搜索 查词

热搜词

清除
  • 【有声】盘点被称为吻戏匠人的韩国男演员5

    词形转成词尾“기”和动词“위해서"结合而成的惯用型,只能与部分动词连用。 [en]좋은 성적을 얻기 위해서는 우리는 잘 공부해야 합니다.[/en][cn]为了取得好成绩,我们必须好好学习。[/cn] [en]남자 친구를 만나기 위해서 일찍 일어나서 예쁘게 화장했어요.[/en][cn]为了见男朋友,早早起来化了美美的妆。[/cn] 韩语课程推荐: 10天突破韩语发音>> 韩语零基础入门课程>> 相关阅读: 【有声】担心主演是不是真的热恋中的韩剧导演 【有声】适合新生观看的4部中韩校园爱情剧 更多【双语有声】汉语文章>> 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 池昌旭出道发展史大回顾

    ] [en]이후 드라마 '힐러'를 통해 꿈에 그리던 미니시리즈 첫 주연까지 맡은 지창욱은 중국에서도 드라마를 찍으며 한류스타로서 입지를 다졌고 명실상부 대한민국 대표 남자배우로 거듭났는데요. 2016년 드라마 'K2' 흥행 성공에 이어 2017년 드라마 '수상한파트너'와 첫 영화주연작인 '조작된도시' 역시 호평을 받았습니다.[/en][cn]之后通过电视剧‘Healer’担任梦寐以求的电视剧首次主演的池昌旭在中国也拍摄了电视剧,巩固了韩流明星的地位,成为了名副其实的韩国代表男演员。 继2016年电视剧‘K2’成功票房之后,2017年电视剧‘可疑的搭档’和首部

  • 池昌旭朴敏英时隔5年再同框令粉丝激动

    心地发表获奖感言说“虽然是第一次来河内,但是竟然有这么多粉丝为我应援,真的非常感谢,明年会展现更加努力演戏的面貌。”[/cn] [en]한편 '2019 AAA'는 각 분야의 대세 아티스트들의 참석, 베트남 관객들의 큰 호응을 받았다. 이특, 임지연, 안효섭, 낸시 등 4MC를 필두로 슈퍼주니어, 지코, 레드벨벳, 트와이스, GOT7, 강다니엘, 뉴이스트, 동키즈, 모모랜드, 세븐틴, 스누퍼, 스트레이 키즈, 이달의 소녀, (여자)아이들, 청하, 투모로우바이투게더, AB6IX, ITZY 등 가수 총 18팀과 장동건, 지창욱, 정해인, 박민영, 임윤아, 이정은, 이광수, 옹성우 등 총 8명의 배우가 참석해 한류의 뜨거운 열기를 베트남에 전했다. [/en][cn]2019AAA有各个领域的当红艺人们出席,收

  • KBS电视剧陷入史无前例的收视低潮

    主演而受到关注的电视剧《蒙面检察官》(5.74%),和《Assembly》(5.31%) 在收视率方面全部低潮。[/cn] [en]주말극은 무난한 편이었다. '가족끼리 왜이래'가 평균 시청률 31.7%로 막을 내리며 [wk]체면[/wk]을 지켰다. 그러나 '파랑새의 집'은 산으로 간 막장 스토리로 시청자의 눈살을 찌푸리게 하더니 평균 시청률 23.68%에 그쳤다. 나쁜 성적이라 꼬집어 말하기는 어렵지만 '주말극 절대 강자' 였던 KBS 주말극 성적을 생각한다면 부진한 기록이다. 그나마 후속으로 시작한 '부탁해요, 엄마'가 평균 시청률 22.71%, 최고 시청률 28.3%(16회)로 30% 고지 입성을 바라보며 [wk]권위[/wk] 회복을 노리고 있다.[/en][cn]周末剧属于很平常的。《家里人之间为什么这样》的平均收视率以31.7%拉上帷幕。但是《青鸟之家》因为让观众皱眉的很狗血的剧情收视率以23.68%结束。虽然很难说是不好的成绩,但是原来是‘周末剧强者’的KBS周末剧的成绩在想象之下。但是在那之后开始的《拜托了,妈妈》平均收视率是22.71%,最高收视率是28.3%(16集),有可能突破30%的大关,权威正在恢复中。[/cn] 相关阅读: 收看未必能增加收视率 韩剧收视率是如何统计的? 韩国电视剧提升收视率的秘密武器 2015上半年韩剧收视率盘点 你喜欢哪一部?  本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。 

  • 李东健确认加入《七日的王妃》与朴敏英&延宇振展开三角虐恋

    须要接受最政治性爱情的悲剧女人。[/cn] [en]양반집 규수답지 않게 엉뚱하고 해맑던 여인이 이역(연우진 분), 이융(이동건) 두 형제 사이 ‘사랑’이라는 뜨거운 불덩이가 되는 극의 전개 속에서 박민영 특유의 사랑스러움과 깊은 감정 연기가 빛을 발할 듯하다. 박민영은 ‘영광의 재인’, ‘힐러’에 이어 다시 한 번 이정섭 감독과 재회하게 됐다.[/en][cn]贵族家的大家闺秀,在李怿(延宇振 饰)和李荣(李东健 饰)两兄弟之间燃起了“爱情”火的剧情展开中,朴敏英特有的可爱和深厚的感情演技大放光彩。这也是朴敏英《荣光的在仁》、《Healer》中再次和李政燮导演合作。[/cn] [en]‘7일의 왕비’는 ‘쾌도 홍길동’, ‘제빵왕 김탁구’, ‘힐러’, ‘동네변호사 조들호’를 연출한 이정섭 PD와 최진영 작가가 의기투합한 드라마다. KBS 수목드라마 ‘추리의 여왕’ 후속으로 방송된다.[/en][cn]《七日的王妃》是由曾执导《快刀洪吉童》、《面包王金卓求》、《Healer》、《邻家律师赵德浩》的李政燮导演和崔真英编剧意气相投合作的电视剧。将接档KBS水木电视剧《推理的女王》播出。[/cn] 相关阅读 因《被告人》再掀热议,新人演员金玟锡的形象与演技 SBS月火剧《悄悄话》不可错过的五大观剧指南 KBS2办公室喜剧《金科长》终映 留下了什么? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 盘点韩国演员朴敏英在韩剧中的代表形象

    美的爱情故事,她在剧中饰演了不幸的王妃端敬王后慎氏,诠释了王妃细腻微妙的感情变化。朴敏英以珠光粉色为底妆化了华丽的妆容,展示了自己清纯的魅力。[/cn] [en]립과 눈 메이크업에도 핑크를 사용해 사랑스러움을 극대화시켰어요! 은은한 메이크업인 만큼 데일리 메이크업으로도 부담이 없어요.[/en][cn]唇妆和眼妆也使用了粉色,更是增添了几分可爱,把这样温柔的妆容当作日常装扮也是毫无负担的[/cn] [en]인기 있는 웹툰이자 웹소설을 원작을 바탕으로 제작된 드라마 <김비서가 왜 그럴까>에서 김비서 역을 맡은 박민영! 방영 전부터 뜨거운 화제를 모았던 드라마죠?[/en][cn]在 以人气网络漫画和网络小说为原作制作的电视剧《金秘书为什么这样》中朴敏英饰演了金秘书一角,这部电视剧在播出之前就引起了广泛的关注吧?[/cn] [en]똑부러지고 프로패셔널한 완벽 비서 김비서 역에 걸맞게 세련되고 페미닌한 무드의 오피스룩을 멋스럽게 소화했어요.[/en][cn]突然变身为完美专业的金秘书,朴敏英很好地消化了这一角色,展现出了充满女人味的干练职业装扮[/cn] 相关阅读: 朴敏英拍摄海报 变身成冬季女神 朴敏英清纯女神照大公开 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 看CF学韩语:朴敏英的丽得姿冰河水针剂面膜广告

    知名化妆品品牌丽得姿聘请演员朴敏英担任亚洲主要国家代言人。以可爱清新的甜美形象备受观众喜爱的她,在今年开年就凭借电视剧《Healer》博得了中国观众的关注。看看她的水嫩肌肤吧! [en]JINGLE : LEADERS[/en][cn]JINGLE : 丽得姿[/cn] [en]여NA1 : [wk]황사[/wk]에 거칠어진 피부[/en][cn]女NA1 : 在风沙天气里变粗糙的肌肤[/cn] [en]아쿠아링거로 수분[wk]처방[/wk][/en][cn]用冰河水来进行水疗[/cn] [en]대한민국 피부[wk]과학[/wk][/en][cn]大韩民国的皮肤科学[/cn] [en]리더스 마스크팩[/en][cn]丽得姿面膜[/cn] [en]자막 : 아쿠아링거[/en][cn]字幕:Aquaringer[/cn]  词汇学习: 황사:黄沙。 황사는 환경에 적지 않은 [wk]위협[/wk]이 된다. 沙尘暴对环境是一种不小的威胁。  >>戳我查看更多“看CF学韩语”系列 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 盘点认识面孔但却不知道名字的6位演员。

    见你》中饰演训斥志浩(金志焕)的朋友妈妈,《青年警察》中以基准(朴书俊)的妈妈登场。所

  • Ben(李恩英)《接受介绍》新歌试听

    BeBe Mignon成员Ben(李恩英)曾为《healer》、《不要恋爱要结婚》等电视剧演唱OST,此次发表solo单曲,以干净清澈的嗓音讲述了离别与会面这种日常生活中的情感故事。 소개받기로 했어 - 벤 Ben 신사동 가로수길 오후 네 시 반 우리가 자주 가던 그 카페에서 널 처음 본 그때처럼 새 옷을 입고 새사람 만나기로 했어   그 사람 너처럼 인상도 좋고 성격도 좋은 사람이래 이제 너 없이도 지낼 수 있을지도 몰라 근데 왜 눈물이 나니   너로 가득했었던 날들아 안녕 눈물로 지새우던 밤들아 안녕 채우지 못 할 것 같던 너의 빈자리 대신 할 새사람을 소개받기로 했어   우리가 즐겨듣던 그 노래 위로 어색한 인사를 나누고 전혀 관심도 없는 그 사람 번호를 받고 애써 웃어야겠지   온통 너 하나였던 기억아 안녕 매일을 되뇌이던 추억아 안녕 밤새워 떠올렸었던 너의 얼굴을 대신 할 새사람을 소개받기로 했어   내 삶에 전부였던 사람아 안녕 내 가슴 뛰게 했던 사람아 안녕 내안에 너를 살게 한 너의 흔적을 지워 줄 새 사랑을 찾아보기로    너로 가득했었던 날들아 안녕   너로 가득했었던 날들아 안녕 눈물로 지새우던 밤들아 안녕 채우지 못 할 것 같던 너의 빈자리 대신 할 새사람을 소개받기로 했어   声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 韩剧一周收视率(14.12.15-14.12.21)

    《家人之间为何这样》依旧以35%的收视率稳占收视冠军宝座。SBS月火新剧《Punch》首播收视6.8%。《Healer》收视稳定本周7.4%。《匹诺曹》本周收视9.7%同时间段第一名。 TOP20: 방송국별: 电视台 月火 水木 周末 日日 MBC 오만과 편견 (9.9%) 《傲慢与偏见》 미스터 백 (9.2%) 《Mr.Back》 전설의 마녀 (25.3%) 《传说的魔女》 압구정 백야 (10.8%) 《狎欧亭白夜》 SBS 펀치 (6.8%) 《Punch》 피노키오 (9.7%) 《匹诺曹》 모던파머 (3.6%) 《摩登农夫》 청담동 스캔들 (19.7%) 《清潭洞绯闻》 KBS 힐러 (7.4%) 《Healer》   왕의 얼굴 (6.9%) 《王的面孔》   가족끼리 왜 이래 (35.0%) 《家人之间为何这样》 당신만이 내 사랑 (23.7%) 《只有你是我的爱》 点击查看更多此系列文章>> 本内容为沪江韩语原创整理,转载请注明出处。

    2014-12-22

热搜榜
  1. 1 132729
  2. 2 30015
  3. 3 23147
  4. 4 22838
  5. 5 6106
  6. 6 5929
  7. 7 4244
  8. 8 2892