-
韩国电影小科普:韩国电影配额制
到了实施。[/cn] [en]「영화법」이「영화진흥법」으로 바뀐 1995년 이후에도 스크린쿼터제도는 국산영화 보호의 중요한 장치였지만 계속된 극장업자들의 완화 요구로 1996년 7월, 신정•설•추석 등 성수기 한국영화 상영은 1일을 5/3일로 계산토록 했고, 입장권 통합전산망에 가입할 경우 20일 경감을 해주기로 했다. 단 총 경감일수는 40일을 초과할 수 없었다. 이로써 국산영화 의무상영일수는 106일까지 줄어들었다.[/en][cn]1995年“电影法”被“电影振兴法”替代以后,电影份额制虽然成为保护国产电影的重要政策,但在剧院营韩国电影业者持续的缓和要求下,1996年7月,元旦•春节•中秋等旺季,韩国电影上映1天按照5/3天的程度来计算,入场券加入综合电算网的情况下,可以减少20天。但是,总共减轻天数不能超过40天。从此,国产电影的义务上映天数减少到了106天。[/cn] [en]현황[/en][cn]现状[/cn] [en]2006년 한•미 자유무역협상(FTA)을 앞두고 미국의 스크린쿼터 제도 폐지 요구를 일부분 받아들여 2006년 1월 정부에서 스크린쿼터를 축소 시행하기로 결정했다. 그리하여 국산영화 상영일수는 2006년 7월 1일부터 73일로 급격히 축소되었다.[/en][cn]2006年,在韩•美自由贸易谈判之时,答应了部分美国提出的废除电影份额制的要求,并作出从2006年1月起减少国产电影份额的决定。因此国产电影的上映天数从2006年7月1日开始,减少到73天。[/cn] [en]의의와 평가[/en][cn]意义和评价[/cn] [en]외국영화 상영에 관한 대부분의 규제 조항들이 철폐되면서 스크린쿼터 제도만이 국산영화 보호의 유일한 장치로서 작용했으며, 헐리우드영화에 대항해 자국영화를 지켜낸 모범적인 제도라는 긍정적 평가가 있다. 반면 2000년대 들어 한국영화의 시장점유율이 높아지면서 스크린쿼터로 인해 수준미달의 영화가 양산되어 장기적으로 산업경쟁력을 약화시킬 수 있다는 스크린쿼터 폐지론도 존재한다.[/en][cn]在关系到韩国电影上映的大部分规定撤销的同时,电影份额制度成为保护韩国国产电影的唯一的制度,在对抗好莱坞电影,保护本国电影方面起到模范作用。另一方面,2000年以来,随着韩国电影的市场占有率的增长,由于国产电影份额制,水准不达标的电影被大量生产出来,有人认为市场份额制从长远来看会使电影竞争力弱化,而主张将其废除。[/cn] 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。
-
韩国爱情电影推荐:《黑色咖啡店》艺术里流淌的悲伤的情愫……
出了善花,并听到了有关善花的恋爱事情。[/cn] [en]그녀의 순수와 순정에 반한 영수는 다음날 선화와 다시 만나기로 약속한다. [/en][cn]被善花的纯真和纯情迷住的秀英,决定第二天和善花再次相见。[/cn] [en]하지만 선화는 영수에게 자신을 절대 사랑하지 말 것을 부탁한다.[/en] [cn]但是善花拜托英秀千万不爱上自己。[/cn] [en]그날 이후 그녀의 사랑을 이뤄주기 위해 그녀의 편지를 남자에게 전달하고, 자신은 외로워하는 영수.[/en][cn]这天之后,为了实现她的爱情,英秀给那个男人传达她的信件,而十分孤单。[/cn] [en]매일 같은 시간, 선화를 만나고 달빛처럼 청초하고 순수한 모습에 미소 짓지만, 결국 그녀는 떠나고 마는데……[/en][cn]每天相同时间内,和善花见面,虽然在月光似纯净真诚的脸上露着微笑,最终她还是离韩国开了……[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江韩语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 视频在线欣赏: 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 更多韩国电影推荐>>>
-
创立初期的韩国电影与民族电影
造物等,浪漫剧的泛滥无可避免。其中《笼中鸟》《长恨梦》之类的作品作为打破旧习、鼓吹自由恋爱思想等启蒙主义的先锋,让我们看到了具有这个时代气息的电影的一面。[/cn] [en]20년대의 한국영화를 통해 가장 중요하고도 빛나는 업적은 일련의 민족영화가 [wk]대두[/wk]하였다는 사실이다. 26년 나운규(羅雲奎)는 기념비적인 작품 《아리랑》을 만들어 한국영화가 도약하는 전환점을 마련하였다. 이 시기는 일본의 혹독한 [wk]강점[/wk] 시대였다. 나운규의 《아리랑》은 바로 이와 같은 겨레의 항일 저항정신을 집약적으로 반영한 작품이었다. 《아리랑》 이후 그는 10년간의 [wk]시나리오[/wk] 작가 ·감독 ·배우 활동 등을 통해 강렬한 민족주의와 자유주의를 영상화하여 진정한 한국영화의 효시가 되었으며 오늘날에 이르도록 그 전통적 흐름의 초석을 이룬다.[/en][cn]通过20年代的韩国电影,最重要而光辉的业绩是一些列民族电影的抬头。1926年作为罗云圭的里程碑电影问世的是《阿里郎》,成为了韩国电影史上的飞跃。该时期是日本的残酷侵略时期。罗云圭的《阿里郎》正是集中反映民族抗争精神的作品。《阿里郎》后的10年间,他以剧本作家、导演、演员等的身份,将民族主义与自由主义搬上荧屏,成为韩国电影真正的先河,是今天韩国电影传统之风的基石。[/cn] [en]나운규는 《아리랑》 [wk]이후[/wk] 《풍운아(風雲兒)》(26) 《[wk]들쥐[/wk]》 《사랑을 찾아서》(28) 《벙어리 삼룡(三龍)》(29) 등 일련의 작품을 계속 발표하면서 사상적으로는 민족주의와 자유주의를, 영화미학상으로는 사실적인 작풍을 [wk]확립[/wk]하여 초기 한국영화의 격조높은 작품세계를 [wk]제시[/wk]하였다.[/en][cn]罗云奎在继《阿里郎》以后发表了《风云儿》《田鼠》《寻找爱情》《哑巴三龙》等一连的作品,将思想上的民族主义与自由主义转韩国电影化为电影美学上的实际作品,创立了韩国初期电影的高格调作品的世界。[/cn] ※ 词汇学习 ※ 초창기:草创期 총독부:总督府 노름:赌博 탕진:耗尽,败光 착실하다:殷实的 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。
-
韩国电影《再审》上映首日票房飘红 有望成为下一部千万电影
降至第四位,目前已经慢慢进入了下映的阶段了,目前该电影累积观众743万7915人次,预计票房在韩国难以突破800万。《The King》这周由于新作的上映而导致上映电影馆数量急速降到原本的1/10,事实上也快要下映了。15日这一天动员了2740名观众,排在票房第电影《再审》15日上映就动员了12万的观众,成为当前韩国最热门的电影15位。累积观众达到530万人次。[/cn] 相关阅读 郑宇采访:新电影《再审》并不黑暗 姜河那访谈:我不是那么善良的人! 韩国电影推荐:《再审》郑宇&姜河那携手追踪真相 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
最新韩国爱情电影《惠媛》剧情介绍
电影《惠媛》基本信息 剧名:惠媛 / 孤女海媛 题材:剧情 主演:李善均 / 郑恩彩 / 简·伯金 / 纪柱峰 / 刘俊相 / 金意成 / 柳德焕 / 艺智苑 / 金慈玉 年份:2013年 《惠媛》是典型的洪常秀风格小品,它的开头跟去年五月在戛纳上映的《在外国》如出一辙。尽管有许多记者认为此片对女性的刻画很细腻,有许多专属于女人的细节,但洪尚秀并不同意自己的电影开始转向以女性为主角的观点。他谈到这是自己认识女主角后产生的灵感,更愿意称之为灵感或缘分。且片中很多细节的设置也不过是依赖直觉,没有刻意为之。关于选景,由于他对陌生的地点没有能掌控的感觉,一般以自己常去的了解的地方为首选。这部影片不过是继续贯彻他熟悉的创作手法,既没有新意也没有突破。片中那些主观的推拉出现得太多,不断地打破着观众与故事的距离。尽管那是导演视听风格的标志之一,依然未揣度出其必要性。
-
8大韩国经典爱情电影推荐
能让广大的女性观众大呼过瘾。 三、我的野蛮女金刚 推荐等级:★★★★★ 《我的野蛮女金刚》讲的是张娜拉如何以她的软功,把她爱上的男子慢慢地弄到手。看到她丰富的表情,听到她尖厉的说话声,还有类似跆拳道高手的身手! 四、韩国情书 推荐等级:★★★★★ 韩国电影史上最美的影片《韩国情书》描绘了至死不渝的爱情承诺讲述一个童话般纯洁的爱情故事,是韩国巨星金喜善沉寂一年多后的倾力之作。 五、汉城假期 推荐等级:★★★★ 这是一部反映都市年轻爱情的影片。影片的拍摄没有一般爱情影片那种缤纷的色彩和青春的气息,而是通过色彩的深重反映了都市爱情颓废和脆弱的一面。影片充满了暧昧的味道,几位主演的演出也都可圈可点,不失为一部佳作! 六、触不到的恋人 推荐等级:★★★ 触不到的时空,触不到的浪漫。空间能产生这种迷失感,时间也同样可以。利用时间的扭曲来制造这种“擦肩而过”的效果似乎是最近一些韩国电影热衷的情节框架。 七、恋风恋歌 推荐等级:★★★★ 一部散文诗般的韩国电影,一个充满浓浓秋意的爱情故事,张东健在片中出演一个父亲身患重病的青年,帅气而忧郁。韩国三大美女之一的高小英在则出演一个导游小姐,两个人在风景如画的济州岛相遇相爱…… 八、八月照相馆 推荐等级:★★★★ 这是近年来极为少韩国的浪漫爱情电影有的一部优秀影片,片中涉及到了世间所有的真情:朋友,爱人...
-
日本动漫电影票房大卖,韩国电影出路何在?
有人认为电影票价应当下调。[/cn] [en]그나마 아직까지는 한국영화의 비수기라는 점이 위안을 주지만, 본격적인 여름 시즌이 시작되고 나서도 한국영화의 부진이 이어진다면 후폭풍은 걷잡을 수 없게 될 것으로 보인다. 약 3개월 뒤 한국 영화계가 웃을 수 있을지 주목되는 이유다.[/en][cn]聊以慰藉的是,韩国电影市场目前为止还处于淡季。但进入夏天后,若韩国电影市场仍然继续低迷,其负面影响将无法估量。3个月后的韩国电影界能否转败为胜、化时为机,将受到人们的关注。[/cn] 今日词汇: 부진 【名词】不佳,不良 시동을 걸다 【词组】起动,发动 누적 【名词】累计 화제를 모으다 【词组】受到热议 파란을 일으키다 【词组】掀起轩然大波 흥행 【名词】演出,放映 탄탄하다 【形容词】坚固,结实 팬덤 【名词】狂热粉丝 입소문 【名词】传闻,口碑 팬데믹 【名词】在全球流行的疾病 句型语法: -가운데: 时,之中 바쁘신 가운데 참석해 주셔서 고맙습니다. 感谢您百忙之中前来参加本会。 -이라도: 表示沒有更好的选择,只能退而求其次 공부할 시간이 없으면 숙제라도 하세요. 没有时间学习,就做做作业吧。 相关阅读: 韩国80%的中学生认为“平板电脑将替代纸质书籍” 新海诚又一力作,击破韩国反日情绪壁垒 《黑暗荣耀》第二季来了!看点、伏笔大揭秘! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载!
-
【有声】韩国网飞近期热门TOP4电影推荐!
对手戏的张赫却没有给人留下太深的印象。[/cn] [en]특정 드라마의 특정 캐릭터에 잡아먹혀버린 배우 장혁의 연기력에 대한 이야기는(?) 차치하고, 세세하게 따져보자면 장점보다는 아쉬움이 많이 남는 이번 작품은 그래도 더도 말고, 덜도 말고.. 킬링타임용 영화, 팝콘 무비 정도로는 손색없는 듯합니다.[/en][cn]暂且不说被电视剧题材和特定角色所困的张赫的演技,单说这部作品令人可惜的地方肯定是比优点多的。但是也还算可以……很适合用来打发时间。[/cn] 今日词汇: 고아하다【形容词】高雅 서스펜스(suspense)【名词】悬念 ,紧张 혹평【名词】酷评 ,苛刻的评价 뒤바뀌다【被动词】被调换 박살나다【自动词】粉碎 ,破碎 진수【名词】真髓 ,精髓 건달【名词】混混、痞子 특화【名词】专业化 차치하다【他动词】且置勿论 ,暂且不提 句型语法: -던 是过去时定语词尾,用来修饰后面名词的。用于“이다”或谓词词干或者词尾“-시-”、“-었-”、“-겠-”等之后,表示回想过去没有完成的动作或状态,也可以表示回想过去持续反复发生的行为。 [en]내가 마시던 커피가 어디에 있지?[/en][cn]我喝剩的咖啡在哪儿呢?(表示动作未完成)[/cn] [en]이 노래는 웨이 씨가 자주 부르던 노래예요.[/en][cn]这是王伟以前经常唱的一首歌。(表示过去持续)[/cn] [en]몹시 덥던 날씨가 갑자기 서늘해지다.[/en][cn]酷热的天气突然凉爽了起来。[/cn] [en]전에 다니던 길.[/en][cn]以前走过的路。[/cn] 用于“이다”或谓词词干之后,表示亲切提问。“-더냐”的略语。 [en]그가 어제 왔던?[/en][cn]他昨天来过?[/cn] 相关阅读: 【有声】中国MZ世代 【有声】韩国新规实施:统一采取周岁计龄法 【有声】夏日穿搭推荐 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
韩国电影《触不到的恋人》相关剧情介绍
人在不同时空却同时居住在那里。这里是星贤和恩澍坠入爱情的地方,在Kang-Wha岛上附近的一处沙滩线上,有着奇异的气候和景观。导演根据每天日落和海湾线的角度建造了『il mare』,刚开始没有人相信能成功,但是他将不可能化为可能,在烟雾朦胧的海岸升起的『il mare』将永远纪录在韩国电影史上。 『il mare』是意大利文的『海洋』。 2000年九月《触不到的恋人》在韩国上映五星期,便已跻身全年卖座电影前十名。《触不到的恋人》是2001年韩国釜山电影节叁展作品、并获得意大利维罗纳电影节评审团、影评人及青年评审团三项大奖。
