줄 난 미처 몰랐다. 이것만은 알고가
-
法院:退出东方神起的3名成员可以单独活动
等人签订演出和唱片合同或单独活动提出任何异议。”[/cn] [kr]재판부는 “전속 기간 13년이 민법상 고용 약정기간인 3년보다 무려 10년 이상이나 긴 데다 김씨 등이 개인적 필요나 희망에 따라 계약을 끝낼 수 있는 어떤 장치도 없다”고 지적했다. 이어 “기획사가 연예 활동에 대한 모든 결정권을 행사하고 김씨 등의 일거수일투족에 대해 지휘·감독할 권한을 가질 수 있으며 계약 위반 시 거액을 배상하도록 규정하는 등 김씨 등에게 일방적으로 불리한 ‘종속적 계약’으로 판단된다”고 덧붙였다. SM과 김씨 등은 전속 계약 효력 여부 및 손해배상 등에 대한 소송도 진행 중이다.[/kr][cn]裁判部指出:“他们的合同期限为 13年,而《民法》规定的雇佣约定期限仅为3年,合同足足多出了10年,使金在中等人无法根据个人需要或愿望中止合同。”接着又表示:“经纪公司拥有对演艺活动所有的决定权,而且有权指挥、监督金在中东方神起等人的一举一动,违反合同还要巨额赔偿等规定都是对金在中等一方不利的‘从属性合同’。”SM和金在中等人的合同是否有法律效力及相关的损害赔偿等诉讼目前正在进行中。[/cn] 其实从这
-
东方神起将巡回亚洲 举行粉丝派对
歌曲,并与粉丝们一起互动。[/cn] [en]지난 28일 일본에서 출시된 동방신기의 새 앨범 '톤(TONE)'은 첫날 무려 10만 5484장의 판매고를 기록하며 오리콘 데일리 앨범차트 1위에 등극하는 등 동방신기는 해외에서 높은 인기를 얻고 있다. 중국 방문에 앞서 일본에서는 오는 1일 후지TV '뮤직페어'를 비롯 2일 NHK '뮤직재팬', 니혼TV '뮤직 러버스', 3일 후지TV 'SMAP x SMAP'에 출연하며 새 앨범 프로모션을 펼친다.[/en][cn]9月28日开始在日本发行的东方神起新专辑《Tone》发售首日便卖出了10万5484张,一举跃至Oricon每日专辑销量榜的冠军宝座,展示了东方神起在国外的超高人气。在访问中国之前,东方神起将于10月1日在日本出演富士电视台的《music fair》节目,10月2日还将出演日本NHK电视台《Music Japan》、《Music Lovers》节目,3日出演日本富士电视台《SMAP x SMAP》节目,为专辑进行宣传活动。[/cn] 相关单词: 시작: 开始 순회: 巡回 기록: 记录 앨범: 专辑
-
东方神起允浩出演韩剧《为您点单》变美男厨师
韩国男子组合东方神起
-
看CF学韩语:东方神起百事Nex zero可乐广告
看明星广告,还能学习韩语,何乐而不为?“看CF学韩语”系列本期给大家带来的是东方神起的百事可乐广告,简简单单就是美,一起来犯犯花痴学学韩语吧! 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 [en]제로 칼로리 콜라?[/en][cn]Zero Calorie 可乐?[/cn] [en]한 두 번 마시면 알잖아?[/en][cn]不是喝个一两次就知道了?[/cn] [en]근데 너 왜 계속 붙어있냐
-
东方神起允浩今年入伍 昌珉亦入伍将近
会在今年内入伍服现役。”[/cn] [en]1986년생으로 올해 서른살이 된 유노윤호는 더 이상 입대를 미룰 수 없는 상황이다. 또 멤버 최강창민은 1988년생으로 28살이다.[/en][cn]瑜卤允浩出生于1986年,虚岁已30岁,已经无法再推迟入伍。而另一名成员最强昌珉出生于1988年,也已28岁。[/cn] [en]앞서 이날 일본 매체 산케이스포츠는 "유노윤호가 지난 2일 도쿄 돔에서 일본 데뷔 10주년 기념 투어 파이널 공연에서 '동방신기의 콘서트 투어는 한동안 못하지만 둘이서 반드시 돌아온다'라며 눈물을 흘리며 인사했다"고 보도했다.[/en][cn]日前有日本媒体SANSPO新闻报导“瑜卤允浩于2号在东京巨蛋纪念东方神起出道10周年最终公演,虽然会有一段时间没法进行巡回演唱会了,但他们一定会回来的”“他们流着泪与粉丝们告别。”[/cn] [en]이 매체는 "[wk]구체적[/wk]인 [wk]언급[/wk]은 없었지만, 입대 전 마지막 공연이라 유노윤호가 일본 팬들에게 작별의 인사를 건넸다"고 매체는 설명해 유노윤호의 군입대와 관련해 시선이 쏠렸다.[/en][cn]该媒体报道:“虽然没有具体提及,但这是作为入伍前最后一次公演,瑜卤允浩给日本粉丝们做告别”,这样的报道引东方神起起了广大粉丝的关注。[/cn] [en]한편 유노윤호가 속한 동방신기는 지난해부터 스페셜 라이브 투어 'TVXQ! SPECIAL LIVE TOUR - T1ST0RY -'를 진행 중이며 지난 4월1일과 2일 이틀간 일본 도쿄 도쿄돔에서 동방신기 일본 데뷔 10주년 기념 투어를 열어 현지 팬들을 열광케 했다.[/en][cn]瑜卤允浩所属的东方神起从去年起一直开展special live tour 'TVXQ! SPECIAL LIVE TOUR - T1ST0RY -',在4月1号与2号两日在东京巨蛋举行东方神起出道10周年纪念公演,引起了粉丝们的狂热关注。[/cn] 词汇学习: 열광:狂热。热烈。 [en]관중들은 아주 신이 나서 열광했다.[/en][cn]观众劲头十足,发起狂来。[/cn] 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。